Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна желтых нарциссов (другой перевод)
Шрифт:

Девушка быстро взглянула на сыщика.

– Как? Телеграмма от меня? Я ничего ему не посылала.

– Слава Богу!

– Неужели кто-то мог отправить такую телеграмму от моего имени? Как посмели...

– Вот так, - сказал он серьезно, - потому что убийство было совершено в вашей квартире.

– Боже мой!
– вырвалось у нее.
– Не в этом же обвиняют меня? О, нет!..

Тарлинг подробно рассказал о преступлении. Он знал, что его поведение с правовой точки зрения абсолютно недопустимо. Джек сообщил ей все и таким

образом дал возможность защищаться и искать лазейки в следствии. Рассказал о большом кровавом пятне на ковре и описал ночную рубашку, обмотанную вокруг тела Торнтона Лайна.

– Это моя рубашка, - ответила она просто и без запинки.
– Но, пожалуйста, продолжайте, мистер Тарлинг.

Он рассказал ей о кровавом отпечатке большого пальца на ящике комода.

– На вашей кровати, - продолжал сыщик, - я нашел небольшой наполовину упакованный чемоданчик.

Девушка снова пошатнулась.

– О, как дурно это было с его стороны! Как подло! Только он мог это сделать!

– Кто?
– быстро спросил Тарлинг, беря ее за руку.
– Кто сделал? Вы должны мне сказать. От этого зависит ваша жизнь. Неужели вы не понимаете, Одетта, что я хочу помочь вам? Вы подозреваете определенное лицо и должны назвать мне его имя.

Она в отчаянии посмотрела на него.

– Я не могу сказать этого, - ответила девушка слабым голосом.
– Ничего больше не могу вам сказать. Я не подозревала об убийстве и узнала о нем только от вас. Да, я ненавидела Торнтона Лайна, ненавидела его всей душой, но никогда не причинила бы ему ни малейшего зла. Как это ужасно!

Успокоившись, она продолжала:

– Мне нужно сейчас же вернуться в Лондон. Не будете ли вы так любезны взять меня с собой?

Увидев его смущение, Одетта вдруг поняла, в чем дело.

– У вас при себе ордер на арест?

Джек молча опустил голову.

– По обвинению в убийстве Лайна?

Он снова кивнул.

Некоторое время она молча глядела на него.

– Через полчаса я буду к вашим услугам.

Не говоря ни слова Тарлинг вышел из комнаты. Он вернулся к главврачу, который с нетерпением ожидал его.

– Но ведь это же чепуха, что эту даму собираются допросить в качестве свидетельницы. Ее приметы совпадают с указанными в телеграмме Скотленд-Ярда, полученной три дня назад. Несомненно, эта девушка - Одетта Райдер. Ее собираются арестовать по подозрению в убийстве.

Сыщик тяжело опустился в кресло.

– Вы разрешите закурить?

– Пожалуйста. По-видимому, вы сейчас же забираете ее с собой?

Тарлинг кивнул головой.

– Не могу представить себе, чтобы такая девушка могла совершить убийство, - сказала доктор Сандерс.
– Она попросту физически не в состоянии сделать то, что совершил убийца. Я знаю подробности из газеты. Ведь Торнтона Лайна оттащили на сто метров от автомобиля и положили на траву. А она едва ли сможет удержать ребенка.

Тарлинг снова кивнул в знак согласия.

– Кроме того, она вовсе не похожа на убийцу.

– Я абсолютно того же мнения. Твердо убежден, что она не виновна, хотя все улики против нее. А журналистам верьте осторожно.

Зазвонил телефон. Вызывали Тарлинга.

– Здесь Уайтсайд, - услышал он в трубке.
– Вы, мистер Тарлинг? Найден револьвер.

– Где?
– быстро спросил сыщик.

– В квартире мисс Райдер.

По лицу Джека пробежала тень, но в конце концов этого следовало ожидать. Он не сомневался, что Торнтон Лайн был убит на квартире Одетты, и если это соответствовало действительности, то вполне естественно, что оружие найдено на месте преступления.

– Где именно?

– В корзине с шитьем, на самом дне.

– Какая марка?
– спросил Тарлинг после паузы.

– Револьвер. В обойме нашли шесть патронов и в стволе один. Очевидно из револьвера был сделан выстрел, потому что дуло изнутри покрыто пороховой копотью. Выпущенная пуля застряла в камине. Вы встретились с мисс Стевенс?

– Да. Мисс Стевенс - это Одетта Райдер.

Он услышал, как коллега присвистнул.

– Вы арестовали ее?

– Еще нет. Будьте любезны встретить меня на станции. Я выезжаю через полчаса.
– Он повесил трубку и повернулся к врачу.

– Я догадываюсь, что обнаружен револьвер, - сказала она.

– Да.

– Гм. Скверная история. Что за человек, собственно говоря, был этот Торнтон Лайн?

Тарлинг пожал плечами.

– Каждый имеет право на защиту, и убийца во всяком случае будет наказан.

– Вы полагаете, что убийца - женщина?
– улыбаясь, спросила врач.

– Нет, просто убийца, - коротко ответил Джек.
– Каким бы этот человек ни был, это никоим образом не влияет на определение наказания.

Врач недоверчиво смотрела на сыщика.

– Нельзя утверждать причастность, не доказав вину девушки, - заключил он.

В дверь постучали; вошла сестра милосердия.

– Мисс Стевенс готова, - сказала она.

Тарлинг поднялся. Доктор Сандерс тоже встала.

– Я должна сделать запись о выписке, - сказала она и перелистала журнал регистрации.
– "Мисс Стевенс, легкое сотрясение мозга и контузия", - и вдруг спросила:

– Когда было совершено убийство?

– Вечером четырнадцатого.

– Четырнадцатого, - повторила доктор, задумавшись.
– В котором часу?

– Время не совсем точно установлено.
– Он охотнее всего прервал бы разговор: болтливость врача действовала ему на нервы.
– По всей вероятности, сейчас же после одиннадцати.

– Говорите, после одиннадцати? Может быть, раньше? И когда Лайна видели в последний раз?

– В половине десятого, - ответил Тарлинг и иронически улыбнулся.
– Не собираетесь ли вы стать сыщиком, доктор?

– Нет, не собираюсь, - улыбнулась Сандерс, - но я, кажется, могу доказать невиновность девушки.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18