Тайна океана
Шрифт:
– Что случилось?
– спросил Док спокойно.
– Стеклянная рыба попала в сеть вместе с кучей всякой другой рыбы, сказал Оранг.
– Сначала нас потащили наверх, потом опять отпустили. Баллоны с кислородом были пусты. В конце концов мы потеряли сознание. Я уже почти поверил, что рыжеволосая дама честна с нами. И что же случилось дальше? Дальше нас вытащили из стеклянной рыбы. Эти парни устроили целое представление с лодкой, как будто они думали, что рыжая - принцесса. Я не знаю, что она сказала
– Ты думаешь, что они, возможно, узнали Лору Крантс?
– спросил Док.
– Черт побери, Док, они чуть не целовали ее!
– взорвался Оранг. Потом они сбились в кучу и принялись шушукаться. Я попытался вмешаться, и тогда двое из них схватили меня. Рыжая, должно быть, сказала им, что делать, - вот они и засунули меня в эту дыру в стене.
– Это кажется странным, - заметил Док.
– Но у нас много работы. Оранг, поищи вокруг и откачай для нас из их запасов кислород. Я полагаю, мы можем наполнить наши баллоны для сжатого воздуха. Ты найдешь здесь несколько резервуаров с кислородом. Замени ими пустые в нашем цилиндре.
Док вышел наружу. Кнут Ааге смотрел на него в изумлении. Бронзовый человек отсоединил кронштейны с приемниками энергии от самолета. Он перенес их в субмарину.
– Никогда бы не подумал об этом, - сказал Кнут Ааге.
– Они стандартного размера, - объяснил Док.
– Они подходят к обоим комплектам световых элементов.
Скоро мы будем в состоянии добраться до Ворот Сатаны, если только дневной свет не погаснет.
Если бы изможденные пленники, прикованные к скале в Месте Ледяной Смерти, могли узнать о планах Дока Сэвиджа, их настроение не было бы таким мрачным.
ГЛАВА 23 НАДВИГАЮЩАЯСЯ СМЕРТЬ
Усы сэра Артура Весткотта поредели и уныло обвисли, обычно невозмутимый англичанин нервно терзал их изглоданные концы.
– Боже милосердный!
– воскликнул он.
– Когда они узнают, что замыслили эти проклятые негодяи, то, вероятно, начнется война! Никто не может безнаказанно издеваться над одним из подданных Его Величества!
Сдержанный англичанин утратил наконец все свое хладнокровие. Его запястья были закованы в кандалы, от них к скобе в каменной стене тянулась короткая цепь.
– Осложнение международного положения неизбежно, - протянул спокойный голос скелетообразной фигуры, прикованной рядом с сэром Артуром. Маловероятно, однако, что это сможет обеспечить надежное препятствие неумолимому давлению глетчера, подверженного эрозии. В течение времени, потраченного на проведение совещаний, мы превратимся в мельчайшие частицы, бесконечно мало заинтересованные в дипломатических процессах.
Четверо других членов интернациональной комиссии не смогли по достоинству оценить это замечание - их английский имел свои
Если бы Джонни сказал: "Прежде чем Великобритания начнет войну, эта стена льда разотрет нас в порошок" - они бы его поняли.
Джонни представлял собой плачевное зрелище - как и остальные, впрочем. Военное посольство превратилось в кучку изможденных пленников.
Этот разговор проходил в то время, когда Док Сэвидж задраивал люк рубки субмарины. Чтобы выразить свою веру в бронзового человека, Джонни рискнул прибегнуть к коротким словам:
– Я надеюсь на Дока Сэвиджа. Что-то говорит мне, что Док уже недалеко.
Члены комиссии в напряженных позах скрючились на узком выступе скалы. Позади них стена сочилась холодной влагой. Сверху нависал гладкий свод, испещренный следами ледяных лавин.
Там, где цепи пленников были прикованы к скале, виднелись углубления. Да и весь выступ, на котором уместилось военное посольство, был выемкой, оставленной в толще твердой черной скалы миллионами тонн скрежещущего льда.
– Ей-богу, старина!
– потрясенно воскликнул сэр Артур.
– У вас зоркий глаз! Проклятая стена ползет на нас!
Стена была сплошной вздымающейся глыбой ползущего глетчера. Он пробивался через утес, расколотый столетия назад. Он был похож на сверкающую головку медленно движущегося поршня, заполняющего постепенно пространство пещеры.
В противоположном конце был виден ряд коридоров.
Все внутренние пещеры были освещены искусственным белым светом, не погасавшим ни на секунду. Футах в пятидесяти ниже скалы плескалась прозрачная вода; подземный пролив был достаточно глубок, чтобы в нем свободно двигались рогатые субмарины.
Джонни и его товарищи, привезенные сюда в одной из них, насчитали по крайней мере три такие лодки.
Они часто уходили и возвращались обратно. На одной из субмарин осталось только три зубца - четвертый был снесен выстрелом из британского орудия.
– Этот лед сейчас движется со скоростью около фута в час, - объяснил Джонни.
– Когда он наконец доберется сюда, нам предстоят неприятные минуты.
Это соображение было малоутешительно. Сверкающий лед полностью заполнял пещеру - от стены до стены.
Четыре зубца появились во фьорде со стороны внутренних пещер. Насколько Джонни мог судить, источник таинственного дневного света находился где-то глубоко под горой. Время от времени геолог мог различить низкое вибрирующее гудение энергетического блока.
Субмарина вплотную приблизилась к утесу. Люк рубки открылся. С полдюжины смуглых людей вышли на палубу. Перед собой они толкали пленников.
– Ренни!
– воскликнул Джонни.
– Длинный Том! Шпиг! Сэр Артур, я говорил вам, что Док Сэвидж должен быть где-то здесь!