Тайна «Лунного лабиринта»
Шрифт:
— В конечном счете, здесь определенно есть материал для нашего расследования.
— Правильно! — с энтузиазмом подхватила Трейси. — Когда начнем?
— О, господи, опять все сначала! — глубоко вздохнула Белинда. — А я-то надеялась на спокойную жизнь. Прогулки верхом, телевизор, вкусная еда…
Холли улыбнулась:
— Белинда Хейес, меня тебе провести не удастся! Тебе так же, как и нам, хочется заняться разгадкой новой тайны.
Она взволнованно посмотрела на обеих подруг:
—
— Похищение? — испуганным голосом пробормотала Трейси, которую тут же охватили самые мрачные предчувствия. — Убийство? Думаю, всегда найдется кто-то, желающий тебя убить, если ты — самый молодой миллионер в мире бизнеса. Столько завистников…
— Подождите, — перебила ее Белинда. — Сначала надо все проверить.
В этот момент прозвенел звонок, призывающий на урок.
— Согласна, — быстро сказала Холли. — Это может быть и похищение, и убийство, и шантаж — что угодно. Но за всем этим кроется что-то еще, куда более важное, чем кажется с первого взгляда.
Она подумала о сообщении в утренней газете и о том, как яростно Стеффи защищала право брата исчезнуть без следа.
— Встретимся после уроков у выхода, — подвела итог Холли. — Это действительно дело для Детективного клуба!
ГЛАВА III
«Лунный лабиринт»
«Когда тайна не является тайной?» — без конца спрашивала себя Холли на уроках французского языка и домоводства. И сама себе отвечала: «Когда Стеффи Смит отрицает, что таковая имеется!»
Холли нетерпеливо вздохнула, пытаясь приготовить песочное тесто. Все было не так. Но если Стеффи решила, что отрицание всего ей поможет, то она глубоко заблуждалась: препятствия только укрепляли решимость Холли докопаться до сути дела. Вообще-то Холли притягивала к себе тайны, как магнит, ей даже не приходилось их где-то разыскивать. «И это хуже всего», — мрачно подумала она, яростно вымешивая на доске ни в чем не повинное тесто.
— Осторожнее, Холли, — вмешалась Белинда. — Это ведь урок домоводства, а не рукопашного боя. Нужно всего-навсего замесить тесто.
Она улыбнулась и показала Холли на бесформенный белый комок на доске.
— Что? — ошарашенно спросила Холли, собирая с пальцев мягкие белые хлопья.
— Ты должна обращаться с ним нежно, а не стараться выбить из него дух, — наставительно заметила Белинда. — И вообще, сюда идет мисс Эрншоу.
— Холли Адамс, как по-твоему, что ты делаешь с этим тестом? — спросила преподавательница домоводства и ткнула пальцем в липкую массу на доске. — Где, интересно, мука, чтобы все это не склеилось?
Холли почувствовала, что краснеет, и безуспешно попыталась запихнуть тесто обратно в миску.
— Слишком поздно! — вздохнула мисс Эрншоу, с отвращением наблюдая за ее потугами. — Тогда попытайся сделать хоть что-нибудь полезное в качестве компенсации за это безобразие. Сходи к директору и передай мою просьбу.
Она заставила Холли тщательно отмыть руки от теста, прежде чем дать ей поручение.
— Попроси секретаря зарезервировать для меня на завтра два ленча для гостей, — сказала мисс Эрншоу. — Надеюсь, это ты в состоянии сделать.
Холли кивнула и пошла из класса, сопровождаемая сочувственной улыбкой Белинды. Холли добежала до середины коридора, завернула в вестибюль и едва не столкнулась с очаровательной незнакомкой.
— Извините! — выдохнула Холли.
На какое-то мгновение женщина, казалось, растерялась, как будто ей помешали незаметно проникнуть в здание. Но она тут же улыбнулась и проговорила ровным, низким голосом:
— Пустяки! Послушай, не подскажешь ли мне, как пройти к директору?
Холли кивнула, не отрывая от незнакомки внимательного взгляда. Это была яркая женщина, ухоженная от макушки огненно-рыжих волос до кончиков модных, остроносых туфель. На вид ей было лет тридцать пять, но фигура поражала своим совершенством, а лицо — чисто скульптурной изысканностью. Ее изумрудно-зеленый костюм был явно сшит у дорогого портного, ногти украшал безукоризненный маникюр. «Вполне могла бы работать диктором на телевидении, — решила Холли. — Но что она делает здесь?»
— Вы репортер? — вырвался у нее внезапный вопрос.
Она знала, что пресса все еще охотится за новостями о Греге Смите. Возможно, именно этим и объясняется визит этой женщины в школу.
Незнакомка улыбнулась.
— Вообще-то нет, — ответила она. — К директору — сюда?
Она шла по коридору следом за Холли. Та кивнула:
— Да, это здесь.
Холли постучала в стеклянную дверь секретарши, пропустила туда незнакомку, а сама осталась стоять у двери, напряженно прислушиваясь к разговору.
— Добрый день, меня зовут Сьюзен Хейг, — представилась женщина. — Я работаю в «Мегавер Интернэшнл». Я звонила сегодня по поводу установления связи между нашим предприятием и вашей школой.
Ее бархатистый голос умолк.
— Ах, да! — отозвалась секретарша, явно пораженная внешностью посетительницы. — Мисс Хейг! Вы говорили с директором, да? Она вас ждет?
— Ну, не совсем так. Но поскольку я оказалась в вашем районе, то решила сразу же заняться этим делом. Тем более что в моем графике неожиданно оказалось «окно», — объяснила женщина. — Завтра я буду в Лондоне, а на следующий день, возможно, еще где-нибудь.
— Одну минуту, пожалуйста, — попросила секретарша и ушла доложить директору о посетительнице.