Тайна «Сиреневой гостиницы»
Шрифт:
И Эмили повела подругу в столовую.
Нэнси сказала, что кто-то явно прослушивал ее разговор, и спросила, где еще есть в гостинице телефоны.
— Телефоны есть в каждом номере, — объяснила Эмили, — но не все пока включены. Работает телефон на кухне, в моей спальне и у тети в комнате отдыха.
Юная сыщица торопливо извинилась и заявила, что ей необходимо кое-что уточнить.
— Подожди меня за столом, Эми, хорошо?
Нэнси устремилась на кухню. Там она застала только официантку
Эмили сидела за столиком в одиночестве.
— Что-нибудь выяснила? — спросила Эмили.
— Нет, ничего.
Эмили зашептала ей на ухо:
— Я только сейчас вспомнила, Нэнси, что подключили телефон Мод.
Тут как раз появилась сама Мод, которая, по ее словам, ходила на прогулку по берегу. Скоро подошли миссис Уиллоуби, Хелен и Джон. Никто из них утром телефоном не пользовался.
«Щелчок не обязательно означает, что разговор прослушивался из гостиницы», — подумала Нэнси.
Собравшиеся с большим сочувствием отнеслись к рассказу Нэнси о ночном взломщике. Джон вызвался быстренько подбросить Нэнси домой на джипе, но миссис Уиллоуби с улыбкой отмахнулась от него и заявила:
— Я могу предложить Нэнси более комфортабельный вариант!
Пока Нэнси ожидала продолжения, Энн подошла к столику собрать заказы.
— Мне нужно в Ривер-Хайтс, — пояснила миссис Уиллоуби. — Сегодня утром я должна быть в банке, чтобы достать из сейфа бриллианты Эмили. Я буду рада компании.
— Бриллианты? Эмили? — резким голосом переспросила Мод, прежде чем Нэнси успела ответить.
Миссис Уиллоуби кивнула:
— Вы же знаете, что я была опекуншей Эмили в течение пяти лет после гибели ее родителей в авиационной катастрофе. В завещании ее матери указано, что Эмили получает бриллианты, когда ей исполняется двадцать один год.
Эмили так и засияла.
— Что произойдет ровно через две недели! Но я уговорила тетю Хэзел дать мне бриллианты раньше. Я хочу продать несколько, чтобы мы с Диком могли рассчитаться за гостиницу!
Нэнси заулыбалась.
— Так вот в чем заключалась твоя идея!
— Ты угадала! — блеснула глазами Эмили. Мод внимательно слушала, а потом заметила миссис Уиллоуби:
— Вы, кажется, говорили, что там двадцать оправленных бриллиантов. Это, должно быть, стоит немалых денег?
— Тысяч пятьдесят, — улыбнулась та.
— Надо быть осторожной, Хэзел, — с нажимом сказала Мод. — Легко могут найтись желающие прихватить такие ценности!
Миссис Уиллоуби допила свой кофе и встала из-за стола.
— Я иду за машиной, Нэнси! — объявила она.
— Вот что, Хелен, — предложила Нэнси, — оставайся в гостинице, а я по дороге могу заехать к вам домой и взять все, что тебе нужно из одежды.
— Прекрасно, Нэнси! Мне и хотелось остаться! А маме я позвоню.
Эмили спросила, не могла ли бы Нэнси выполнить ее поручение в Ривер-Хайтсе.
— Я бы попросила тетю Хэзел, но она хочет как можно скорей вернуться с моими бриллиантами.
— Я все сделаю, Эми! Что нужно?
— Загляни в «Эмпайр» — это агентство по найму, — узнай, нет ли у них официанток.
— А ты нанимала Мэри Мейсон через «Эмпайр»? — спросила Нэнси.
— Нет, она случайно заглянула к нам. Но у нее были такие прекрасные рекомендации, что я ее тут же наняла.
— Я зайду в агентство, — пообещала Нэнси.
Миссис Уиллоуби подъехала в своем черном седане, и Нэнси села рядом с ней. Джон вышел проводить их и напомнил Нэнси:
— Не забудьте, что у нас с вами свидание под водой после вашего возвращения!
В эту минуту из гостиницы выскочила Мод Поттер и просто впрыгнула в машину.
— Если вы не возражаете, я еду с вами! — непринужденно объявила распорядительница.
Миссис Уиллоуби поджала губы, но не сказала ни слова. Все распрощались, и машина тронулась.
Скоро седан уже летел по главному шоссе.
— У вас есть подозрения в отношении взломщика? — спросила Мод у Нэнси.
— Да нет, — призналась Нэнси. — Единственное, может быть, его интересовал отцовский сейф…
Мод навострила уши:
— Разве ваш отец хранит дома важные документы?
— Бывает, — небрежно бросила Нэнси.
Ее раздражала назойливость этой женщины, но Нэнси не подала виду.
Миссис Уиллоуби строго свела брови:
— Не задавай столько вопросов, Мод.
Распорядительница пожала плечами и снова обратилась к Нэнси. Кокетливо выгнув бровь, она промурлыкала:
— Мне ужасно хочется познакомиться с вашим отцом. Он же вдовец, правда?
«Этого еще не хватало!» — подумала Нэнси.
Несмотря на раздражение, она с трудом скрыла улыбку: Мод Поттер никак не из тех, кем может заинтересоваться Карсон Дру!
— Отец очень занят, — вежливо ответила она, — ему приходится много ездить по делам. Он и сейчас в отъезде.
Мод сразу перестала кокетничать.
— Вот как, — саркастически проговорила она. — Нет времени на общение.
К большому облегчению Нэнси, остаток пути женщина молчала. Миссис Уиллоуби остановила машину у подъезда перед красивым кирпичным домом Дру, окруженным бархатным зеленым газоном.
Нэнси поблагодарила за то, что ее подвезли, и попрощалась. Переступив порог своего дома, она позабыла обо всех происшествиях в «Сиреневой гостинице». Ханна Груин встретила ее словами: