Тайна лыжного трамплина
Шрифт:
– Почему ты убежала? – спросил Чак, догнав Нэнси.
Нэнси извинилась.
– Я ищу кое-кого. Можем ли мы пойти на лыжную базу? Возможно, он находится там.
– Хорошо, – сказал Чак, идя впереди.
База была переполнена лыжниками, но мужчин внутри не было. Нэнси спросила Чака, знает ли он имя того лыжника.
– Нет. Но скажи, его инициалы помогли бы?
– О, да! Где ты их видел?
– На его лыжах, если они были его. Большими буквами.
Сердце Нэнси ёкнуло.
– И что за инициалы?
– Р. Ай. Ч.
По
[1] Траппер (от англ. trap — «ловушка») — охотник на пушных зверей в Северной Америке (википедия) – прим.ред.
[2] Даниэль Бун (англ. Daniel Boone; 1734 — 1820) — американский первопоселенец и охотник, чьи приключения сделали его одним из первых народных героев Соединённых Штатов Америки – прим.пер.
[3] Лимская фасоль, или лунообразная, — одна из разновидностей фасоли. По сравнению с обыкновенной фасолью у лимской очень крупные зерна, напоминающие дольку мандарина или растущую луну – прим.ред.
Глава 9
Катастрофический прыжок
Чак Уилсон весело болтал, пока они с Нэнси поднимались на подъемнике на место, где должны были начать свой урок катания на лыжах. Но мысли Нэнси были далеко. Она всё думала о Р. Ай. Ченнинг и о том, является ли её догадка верной. Действительно ли муж Митци Ченнинг был в Монреале? Был ли он тем таинственным лыжником?
«Возможно, я должна была приложить больше усилий, чтобы найти его», – упрекнула она себя.
Лыжный инструктор заметил её отсутствующий взгляд. Когда они достигли места назначения, он сказал:
– Время показать класс! Давай, ты начнёшь отсюда. Я хочу посмотреть, как ты сделаешь параллельные повороты внизу, на тренировочном склоне.
Нэнси быстро оттолкнулась палками и заскользила вниз.
– Неплохо. Совсем неплохо! – крикнул Чак, когда она закончила пробный спуск. – У тебя есть уверенность в себе и прекрасное чувство равновесия. Ты когда-нибудь делала ведельн[1]?
– Да, – призналась Нэнси. – Но не очень хорошо.
– Мы можем попробовать завтра склоны покруче, – сказал её спутник, улыбаясь. – У тебя не должно быть никаких проблем. А теперь повторим. Помни, что не стоит слишком заваливаться вперёд. Держи лыжи всё время вместе. Тебе нужно больше «abandon», как говорят французы.
– Abandon?
– Ну. знаешь – расслабление, – улыбнулся Чак. – Согни колени, перенеси вес вперёд. У тебя есть естественный ритм. Используй его, когда делаешь змейку. Ты просто слегка поворачиваешь туловище в одном ритме, как под музыку.
Когда урок закончился, Нэнси обратилась к своему инструктору.
– Спасибо за всё, – сказала она. – Завтра я хотела бы попробовать прыжки. Но сегодня я не могу больше отнимать
– Я в твоём распоряжении, – произнёс Чак. – На сегодня у меня больше нет уроков.
Нэнси была рада. Возможно, она сможет заставить Чака забыть о катании на лыжах и рассказать о себе.
– Я хотел бы пригласить тебя на ужин сегодня вечером, – продолжил он, – и, возможно, на танцы.
Нэнси заколебалась. Молодой человек прочитал её мысли.
– Если твой отец захочет прийти...
– Я спрошу его, – ответила Нэнси. Ей понравился Чак Уилсон.
– Тогда решено, – сказал Чак. – Теперь я отвезу тебя в отель и вернусь за тобой в шесть тридцать. Или это слишком рано?
– В шесть тридцать в самый раз, – согласилась Нэнси.
Мистер Дрю был рад, когда Нэнси сказала, что Чак Уилсон пригласил их на ужин, но сказал, что он не пойдёт.
– Я бы предпочёл, чтобы ты поговорила с ним без меня, – объяснил он. – Порой молодой человек будет говорить более свободно с девушкой, чем со своим адвокатом. Я чувствую, что Чак что-то скрывает. Посмотрим, сможешь ли ты выяснить, что это.
Ровно в шесть тридцать Чак вошёл в холл отеля и поприветствовал семейство Дрю. Он выразил сожаление по поводу того, что мистер Дрю не присоединится к ним.
– Ваша дочь может стать очень хорошей лыжницей, мистер Дрю, – заметил Чак. – Всё, что ей нужно, – практика.
– Я не сомневаюсь в этом, – адвокат гордо улыбнулся. – Но я думаю, что Нэнси всегда лучше смотрелась на коньках, чем на лыжах. Ей повезло иметь прекрасного учителя. Я порой думал, что он мог бы убедить её заняться коньками профессионально!
– Брось, папа, ты необъективен, – запротестовала Нэнси.
– Если Вам нравится катание на коньках, – заговорил Чак, – как насчёт того, чтобы посмотреть показательные выступления, которые будут проводиться здесь завтра вечером? Я собираюсь выступить. Если Вам нужны билеты…?
Мистер Дрю покачал головой.
– Боюсь, что Нэнси и меня не будет здесь, мой мальчик. Но всё равно спасибо. А теперь я должен вас покинуть.
Нэнси задалась вопросом, имело ли решение её отца выехать из Монреаля какое-либо отношение к Чаку. Мистер Дрю ничего не сказал о времени их отъезда. В любом случае, она должна приступать к своей работе!
Случай представился вскоре после того, как Нэнси и Чак удобно устроились в очаровательном ресторане.
– Чак, – начала она, – ты давно катаешься на коньках профессионально?
– Несколько лет.
– Ты когда-нибудь слышал о Митци Адель?
– Нет, никогда. Она фигуристка?
Прежде чем Нэнси успела ответить, оркестр начал заразительный танцевальный номер. Чак улыбнулся, встал и проводил её на танцпол.
Нэнси никогда не танцевала с лучшим партнёром. Она полностью наслаждалась этим, когда внезапно Чак, казалось, забыл, что он на танцполе. Музыканты переключились на вальс, и Чак превратился в фигуриста.