Тайна океана
Шрифт:
– Лора!
– вскричал он.
– Кто это такой? Подожди! Отдай мне пистолет!
Лора решительно потрясла головой.
– Ты пойдешь сзади, Бартон, - скомандовала она.
– Вот, возьми. Если он попробует бежать, стреляй.
Маленькие глазки Оранга едва не вылезли из орбит.
Девушка достала еще один пистолет и сунула его в руку Бартона.
– Но, леди, черт побери, - взвизгнул Оранг.
– Что вы делаете? Что это...
– Заткнись!
– отрезала Лора.
– Иди вперед! Бартон,
Раздался металлический щелчок, и Оранг догадался, что Бартон добросовестно выполнил распоряжение девушки. Дуло оружия уперлось в затылок химика. Это было ничуть не лучше пистолета, приставленного к горлу.
Короткие ноги Оранга подкашивались, пока он карабкался по лестнице на свой этаж. Когда они добрались до восемьдесят четвертого этажа, Лора приказала остановиться.
– Бартон, - буркнула она, - положи вот это себе в карман.
Предмет, который девушка протянула Бартону, был шприцем для подкожных инъекций. Тонкое обоняние Оранга, привыкшего определять химические составы по запаху, мгновенно уловило аромат жженого миндаля.
Неуклюжее тело химика затряслось. Шприц был наполнен синильной кислотой.
На гладкой металлической двери штаба Дока не было ни замка, ни ручки только выемка в стене.
Рыжеволосая девушка остановилась. Пистолет она продолжала прижимать к затылку Оранга.
– Бартон!
– сказала она.
– Здесь должен быть звонок...
Лора не договорила, потому что дверь бесшумно открылась. В другое время Оранг безгранично бы этому радовался. Встроенный в дверь механизм с электронным датчиком управлялся по радио.
Девушка затаила дыхание, но быстро взяла себя в РУКИ.
– Входи!
– приказала она Орангу.
– Все в порядке, Бартон. Можешь опустить пистолет, я справлюсь сама.
Док Сэвидж стоял на пороге библиотеки. В его лице и глазах не было ни малейшего удивления. Но маячивший у него за спиной Шпиг восторженно взвизгнул:
– Вот это да! Леди, где вы его подцепили?
– Док!
– взмолился Оранг.
– Не могли бы вы сказать этой рыжей, чтобы она убрала свою пушку? Она вот-вот нажмет на курок!
– Леди, - злорадно протянул Шпиг, - обязательно нажмите. Вы окажете человечеству большую услугу. Я всегда говорил, что если позволить обезьяне разгуливать на свободе дольше обычного, кто-нибудь приведет ее сюда.
– Провались ты, Шпиг, - взвыл Оранг.
– Заткнись наконец!
– Пресвятая каракатица!
– прогудел Ренни.
– И это называется - Оранг привел ее сюда.
Рыжеволосая девушка, казалось, готова была вспыхнуть, как порох. Различные замечания озадачили ее, но в конце концов вызвали вспышку гнева.
– Что забавного нашли вы в этом?
– сказала она требовательно.
–
– Не верьте ничему, что говорит эта рыжая, - перебил ее Оранг.
– Я наткнулся на нее и на это бледное животное, когда они пытались улизнуть. Док, у нее две пушки и шприц с таким количеством яда, что его хватит на добрую сотню человек! Она отдала его этому парню!
Девушка медленно опустила пистолет.
– Так это один из ваших людей, мистер Сэвидж?
– спросила она с недоверием.
– Тогда, наверное, я должна извиниться - я ошиблась. Я слышала об этом Оранге, но все же не могла себе представить, что человеческое существо может так выглядеть.
Это замечание спровоцировало новый вопль Шпига:
– И никто не может себе это представить. Ваше мнение, леди, совершенно справедливо, тут уж он ничего не сможет исправить.
– Слушай, ты, чертов адвокатишка!
– завопил Оранг.
– Я заставлю тебя съесть эти слова, если ты не хочешь, чтобы тебя разнесло на мелкие кусочки!
Док Сэвидж не обратил внимания на смертельную ненависть между химиком и юристом.
– Кажется, произошло какое-то недоразумение, - сказал он.
– Вы, без сомнения, можете объяснить причину своего присутствия здесь? И что это за шприц с ядом?
Девушка по очереди оглядела всех присутствующих.
Профессор Каллус рассматривал ее не менее пристально.
– Шприц с ядом?
– переспросил он.
– Тогда, возможно, мой коллега умер совсем не так давно, как это кажется? Или...
– Если вы имеете в виду человека, который лежал в этом коридоре, перебила его девушка, - то я здесь ни при чем. Мы с братом пришли к мистеру Сэвиджу. Но когда мы увидели - увидели труп, то решили, что выбрали не самое лучшее время для визита. Шприц я нашла этажом ниже, он был воткнут в стену.
Док не стал комментировать этот рассказ.
– Вы пришли ко мне с какой-то определенной целью?
– спросил он.
– О да, да!
– воскликнула девушка.
– Видите ли, мистер Сэвидж, я Лора Крантс. Это мой брат, Бартон. Нам сказали, что вы ищете причину необычных шумов в океане.
– Это так, - подтвердил Док. Шпиг, стоящий позади него, пробормотал, обращаясь к Ренни:
– А я-то думал, что это государственная тайна.
– Значит, вы дочь Сайруса Крантса, - заметил Док.
– Мы обязаны вашему отцу многими важными открытиями. Его новая модель батисферы проникла в самые глубины океана.
– О, я так рада, что вы знаете отца!
– ответила девушка.
– Нам говорили, что вы знаете буквально обо всем. Тогда, может быть, вы поделитесь с нами какой-нибудь информацией, которая нам поможет?