Тайна горной долины
Шрифт:
— В общем, нет. Экипаж перевернулся, — ответила Леона, — должно быть, я ударилась головой об окно. Я потеряла сознание на несколько минут, но это все.
— Этого вполне достаточно! — решительно сказала миссис Маккрей. — Дорога может стать очень опасной в любое время года. И как я уже много раз говорила, зимой дорога несет смерть.
Ведя неторопливую беседу о превратностях и трудностях пути, миссис Маккрей прикладывала к синяку Леоны какие-то только ей известные средства.
Потом она принесла теплое питье с медом и, как
Благодаря целебному напитку Леона очень быстро заснула, а когда проснулась, служанки уже принесли в комнату горячую воду для ванны и распаковали ее дорожный сундук, который был доставлен в замок из перевернувшегося экипажа.
Она все еще слышала ветер, свистевший за окнами, но в комнате разожгли камин, и было что-то роскошное в купании в бурой воде у огня.
Мама часто рассказывала ей, какой мягкой и восхитительной бывает торфяная вода в Шотландии и как это полезно для кожи.
Леоне казалось, что мама нисколько не преувеличивала, описывая свои ощущения.
Выбор платьев, в которых можно было бы спуститься к ужину с лордом Стрэткарном, был невелик, и она решила надеть то, что сшила сама, — бледно-розовое, с изящным воротником из старинного кружева, который украшал не одно мамино платье.
Не столь пышное, как ей хотелось бы, но тугой лиф подчеркивал нежные изгибы тела и тонкую талию.
Затем Леона тщательно уложила волосы. Она очень надеялась, что его светлость не сочтет ее наряд слишком непривлекательным.
— Мисс, позволю себе заметить, вы прекрасно выглядите, — подбодрила миссис Маккрей, ведя Леону вдоль широкого коридора, по которому лорд Стрэткарн не так давно нес ее на руках.
Теперь у нее была возможность получше рассмотреть щиты и копья на стенах, а когда они приблизились к входу в гостиную, Леона обнаружила, что комната очень приятная.
Гостиная располагалась на первом этаже, как это принято в шотландских замках, она была довольно обширная, но в то же время отличалась своеобразным уютом и не подавляла размерами.
Одна из стен была заставлена книжными шкафами, еще там висело несколько картин, виднелся большой, выложенный из камня камин. Высокие окна почти достигали потолка, а на удобных сиденьях лежали бархатные подушки.
Лорд Стрэткарн ждал, стоя у камина. Когда Леона вошла в комнату, он сделал несколько шагов ей навстречу. В этот момент девушка подумала, что еще не встречала человека с более выразительной внешностью.
Килт цветов клана Маккарнов очень шел ему, а кожаная сумка, отороченная мехом, была, очевидно, работы искусного мастера. Жакет украшали серебряные пуговицы, вокруг шеи богато пенилось кружево.
На нем были чулки в клетку, а когда он двигался, Леона могла видеть украшенную топазом пряжку на его левой ноге.
— Вам лучше, мисс Гренвилл? — осведомился лорд Стрэткарн.
— Благодаря доброте вашей светлости я чувствую себя прекрасно, — ответила Леона.
— Очень рад это слышать.
— Ваш замок, милорд, произвел на меня громадное впечатление. Могу ли я выглянуть из окна?
Она не стала дожидаться разрешения и направилась к окну. И тут Леона не удержалась и воскликнула от восторга.
Окна ее спальни выходили в сад, а из окон гостиной Леона увидела простирающееся прямо перед ней огромное озеро.
Озеро окружали высокие холмы, а в том месте, где они разделялись, из озера вытекала река. Она несла свои воды прямо в океан. Леона догадалась об этом еще до того, как лорд Стрэткарн успел это объяснить.
Солнце уже село, но небо еще было озарено его последними лучами, а воды озера отливали золотом.
Холмы, окружающие озеро, казались синими в темноте, а на них горели какие-то странные огни, придававшие им совершенно неописуемую красоту.
— Как красиво! Это самое прекрасное место из тех, что я видела! — с благоговением произнесла Леона.
— Я очень счастлив слышать это из ваших уст, — ответил лорд Стрэткарн.
— Этот замок, должно быть, очень древний?
— Некоторые части его были построены около семисот лет назад, — сказал он.
— Значит, у него очень богатая история.
— Я бы с удовольствием вам эту историю поведал, — ответил лорд Стрэткарн, — но не хочу докучать вам. Кроме того, мне очень интересно знать, что привело вас в Шотландию.
Он протянул ей бокал с хересом, и Леона ответила:
— Мои родители умерли, но незадолго до смерти мама написала герцогине Арднесской письмо с просьбой позаботиться обо мне.
— Герцогине? — удивился лорд Стрэткарн. — Но ведь она тоже умерла.
— Да, теперь я об этом знаю, — ответила Леона. — Герцог сообщил мне об этом в письме, но он был очень добр и пригласил меня в свой дом.
Леона заметила, как лорд Стрэткарн нахмурился. Затем странным тоном, которого она раньше не слышала от него, произнес:
— Пригласил вас в свой дом? Я думал, вы — гостья у нас на севере и приехали ненадолго.
— Увы, нет, — вздохнула Леона. — Мне больше некуда идти, но мне не хотелось бы стать обузой для его светлости, и, возможно, если мое присутствие в замке его утомит, я попытаюсь найти какую-нибудь работу в Эдинбурге.
— Думаю, это маловероятно, — резко сказал лорд Стрэткарн. — В то же время мне не хотелось бы…
Он замолчал, но Леона чувствовала, что для этого ему потребовалось сделать над собой усилие.
Она вопросительно посмотрела на него, но тут дворецкий объявил:
— Ужинать подано, милорд!
Столовая, которая находилась на этом же этаже, производила не меньшее впечатление, чем гостиная. Стол был сервирован серебряными приборами с изящным орнаментом, а большие бокалы были, конечно же, очень древними — по крайней мере так показалось Леоне.