Тайна холма Билликок
Шрифт:
Здесь Тимми выбрал не тот туннель, что был оснащен веревочными перилами, а совсем другой – узкий, с влажным полом и стенами.
Про моток веревок, взятый с собой, они совсем забыли и просто следовали за Тимми, уверенные, что с ним никогда не заблудятся.
– Вперед, Тимми, вперед! – выкрикнула Джордж, и ее слова десятки раз повторялись на все лады: в этой пещере эхо было особенно звучным и разговорчивым.
– Помните тот жуткий вой и свист, который нас так напугал? – спросил Дик. – Может, это похитители Джеффа кричали и свистели тогда, услышав лай Тимми, чтобы
Но никто не стал оспаривать или подтверждать это предложение – всем было не до того, всем хотелось поскорей узнать, куда приведет их Тим. И приведет ли куда-нибудь?..
Туннель извивался, делался все уже, идти становилась труднее, но Тимми, верный Тимми, не проявлял признаков колебаний или неуверенности: он решительно бежал вперед.
– Наверно, мы уже в самом центре хохма Билликок, – сказала Энн. – Интересно, какая глубина…
– Тише! – оборвал ее Дик.
Он увидел, что Тимми остановился и прислушался. И уже не только до ушей Тимми донесся отдаленный приглушенный зов:
– Эй! Эй! Сюда!…
Или им всем показалось?..
Нет, крики становились явственней:
– Сюда? Эй!.. Мы здесь!
– Это Джефф! Я знаю! – Тоби исполнил какой-то немыслимый танец, его фонарь вместе с ним совершил несколько фантастических прыжков.
– Джефф! – кричал Тоби, и эхо разносило его крик по всей утробе холма Билликок. – Джефф, мы идем! Ты слышишь меня?!
– Тимми продолжал путь вперед, и зовущий их голос становился все ближе и яснее:
– Сюда! Мы здесь!..
Еще несколько шагов… еще… Тимми остановился перед узким отверстием, за которым была темнота., Обрыв…
БЛАГОПОЛУЧНЫЙ КОНЕЦ
Джулиан наклонился, направил свет фонаря в отверстие. Там, в яме, на большой глубине, увидел он две фигуры – лежащую и стоящую. В стоящей он узнал Джеффа..
– Как здорово, что вы нашли нас, – сказал Джефф. – Мы уж совсем…
Его голос звучал устало и тихо.
– Четверо мужчин, – продолжал он, – затащили нас сюда ночью… Перед этим оглушили, сделали какой-то укол… Потом кинули в эту яму… Рэй упал первым, он ударился головой и еще, кажется, сломал ногу… Руки нам связали, но я сумел их освободить и развязал Рэя… Но вылезти все равно мы не могли, как ни старались… Мы потеряли тут счет часам и дням… Хотим пить… Очень хотим пить…
– Вот, вот вода. Джефф, дорогой! – крикнул Тоби. – Он лег на живот перед ямой, протянул фляжку. – Пейте… Скоро вы оба будете дома! Мы вытащим вас сейчас!.. Как лучше сделать?
– Тут сырые скользкие стены, – сказал Джефф. – Попробуйте вытащить сначала Рэя… Только осторожно. Я приподниму его… Он очень ослабел…
Это была трудная, почти акробатическая работа – но трое мальчиков и Джефф в конце концов справились с ней…
Теперь во главе с Тимми им всем предстояло выйти наружу. Рэй не мог ступать на больную ногу и скакал на одной, здоровой, опираясь на плечи Джеффа и Джулиана. Путь занял немало времени, но все же наступил момент, когда все они – и поросенок Завиток на руках у Энн – стояли у входа в пещеры, где Рэй вскоре почувствовал себя значительно лучше на свежем воздухе.
Несколько
Они уже начали спускаться с холма, когда увидели спешащих навстречу двух полицейских и отца Тоби.
По дороге Джефф повторил весь свой рассказ и добавил, что они уже стали терять всякую надежду на спасение, когда вдруг к ним в яму свалилось что-то маленькое и тяжелое. Прямо на голову! Свалилось и захрюкало – только так они потали, что это такое. Но не сразу сообразили, что если поросенок добрался сюда, значит, должен отсюда и выбраться. А если так… Словом, Рэю пришла в голову мысль использовать его в качестве «живой записки».
– И почтальона! – добавила Джордж.
– Правильно, – согласился Рэй, а Джефф продолжил рассказ:
– У Рэя в кармане брюк завалялся кусок черного мела, которым мы отмечаем наши маршруты на больших картах. Этим мелком вслепую, на ощупь, я нацарапав наши имена и еще слово – «пещеры»«. Не знаю, как получилось.
– Мы еле разобрали, – сказал Дик. – Если б не Тоби, вообще могли не обратить внимания. Грязь в грязь на спине у поросенка. Подумаешь, какая невидаль!
– Да, шансов на спасение у нас почти не было, – сказал Рэй.
И на минуту всем стало очень страшно.
– Но вы с нами! – крикнул Тоби.
Все посмотрели друг на друга, на голубое небо над ними и облегченно вздохнули.
Потом Джефф и Рэй стали расспрашивать о том, что произошло на аэродроме, и им рассказали об угоне двух самолетов, о том, что те упали в море, а угонщиков не нашли.
– Двух других уже ищут по всей Англии, – добавил один из полицейских. – Во всех портах страны усиленная проверка и охрана… Арестованный Вилл Джейнс подробно описал своих жильцов – это поможет быстрее их найти… Не сомневайтесь…
Дик посмотрел на Энн и рассмеялся.
– Можешь опустить на землю поросенка, – сказал он. Завиток сделал свое дело.
– Ты похожа сейчас на Алису в Стране Чудес, – сказал Джулиан. – Она тоже таскала поросенка на руках.
– И он тоже спал, – добавила Энн и опустила свою ношу на землю.
Какой завтрак – или обед – получили они все на ферме у Томасов! Но особенно мать Тоби ухаживала за Джеффом и Рэем, которые прямо на глазах становились румяней и здоровее. Нога у Рэя болела уже меньше, так что все надеялись, что это не перелом, а просто вывих. Но все равно мистер Томас сразу после еды повез его к врачу.
Бенни задавал уйму вопросов насчет поведения Завитка, но ответов получал мало: всем было не до него. Завиток же, похоже, совсем не понимал, какую роль сыграл во всей этой истории, и снова пытался удрать куда-то – как самый обыкновенный поросенок.
Тимми тоже не выставлял себя на передний план, а скромно сидел под столом у ног Джордж. Бинки был рядом со своим новым другом.
– … Да, – сказал Дик после того, как все допили чай, но продолжали сидеть за столом. – Теперь нам скучновато будет в нашем лагере на холме. Ведь столько всего произошло в последние дни, что больше уж наверняка ничего не случится!