Тайна забытой гробницы
Шрифт:
— Из университета приехала бригада археологов. Они ведут раскопки на Ведьмином кургане, — пояснил мальчик. — Знаете это место?
— Слышала, — сказала Трейси. — К западу отсюда, верно?
— Правильно, — подтвердила Белинда. — Просто большой бугор посреди поля, поросший травой. Я там иногда катаюсь на Мелтдауне. Говорят, там водятся привидения?
— Да, тот самый холм, — кивнул мальчик. — Когда взглянешь на него, сразу можно догадаться, что он возник не сам по себе. — Курт обрисовал в воздухе очертания гладкого купола. — Торчит,
«Ведьмин курган», — пометила в блокноте Холли.
— И все-таки не верится, — задумчиво проговорила она. — Откуда ты все это знаешь? В газетах ничего не было.
— Пока еще не было, — ухмыльнулся Курт. — Забыла, кто мой отец? Редактор «Экспресс». Он получает такие сведения раньше всех. И просил меня сходить туда днем, сделать несколько снимков.
«Экспресс» был местной газетой Виллоу-Дейла, и Курта часто посылали с фотоаппаратом туда, где происходило что-нибудь интересное. Он делал прекрасные фоторепортажи.
— Вот это была бы сенсация! — мечтательно вздохнула Холли. — Представляете заголовки: «Школьницы помогают найти древнее сокровище».
— То есть старые заплесневелые кости, — поправила Трейси. — Откуда там возьмется сокровище?
— Неужели не понимаешь? — удивилась Белинда. — В древности, когда хоронили важную персону, в могилу обязательно клали золото, драгоценности, всякие ценные вещи. Разве ты не слышала о Тутанхамоне и о том, какие сокровища нашли в его гробнице? — Она перевела взгляд на Курта. — Я права?
Мальчик кивнул.
— Вряд ли здесь найдут такие же фантастические богатства, как в Египте, — предположил он, — но что-нибудь интересное наверняка обнаружится.
Трейси покачала головой:
— Все равно не могу взять в толк, зачем это нужно. Для чего все это покойнику?
— Чтобы пользоваться в загробной жизни, — снисходительно пояснила Холли. — В древности верили, что дух мертвеца возьмет эти приношения с собой в загробный мир.
Трейси задумчиво посмотрела на Курта:
— И ученые всерьез считают, что через столько веков сокровища до сих пор лежат в гробнице?
— В том-то и дело, — подтвердил Курт. — Они полагают, что могила не разграблена. Если повезет, я сфотографирую потрясающие находки. Во всяком случае, надеюсь. Сегодня сразу после школы пойду туда.
Холли обвела подруг торжествующим взглядом.
— В таком случае, — объявила она, — мы идем с тобой. Стефи Смит лопнет от зависти, если мы напечатаем сенсацию века.
— Значит, договорились? — спросила Трейси. — И я могу вернуться к теннису? Давно мечтала разделать Дженни Фэрбрайт под орех. Или я вам срочно нужна для чего-нибудь еще?
— Ну, хотя бы… можешь заглянуть в столовую и принести мне пару сандвичей, — заявила Белинда, задумчиво глядя на фантик от шоколадки. — Умираю с голоду.
— Размечталась, — отрезала Трейси. — Сама топай за своими сандвичами — тебе давно не мешает размяться. Курт, идешь со мной на стадион?
Курт и Трейси направились к двери.
— Встретимся во дворе после уроков, — бросила им вслед Холли. — Не опаздывайте.
— Ну как? — вздохнула Белинда, оставшись вдвоем с Холли. — Теперь ты довольна? Вот тебе и тема для заметки. Можем мы наконец перейти к более важным вещам?
— Например? — спросила Холли.
— Например, до конца большой перемены успеть в кафе-мороженое, — предложила Белинда, грузно поднимаясь из-за парты.
Подруги направились к воротам школы. По дороге Холли уже начала сочинять первую фразу будущей статьи.
«Вблизи Виллоу-Дейла археологи сделали сенсационное открытие. Наш корреспондент Холли Адамс побывала на Ведьмином кургане и видела, как впервые за тысячу лет была вскрыта древняя гробница».
Вот так, подумала девочка. После этого Стефи Смит будет повержена раз и навсегда. Особенно если Курт прав, и курган в самом деле полон древних сокровищ.
Ей не терпелось поскорее добраться до раскопок.
День стоял солнечный, ветреный. Четверо друзей на велосипедах миновали последние домики Виллоу-Дейла и не торопясь катили по полям в сторону Ведьмина кургана. Дорога поднималась вверх, и ребятам пришлось замедлить ход.
Холли не удержалась и бросила взгляд через плечо на маленький городок, который успела полюбить всей душой. Ближе к окраине, вокруг зеленого пятачка рыночной площади, теснились современные здания, среди которых высились купола Дворца спорта и многоэкранного кинотеатра, за ними виднелся церковный шпиль и остроконечные крыши старинных домов в центре Виллоу-Дейла. Городок безмятежно нежился под ласковым солнцем. По синему небу, словно корабли под парусами, проплывали белоснежные облака.
В такие дни Холли казалось, что шумный людской муравейник Лондона, где она выросла, остался где-то далеко-далеко, в другом мире. Она по-прежнему переписывалась со старыми друзьями — Мирандой Хант и Питером Хэмильтоном и почти в каждом письме уверяла, что кажущаяся безмятежность Виллоу-Дейла обманчива. С того дня, как был основан Детективный клуб, Холли с подругами не раз доводилось оказываться в гуще самых настоящих приключений. Казалось, тайны и опасности сами собой притягиваются к трем девочкам, как железо к магниту.