Тайна океана
Шрифт:
Док Сэвидж ничего не ответил; он уже мог различить звук погони: слабый хруст снега под ногами преследователей еще не был слышен Орангу и девушке.
Док прошел вдоль деревянной сушилки с брошенным сеном. Один край луга терялся вдали, сливаясь с пространством. Далеко внизу смутно мерцали огни факелов. По-видимому, луг лежал прямо над рыбацким поселком.
– Черт побери, Док!
– жалобно сказал Оранг.
– Если эти дьяволы на дороге, мы не сможем выбраться отсюда! До земли больше тысячи футов!
Док поворошил сено. Из деревянной сушилки он
– Ну вот, мы нашли hesjire, - сказал Док.
– Если оно не слишком проржавело, у нас есть превосходное средство передвижения. Невероятно, чтобы кто-либо последовал за нами.
Теперь уже и Оранг, и девушка слышали топот приближающейся погони. Их преследователи уже достигли дальнего края луга. Некоторые из них радостно завопили - они нашли следы Дока и Оранга.
– Отлично, - сказал Док.
– Оранг, ты пойдешь первым. Мы с мисс Крантс последуем за тобой.
– Вниз на этой штуке?
– взвыл Оранг.
– Ты хочешь сказать, что мы будем совершать цирковые трюки на этой жалкой проволоке?
– Не такой уж это и трюк, - спокойно возразил Док.
– Местные жители находят этот грубый лифт достаточно удобным.
Оранг и девушка молча, во все глаза смотрели на непрочную на вид проволоку, прикрепленную к тяжелому деревянному столбу. Огни деревни мерцали, казалось, на расстоянии многих миль. Только несколько футов тонкой проволоки были видны. Потом она резко уходила вниз.
Док подвесил крюк на проволоку, с другой стороны он заканчивался петлей: при помощи этого нехитрого приспособления летом в деревню переправляли сено.
Возможно, как уже сказал Док, проволока проржавела и ослабла. Но это было единственное средство спасения.
Оранг вцепился волосатой рукой в петлю. Он сделал глубокий вдох и шагнул вперед. Грубая кожа, трущаяся о проволоку, пронзительно взвизгнула. Оранг исчез почти мгновенно.
От проволоки и движущегося крюка сыпались искры.
Позади Дока Кама выкрикнул проклятие: теперь он понял план Дока Сэвиджа. Затявкали винтовки, пули вспарывали снег.
– Вы должны довериться мне и удерживать дыхание, - сказал бронзовый человек Лоре Крантс.
– Вы поверили мне, а я даже не знаю почему, - отозвалась девушка.
– Возможно, потому, что я знаю, что вы не Лора Крантс, - проговорил бронзовый человек неожиданно.
Люди Камы бежали к нему со всех ног. Их винтовки не замолкали ни на секунду. Времени на разговоры оставалось все меньше. Док чувствовал, как пули попадают в его меховое одеяние, - по счастью, под ним была надета пуленепробиваемая кольчуга.
Одной рукой Док подхватил девушку, другой накинул на проволоку крюк. Потом он шагнул в пустоту.
Рыжеволосая девушка неожиданно уцепилась за его шею.
– О, нас убьют, - пробормотала она.
– Я должна рассказать вам... самолет...
Очень скоро, чтобы не задохнуться, она была вынуждена закрыть рот. Крюк зловеще скрипел. Девушке должно было казаться, что их полет может быть остановлен
Острота восприятия Дока была так же велика, как и скорость их падения в этот момент. Бронзовый человек почувствовал сотрясение, которого он боялся больше всего. Люди Камы, оставшиеся наверху, рубили столб, к которому была привязана проволока. Пули пели в воздухе позади их летящих тел. Если Кама добьется своего и проволока провиснет, только чудо сможет их спасти.
Мощная рука Дока сжимала крюк. Они уже преодолели около пятисот футов, прежде чем Док попытался уменьшить их скорость. Внизу что-то крикнул напряженный голос Оранга. Слов было не разобрать.
Проволока внезапно ослабла. Нижний конец hesjire, или горного подъемника, изгибался по широкой дуге. Это замедляло движение спускающегося предмета, не давая ему разбиться о столб.
Док и Лора уже добрались до этого места, когда проволока злобно взвыла. Она была обрезана наверху.
Тела беглецов перевернулись в воздухе и полетели вниз.
Даже при сорокаградусном морозе вода фьорда не замерзала - сказывалось влияние Гольфстрима.
– Задержите дыхание!
– успел приказать Док, пока они неслись вниз.
Бронзовый человек сам не знал, упадут ли они в воду или на каменистый берег.
Док Сэвидж втянул воздух в свои обширные легкие.
Удерживая девушку, он ударился о воду с такой силой, которая оглушила бы любого другого человека.
Вода фьорда поглотила их. Толстый мех ослабил удар. Тело девушки обвисло в руках Дока. Подняться на поверхность было титанической задачей. Док исхитрился сорвать с себя прилипший тяжелый мех. Его мощные руки и ноги взбивали голубую воду.
Умение Дока Сэвиджа двигаться под водой могло сравниться только с искусством ныряльщиков южных морей за жемчугом.
Лора Крантс вполне подходила под классическое описание утопленницы. Ее легкие были наполнены водой. Когда Док вынырнул на поверхность, она была так мертва, как это только могло быть.
Оранг помог Доку вынести ее на берег. Сейчас неминуемой угрозой было мгновенное замерзание, неизбежное при такой температуре воздуха.
– Я уж думал, что ты пропал навсегда, Док, - провозгласил Оранг заунывно.
– Что мы будем делать теперь? Мне кажется, маленькая рыжая мертва. Что мы сможем сделать без огня? А если мы разведем костер, сразу же заявятся на нашу шею дьяволы из этой сумасшедшей деревни.
Оранг поскреб свою маленькую голову. Тревога скрутила его некрасивое лицо в безобразный узел.
Док Сэвидж почти полностью разделся.
– Сними с нее парку и остальную одежду, - приказал он Орангу.
– Мы обойдемся без огня.
Док Сэвидж мог бы добавить, что только его необыкновенное мастерство хирурга в состоянии будет совершить то, что при других условиях казалось бы невозможным. Неуклюжие руки Оранга дрожали, но он угрюмо стиснул зубы и приступил к работе.
Пока Оранг подготавливал девушку, Док сделал несколько упражнений, восстановивших его собственное кровообращение.