Тайна Красного озера
Шрифт:
Так, на полянке возле фанзы, основали они свой лагерь.
Однако хозяин фанзы не появлялся. Разведчики занялись починкой обуви и одежды, стиркой белья. На ужин они достали с чердака фанзы несколько вяленых рыб, что не возбраняется обычаями тайги, сварили их и уселись ужинать.
Вдруг в кустах послышались чьи-то шаги, затрещали сучья. Все невольно вздрогнули, повернув туда головы.
Показался человек с ружьем за спиной. Он подошел к костру. Это был старик с морщинистым, дряблым лицом и реденькой седой бородкой, в халате без вышивок, подпоясанный кушаком. Обут он был в торбаза из рыбьей кожи; на голове
– Сарадэ, [5] Пахом Степаныч, - поздоровался старик.
Все с изумлением смотрели на него.
– Бельды! Конга Бельды!
– вскочил таежник.
– Здравствуй, окаянная твоя душа!
– загремел он дружелюбно.
– Узнал, Пахом Степаныч?
– сильно шепелявя из-за отсутствия передних зубов, спросил старик.
– Так это ты морочил нам голову? Ты пошто же прятался в лесу, а?
Бельды присел к костру, отложив ружье. Он достал медную трубку с длинным резным мундштуком, скрутил табачный лист, затолкал его в трубку и закурил.
5
Сарадэ - здравствуйте (по нанайски).
– Тебе пришел мой забирай?
– спросил он. Пахом Степанович расхохотался. Бельды, покуривая, задумчиво глядел на огонь.
– Кому ты нужен? Там, в стойбище, поди, давно забыли о тебе. Где же твоя семья?
– Семья спрятался тайга. Его боюсь - твоя забирай.
Ах ты, чудак! Иди-ка ты, Конга, за семьей и веди ее в фанзу. Нам не до тебя. Сын-то, поди, взрослый стал? Как его звали-то, запамятовал…
– Его Никифор зовут.
– Никифор? Ага, теперь помню, Никишкой звали.
Пахом Степанович помолчал и заговорил с Бельды понанайски. Старый таежник отлично владел нанайским языком, и старик оживился. Говорил он уверенно и быстро, растягивая некоторые слова.
Так они говорили минут двадцать. Затем Бельды поднялся, закинул ружье за спину и торопливо направился в лес. Когда он удалился, Дубенцов и Анюта в один голос спросили: - Кто это?
Пахом Степанович рассказал им историю старика…
Бельды - бывший нанайский шаман. Он жил в стойбище на Амуре, рядом с селом Пермским. В 1932 году на месте Пермского началось строительство города Комсомольска. Одновременно в амурских селах стали организовываться рыболовецкие артели. Шаман завел у себя в избе чугун с травяным жгутом и объявил, будто в чугуне у него живет злой дух. Так как нанайцы не хотят больше признавать шамана главой стойбища, то он пошлет злого духа к непокорным, и тот принесет им несчастье. Так говорил Бельды. «Кто не хочет несчастья, - предупреждал он, - тот должен ходить на поклонение к злому духу и приносить ему в жертву рыбу, сахар, чай, крупу, муку». Некоторые нанайцы действительно приходили к Бельды с жертвоприношениями.
В тот год на Амуре случилось большое наводнение.
Оно причинило много бедствий стойбищу. Все несчастья жители стойбища отнесли на счет злого духа, обитающего у Бельды. Это была первая причина недовольства шаманом.
Но тут случилось и другое. В стойбище жил молодой нанаец Гейкер Индига с тринадцатилетней сестренкой Ингой. Родители у него умерли, и парню приходилось батрачить чаще всего у Бельды. Однажды Бельды напоил
– И хитер же старый!..
– говорил Пахом Степанович посмеиваясь.
– Предлагает нам по пять соболей каждому, чтобы мы его не арестовали. Сколько знал я на Амуре шаманов, - ни одного такого хитрого не встречал. Все знает, окаянный, но прикидывается дурачком. Читать и писать по-русски может, ни в каких богов и чертей не верит, а других одурачивал почем зря.
– Что вы ему сказали, Пахом Степанович?
– спросила Анюта.
– Объяснил, как попали сюда и что нам нужно от него.
Обещает помочь. Сына, говорит, пошлю, чтобы довел до Хунгари. Тут, говорит, два дня ходу.
– Так близко!
– воскликнула Анюта.
– Почему он поселился именно здесь?
– поинтересовался Дубенцов.
– Он слышал, что это место пользуется худой славой, поэтому думал, что сюда никто не придет.
– Как же они живут здесь, во что одеваются?
– Каждую зиму сын ездит на нартах к Амуру и оттуда в обмен на пушнину привозит товары.
– Когда он обнаружил нас?
– Говорит, что когда мы переправились на берег. Помоему, врет, скрывает, что не хотел нам помочь, когда сидели на камне.
Часа через полтора после этого разговора шум в лесу возвестил, что семья Бельды возвращается. Доносился детский плач, женские и мужские голоса. Совсем близко залаяли собаки.
Пахом Степанович подбросил в костер сухих палок.
Длинные языки пламени осветили поляну. Из кустов выбежали собаки, потом показались и люди. Впереди шел сам старик, сгорбившись под тяжелой ношей, за ним еле двигалась нагруженная большим узлом старуха. Она держала за руку девочку лет восьми. Дальше следовали двое подростков - мальчик и девочка, молодая женщина и за нею мужчина. Мужчина и женщина тоже были нагружены какими-то узлами. Вся семья молча направилась в фанзу.
Дверь за нанайцами захлопнулась, и все стихло.
– Ну, пора спать, - сказал Пахом Степанович.
– А не опасно спать в таком соседстве?
– спросила Анюта.
– Нет, это мирные люди. Нанайцы даже между собой редко дерутся, - ответил таежник, укладываясь.
Глава десятая
Маневр шамана.
– Семья Бельды, - У пропасти.
– Изобретательность Дубенцова.
– Над водопадом.
– Находка Дубенцова.
– Изюбрь.
– Открытие Анюты.
– Результаты исследования.
– Загадочный костер.
На другой день сын шамана, Никифор, встал с рассветом, чтобы вести Пахома Степановича и его спутников до Хунгари. Ружье и котомка лежали у порога фанзы, сам проводник сидел на завалинке и посасывал трубку. Держался он независимо. Темно-бронзовое круглое лицо его было выразительно и красиво. Он безразлично покосился на вылезающих из палаток пришельцев, встал и скрылся в фанзе. Тотчас же оттуда вышел старик - босой, с обнаженной лысой головой в каких-то бурых плешинах.
– Вам могу собираться Хунгари, - сказал он.