Тайна короля
Шрифт:
Алекто словно окунулась в новый мир. Мир с людьми, чья жизнь была ей совершенно не знакома. Притягивала и отталкивала одновременно.
Какая-то нищенка сунула ей в лицо сладких зверят на палочках, уговаривая купить их за полденье, и Алекто машинально потянулась к кошелю, но тут же об этом пожалела. Там были лишь серебряные монеты, предназначенные для дара леди и кавалерам в эту ночь, и точно такие же звенели в кошелях у Эли и Каутина. Нищенка, заметив жест, вцепилась в ее одежду и не желала отставать до тех пор, пока Алекто не бросила ей монету.
Впредь
Она уже было решила поглядеть, как сражаются колбасами, или на кукольное представление, где тряпичные Праматерь и Огненный бог собирались соединяться, как вдруг заметила какой-то блеск и двинулась в том направлении. Спины закрывали от нее то, что происходило в центре, но люди стояли не так плотно, чтобы она не смогла проскользнуть между ними и встать впереди.
Глазам предстали низкие наспех сколоченные подмостки, которые она также видела по дороге в замок. По краям горело несколько небольших костерков, чудом не поджигая их и не пытаясь вырваться за пределы отведенных им мест. Там расхаживала странно одетая девушка. На ней было что-то вроде наряда жонглерки: казалось, пышная разлетающаяся при каждом шаге юбка состояла из тряпья, которое та сумела достать, а пройма открывала не только ключицы, но даже одно плечо. Король бы при виде такого, верно, упал в обморок.
Девушка собирала деньги в шапку, и по разговорам Алекто поняла, что она только что танцевала.
Алекто перевела взгляд вглубь. Там сидел, скрестив ноги, юноша. На нем была лишь рубаха, светлая, в отличие от небеленых, которые обычно носило простонародье, под цвет его коротко стриженных светлых волос. Но больше всего привлекало внимание выражение лица: такое спокойное, почти отрешенное, словно он находился не в гуще праздника, а где-то далеко отсюда, в полной тишине.
Собрав монеты, танцовщица подошла к нему и села рядом. Парень же легко поднялся и вышел вперед, занимая ее место.
Алекто подумала, что он тоже сейчас будет показывать какие-то трюки, вроде того невероятно гибкого мужчины, или же станет демонстрировать умение пить больше всех — хотя при его хрупкой комплекции и бледном лице это было маловероятно, — но парень, который уже закатал рукава, вдруг щелкнул пальцами правой руки с тем же непроницаемым выражением, и на них расцвел огонек.
Собравшиеся, и Алекто вместе с ними ахнули. Парень тем временем перекинул его на другую руку, и вот уже в обеих горело по костерку, и Алекто вдруг догадалась, кто зажег те, что так послушно трепетали по краям подмостков.
Парень провел вдоль рук, и огонь лепестками рассыпался по ним пламенными рукавами. Снова собрав их, он принялся формировать огненный шар, словно ребенок, который лепит из снега. Вокруг раздались смешки. Он вдруг резко выкинул
Потом они обрушились искрами, а кнуты послушно втянулись в центры ладоней, в одну впитавшись полностью, а на другой оставшись трепещущей огненной лужицей. Эта лужица вытянулась и превратилась в птицу — настолько живо исполненную, что у нее был даже взъерошенный хохолок. Она сидела, нахохлившись, словно сердясь, что ее потревожили. Вокруг засмеялись. Парень взмахнул рукой, отпуская ее, и в пустой ладони оказался цветок — такой же прекрасный, как те, что украшали столы этим вечером в трапезной замка. Алекто завороженно наблюдала за тем, как покачиваются огненные лепестки…
Парень приготовился встряхнуть запястьем — верно, за тем, чтобы сменить цветок следующей диковинкой, — как вдруг их с Алекто взгляды встретились.
Миг, и парень дернулся, с изумлением уставившись на свои обожженные пальцы. Цветка в них уже не было. Странные, бледно-голубые, будто прозрачные, глаза снова метнулись к Алекто. Она смутилась, почувствовав себя так, будто совершила какое-то преступление, и принялась пятиться. Запоздало обнаружив, что капюшон сполз, поправила его, развернулась и начала пробираться через тела.
Вскоре она вырвалась за пределы круга, и почти одновременно с разных сторон площади послышались крики. Алекто разобрала несколько ругательств и еще "огнепоклонники". К месту выступления спешили воины, и люди поспешно убирались с дороги. Алекто не понимала, что происходит, но, похоже, те девушка с парнем на подмостках совершили что-то плохое.
Вокруг началась суета, все толкались. Алекто тоже бросилась к узким улочкам, пытаясь вспомнить дорогу обратно. Сердце колотилось от страха. Вскоре она влетела в какой-то пустынный переулок.
Прижавшись к стене, она наблюдала за тем, как мимо пробегают воины и стражники. А может, они пришли не за теми парнем с девушкой, а за Алекто? Вдруг это мать отрядила людей, обнаружив ее пропажу? Но тогда бы и она была среди них, и воины встали бы в центр площади и громко огласили ее имя. А Алекто умерла бы от стыда. Сейчас же все было по-другому.
Постепенно шум начал удаляться. Тихонько переведя дыхание, она сделала было движение обратно, но тут показались три фигуры, загораживая выход из переулка. Похоже, и они искали здесь укрытие от королевских воинов.
Все трое были кем-то вроде уличных оборванцев. По крайней мере, одежда на них давно истрепалась и так же давно, а может, и никогда, не стиралась.
При виде ее шедший впереди присвистнул. А потом осклабился.
— Гляньте кто тут у нас, — повернулся он к остальным.
Алекто попятилась, но позади была лишь стена тупика. Внутри сжалось, но она постаралась взять себя в руки.
— Мне нужно пройти, — произнесла она, высоко подняв голову.
— Ты уже пришла, куда нужно, — подмигнул товарищам первый.