Тайна пещерного человека
Шрифт:
– Вы ждете телефонного звонка от похитителя? – спросил он.
Макафи открыл рот от изумления, но быстро взял себя в руки.
– Вы ведь заплатили выкуп, или я ошибся? – продолжал расспрашивать Юпитер.
Макафи выскочил из– за стола и схватил Юпитера за грудки.
– Откуда ты знаешь? – завопил он. – Ты… Ты сам в этом участвовал. Ты все время шпионишь за нами.
Юпитер не сопротивляясь, спокойно ответил:
– Ни в чем я не участвовал.
– Эй, Ньют, полегче, – предупредил владелец кафе.
Макафи
– Расследование преступлений – хобби для меня и моих друзей, – сказал Юпитер. – Пожалуй, даже больше чем хобби. Это – профессия. Кстати, мы не преследуем преступников. Мы всего лишь стараемся решить проблему, и часто добиваемся успеха.
– Чертов сын! – проворчал Макафи и вернулся за столик.
– Думаете, вор позвонит и скажет, где сейчас кости? – спросил Юпитер.
Макафи не удостоил его ответом, но заговорил владелец кафе.
– Мы… Мы ни в чем не уверены, но что делать? Мы можем только надеяться.
Юпитер кивнул, и опять потянулись минуты ожидания.
– Предположим, что кто– то найдет эти деньги, – предположил после долгого молчания банкир. – Скажем, кто– то остановился перекусить поблизости и…
– Заткнись! – ощерился Ньют.
Он казался больным. На лбу у него выступали мелкие капельки пота.
Боб поставил локти на стол и громко поинтересовался, где можно спрятать кости пещерного человека.
– В кино, – сказал он, – злодеи припрятывают вещи в камере хранения на автобусной станции. Но здесь нет автобусной станции. Все ждут автобус возле аптеки.
– Зато есть железнодорожная станция, – вмешался Юпитер.
В кафе воцарилась мертвая тишина. Макафи и хозяин кафе посмотрели через улицу на маленькое здание железнодорожной станции за парком. Оно выглядело, как обычно, пыльным и запущенным.
– Ей– Богу! – выкрикнул хозяин кафе.
Сразу стало шумно, люди выскочили из– за стола и кинулись к двери. Макафи, конечно же, был впереди.
Мальчики от них не отставали, но они успели пробежать только несколько ярдов, когда Макафи уже взлетал на крыльцо станции, глядя через немытое, в грязных разводах окно внутрь.
– Не трогайте ничего! – вопил Юпитер. – Здесь могут быть отпечатки пальцев.
Макафи отскочил от окна и набросился на дверь. Деревянная панель затрещала.
Как по волшебству, набежала, откуда ни возьмись, толпа. Покупатели из супермаркета, домохозяйки от плит. Джеймс Брэндон и Филип Терреано, проезжавшие мимо в машине Брэндона, тоже остановились. Элвуд Хоффер вышел из аптеки и теперь стоял с краю в толпе.
Макафи снова и снова кидался на дверь. Наконец раздался треск, дерево не выдержало, и дверь с шумом поддалась.
Толпа хлынула к станции.
– Назад! – заорал Макафи. – Ничего не трогать!
Все замерли.
В помещении станции стоял один– единственный деревянный сундук. Он стоял в самом центре на полу, а вокруг, в пыли, было много следов, указывавших, что его втаскивали в окно.
– Они здесь? – спросил кто– то.
Хозяин кафе откинул крышку сундука.
– Джеймс Брэндон протиснулся сквозь толпу. Он посмотрел на останки, лежавшие в сундуке, – беспорядочно перепутанные обломки, которые с трудом можно было определить как кости, и череп, глядящий пустыми глазницами в потолок.
Он чуть не задохнулся от ужаса. Краска сначала сошла у него с лица, потом он опять покраснел и повернулся к Макафи.
– Что это?
Макафи попятился в испуге.
Филип Терреано положил руку Брэндону на плечо.
– Успокойся, Джим, – сказал он.
Потом он повернулся к Макафи.
– Это… это ужасная путаница. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, но мне кажется, здесь кости африканского гуманоида, которые Джим Брэндон привез и…
– Не дурите мне мозги! – закричал Макафи. – Это мой пещерный человек!
Брэндон держал себя в руках, но было ясно, что он может в любую минуту сорваться.
– На каждом фрагменте есть ярлык, – сказал он. – Я помечал дату, когда было найдено то или другое, чтобы потом было легче работать.
– Мистер Карлсон! – позвал кто– то снаружи. – Мистер Макафи!
Толпа расступилась, давая дорогу кассиру из кафе.
– Звонил какой– то парень, – доложил он. – Сказал, если вы хотите получить своего пещерного человека, то чтобы вы заглянули в старый сундук на станции. – Он посмотрел на сундук. – Похоже, вы это уже сделали.
– Понятно! – крикнул Макафи. – Здесь кости из моей пещеры. Кроме похитителя, никто не мог знать, что они там. Если все… если все это не обман.
Глаза у него стали круглыми от ярости.
– Обман! – вопил он. – С самого начала! Все обман!
Макафи накинулся на Брэндона и попытался схватить его за горло.
– Ты закопал эти кости в мою пещеру! – пронзительно кричал он. – Ты просто притворился, что нашел их! Ты заставил людей поверить, что они могут развернуть большие дела. Ты меня использовал!
Брэндон попытался разжать его руки. Терреано пришел ему на помощь.
– Ну же! Ну! – уговаривал Терреано. – Полегче!
На станцию примчался шериф. Он направился к Макафи и Брэндону, когда Юпитер вдруг отвел от них взгляд и поглядел на доктора Хоффера, стоявшего с самого краю в толпе. Хоффер с большим интересом наблюдал за Брэндоном маленькими горящими глазками, и лицо у него расплывалось от удовольствия.
– Джеймс Брэндон известный человек, – заявил Терреано. – Он, безусловно, не нуждается в рекламе и никогда не пошел бы на такую фальсификацию.