Тайна секретной комнаты
Шрифт:
Безопаснее будет опять спуститься в угольный подвал и вылезти через люк. В такой кромешной тьме его наверняка никто не увидит.
Фатти осторожно спустился вниз и, миновав кухню, пробрался к двери, ведущей в угольный подвал. Нащупав в кармане ключ, он сообразил, что в подвале ему стоит запереть за собой дверь, чтобы избавиться от преследователей, если вдруг не удастся проникнуть через люк в сад.
Фатти достал ключ и смело шагнул за порог. Когда он закрыл дверь, то наконец-то почувствовал себя в относительной безопасности.
Но
У Фатти опять стало тревожно на душе. Неизвестный тяжело плюхнулся на угольную кучу. Скорее всего, это один из тех громил, которые его захватили, хотя зачем тому понадобилось проникать в дом таким способом, Фатти объяснить не мог.
Недолго думая, он накинулся на скатившегося по углю незнакомца. Тот потерял равновесие и отлетел в дальний угол подвала.
Затем не мешкая Фатти вскарабкался на вершину угольной кучи и ухватился за края подвального люка. Неимоверным усилием он подтянулся на руках и протиснулся наружу. Снизу доносились бормотание и стоны.
Фатти и в голову не пришло, что в подвале находится Пошлипрочь. Выбравшись на улицу и нащупав поблизости крышку от люка, Фатти уже собрался закрыть его, но в этот момент Гун поднялся на ноги, снял с ремня фонарик и направил его луч в отверстие люка.
Каково же было удивление мистера Гуна, когда луч фонарика высветил лицо «того самого французика»! Ну конечно – те же черные кудрявые волосы, бледное лицо и выступающие зубы.
– Ррр… рр!.. – От злости мистер Гун не мог говорить членораздельно. Фатти, ослепленный ярким светом, зажмурился и поспешно захлопнул отверстие люка тяжелой крышкой.
Опасаясь, как бы пленник не вылез, подняв крышку, Фатти подтащил к люку бочку, на четверть наполненную замерзшей водой, и придавил ею крышку. Теперь тот, кто сидел в подвале, не смог бы выбраться оттуда ни через дверь, ни через люк.
Наконец-то Фатти перевел дыхание. Пленник принялся кричать и вопить. Но наверху едва можно было что-то услышать.
Фатти тихонько прокрался к садовой ограде, чтобы проверить, не прячется ли там кто-нибудь. Он никого не обнаружил, но вдруг ему послышался какой-то странный звук. Что это? Как будто отдаленный гул или вибрация.
«Похоже на самолет!» – Фатти был озадачен. Он посмотрел на небо и очень удивился, увидев, что крыша Милтон-хауса была освещена прожектором.
«Это, видимо, световой сигнал, – подумал Фатти. – Может, самолет заходит на посадку где-нибудь поблизости. Окрестные поля – вполне подходящее место для приземления».
Через несколько минут гул приблизился. Судя по звуку, самолет кружил в воздухе, готовясь к посадке. Потом все затихло. Фатти уже не сомневался, что на поле неподалеку от Милтон-хауса приземлился самолет.
Фатти притаился в беседке. Закутавшись в плед, он стал ждать, что будет дальше. Вскоре у калитки, находившейся в дальней части сада, раздались шаги и замелькал луч фонаря. Очевидно, пассажиры самолета собирались встретиться с кем-то в Милтон-хаусе!
Фатти вдруг стало жутко. Он совсем перестал понимать, что происходит. Ясно было одно: за всем этим кроется какая-то тайна, грозившая опасностью, и ему следует, пока не поздно, подобру-поздорову выйти из игры.
Прочитали ли ребята его секретное послание? Дозвонились ли инспектору Дженксу? Что они сейчас предпринимают, чтобы помочь своему другу? Насколько Фатти было известно, никто не приходил разыскивать его с тех пор, как Пип подобрал письмо. Фатти решил, что надо скорее возвращаться и выяснить, действуют ли Тайноискатели. Если не будут приняты срочные меры, злоумышленники обтяпают свое дело – и концы в воду!
В Милтон-хаус они, конечно, уже не вернутся. Какое-то время они использовали этот дом в своих тайных целях, но теперь, когда их обнаружили, он им стал ни к чему.
«Если мне сейчас же не придут на помощь, эти типы улизнут! – Фатти был близок к отчаянию. – В любой момент они могут обнаружить, что я сбежал, и переполошатся. Тогда им останется только погрузиться в самолет – и лети себе, пожалуйста, куда угодно!»
Фатти пролез сквозь щель в ограде и крадучись двинулся вверх по Каштановому проселку. И тут совершенно неожиданно он нос к носу столкнулся с кем-то, кто, точно так же держась в тени, двигался навстречу ему! Этот некто так крепко схватил Фатти, что тот и шевельнуться не мог.
В лицо мальчика посветили фонариком, и строгий голос спросил:
– Кто вы такой и что вы здесь делаете?
Голос был хорошо знаком Фатти. Услышав его, он был приятно удивлен.
– Инспектор Дженкс! Господи, как же я рад видеть вас!
ИНСПЕКТОР ДЖЕНКС НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ
Фонарик снова осветил лицо Фатти.
– Вы меня знаете? – спросил голос инспектора Дженкса. – Кто вы?
Странный облик Фатти сбил инспектора с толку.
– Я – Фредерик Троттевилл, – сказал мальчик. – Просто я, э-э… изменил свою внешность.
– Тише! – предостерег инспектор. – Говори шепотом. Что ты здесь делаешь? Твои друзья позвонили мне и, честно говоря, сильно озадачили. Я не придал всей этой истории особого значения, но решил на всякий случай разобраться, в чем тут дело.
– Отлично! – отозвался Фатти. – Ребята догадались о моем секретном послании и прочли его.
– Да, – подтвердил инспектор. – Так вот, я сразу же встретился с ребятами и, выслушав их рассказ, решил навестить мистера Гуна. Я хотел выяснить, не знает ли он что-нибудь об этом деле, ведь ему, вероятно, могло быть что-то известно, но он вам об этом не говорил.