Тайна Семи циферблатов
Шрифт:
Они вышли на дорогу, молча обдумывая недавние события.
— Вспомнила, — неожиданно сказала Бандл.
— Вспомнили что?
— То, о чем собиралась спросить вас. Помните перчатку, которую нашел инспектор Баттл?
— Да.
— Вы ведь говорили, что он примерял ее вам.
— Да.., она была мне великовата. Наверно, ее носил здоровенный детина.
— Да я не об этом, не о размере. Там ведь были и Джордж, и сэр Освальд, правда?
— Да?
— Он мог попросить примерить ее любого из вас?
— Конечно.
— Но
Мистер Тесиджер уставился на нее в недоумении:
— Простите, Бандл, обычно я неплохо соображаю, но сейчас.., я совершенно не понимаю, куда вы клоните.
— И вы, Лорен, тоже не догадываетесь? Лорен посмотрела на нее с любопытством:
— Нет, не догадываюсь. А что, вы думаете, это неспроста?
— Конечно, ну как вы не понимаете! Ведь правая рука Джимми была перевязана.
— Боже мой, Бандл, — медленно проговорил Джимми. — Теперь и до меня начало доходить. Перчатка-то была с левой руки. А Баттл об этом ничего не сказал.
— Он просто не хотел привлекать к этому внимания, поэтому и примерил ее вам, да еще спросил о размере. Из этого следует, что человек, стрелявший в вас, держал пистолет в левой руке.
— Итак, нам нужно искать левшу, — задумчиво произнесла Лорен.
— Вот именно. Я поняла, почему Баттл осматривал клюшки для гольфа — он тоже искал левшу.
— Боже милостивый! — вдруг воскликнул Джимми.
— В чем дело?
— Да ничего особенного, просто вспомнил одно любопытное обстоятельство. — И он пересказал вчерашний разговор за чаем.
— Значит, сэр Освальд Кут одинаково хорошо владеет обеими руками? — спросила Бандл.
— Да, и еще в тот вечер в Чимнизе.., помните, когда умер Джерри Уэйд.., наблюдая за бриджем, я заметил, что один из игроков как-то странно сдает карты. Потом я понял, в чем дело, — сэр Освальд сдавал левой рукой.
Молодые люди переглянулись. Лорен покачала головой:
— Такой человек, как сэр Освальд Кут! Нет, это невозможно. Зачем ему?
— Да, невероятно, — признался Джимми. — И все же…
— “У “Седьмого” свои методы”, — процитировала Бандл слова, услышанные ею из шкафа. — А если предположить, что именно в этих методах кроется причина его блестящей карьеры?
— Зачем было разыгрывать эту комедию в Аббатстве, если формула была у него в руках?
— Этому можно найти объяснение, — сказала Лорен. — Вспомните, Джимми, что вы говорили, когда подозревали мистера О'Рурка. Что, видимо, кому-то нужно было отвлечь от него подозрение и подставить кого-то другого.
Бандл кивнула:
— Все правильно. Бауэр и графиня — их специально подставили. Чтобы никому и в голову не пришло подозревать сэра Освальда Кута.
— Неужели Баттл догадался? — задумчиво пробормотал Джимми.
Перед Бандл
Неужели Баттл все это время подозревал его?
Глава 29
Странности Джорджа Ломакса
— Мистер Ломакс, милорд.
Лорд Кейтерэм от неожиданности вздрогнул. Погруженный в премудрости движения левой кисти, он не заметил, как дворецкий, осторожно ступая по мягкому газону, подошел почти вплотную. В обращенном на Тредуелла взоре лорда сквозила неизбывная грусть.
— Я же предупреждал за завтраком, Тредуелл, сегодня утром я особенно занят.
— Да, милорд, но…
— Ступайте к мистеру Ломаксу и скажите, что вы ошиблись. Меня нет дома. Я ушел в деревню. Слег с заворотом кишок. Умер, в конце концов.
— Мистер Ломакс, милорд, уже заметил вашу светлость, подъезжая к дому.
Лорд Кейтерэм беспомощно вздохнул.
— С него станется. Ладно, Тредуелл, передайте ему, я иду.
Как это часто бывает, лорд Кейтерэм проявлял особенное радушие, когда на самом деле не испытывал ничего, кроме глухого раздражения. Он приветствовал Джорджа прямо-таки с истерической радостью:
— Здравствуйте, голубчик, здравствуйте, дорогой мой, рад видеть вас. Несказанно рад. Садитесь. Давайте что-нибудь выпьем. Какой сюрприз! Какой сюрприз!
Впихнув Джорджа в огромное кресло, лорд Кейтерэм уселся напротив и, нервно помаргивая, уставился на него.
— Хочу поговорить с вами по важному делу, — заявил Джордж.
— Вот как! — едва слышно выдохнул лорд Кейтерэм, чувствуя, как душа опускается в пятки. В уме он лихорадочно перебирал все ужасные последствия, которые может таить эта простая на первый взгляд фраза.
— По очень важному делу, — безжалостно подчеркнул Джордж.
Лорд Кейтерэм почувствовал, как сердце в груди замедляет свои удары. Он понял, что отделаться от Джорджа будет куда труднее, чем он рассчитывал.
— Да-да, — пробормотал он, из последних сил пытаясь поддержать беседу.
— Леди Эйлин дома?
Лорд Кейтерэм почувствовал, что гора свалилась у него с плеч, хотя при этом и несколько удивился.
— Да-да, — заторопился он. — Бандл здесь. У нее гостит подруга, вы знаете, юная миссис Уэйд. Чудесная девушка, просто очаровательная девушка. Помяните мое слово, из нее выйдет хороший игрок в гольф. Такой, вы знаете, изящный, легкий свинг [31] …
31
Свинг — удар, при котором мяч меняет траекторию полета.