Тайна жемчужной бухты
Шрифт:
Колдун замолчал и взглянул вниз на мутную жижу.
— Сказка была хорошей, но её приходилось постоянно поправлять. И поэтому, если хочешь, чтобы твоё желание исполнилось, ты должна пройти ещё через одно испытание, которое я тебе назначу, — сказал старик и посмотрел на Риту. — Ты должна поцеловать саблезуба.
Рита побледнела и обмякла от ужаса. Зубы морского чудовища, беспокойно ворочавшегося в клетке, были настолько огромны, что даже не помещались в пасти. Как же его поцеловать и при этом не проткнуть себе рот или вообще всю голову насквозь?
Но другого выхода теперь у Риты не было. Встав перед чудовищем, она заглянула в его бесцветные глаза
Рита задумалась, надо было что-то сделать с этими острыми зубами. Она наклонилась к нему и шепнула: «Не бойся!» Затем нащупала спрятанный между чешуйками хвоста шип Матери-дельфинихи. Схватившись за верхний клык саблезуба, она уже было вытянула вперёд руку с шипом, но услышала позади злобный окрик.
— Эээ, так не пойдёт! — вскричал старик и запрыгал от злости. — Никаких волшебных штучек! Целуй прямо в губы, как в ска…
Но колдун не договорил, и когда Рита оглянулась посмотреть, что случилось, старик уже лежал на земле, будто сражённый электрическим ударом.
Так оно и было. Оказалось, колдун наступил на звездочёта. Эта маленькая рыбка вылезла из ила как раз в тот момент, когда старик бушевал и топал ногами, и выдала сильнейший электрический разряд. После своей коварной проделки звездочёт вновь зарылся в ил.
Рита поспешно наклонилась к саблезубу, отсекла шипом самый крайний саблевидный клык верхней челюсти, потом второй, третий и четвёртый, крепко ухватилась левой рукой за верхнюю губу и, превозмогая тошноту и головокружение от смердящего запаха и чувствуя, как он дрожит всем телом и как трепещут его плавники, она быстро, один за другим, срезала все шесть нижних клыков. После того, как это было сделано, она посмотрела рыбе в глаза, потемневшие от боли и ужаса, собрала все свои последние силы, сжала вместе уже беззубые челюсти чудовища, зажмурилась и прижалась губами к наконец-то закрывшейся пасти.
Шип выпал у неё из рук, в глазах потемнело, она обмякла и потеряла сознание. Точнее, думала, что потеряла или бредит. Рядом с ней упал мальчик, такого же возраста, что и она. Он не шевелился и, похоже, был в глубоком обмороке. Они оба равномерно покачивались в мутной воде пещеры. Рядом, в такт с ними, покачивался и колдун, временно лишённый способности двигаться и говорить.
В ту же секунду в голове у Риты прояснилось. Она догадалась, что перед ней не кто иной, как сын Хозяйки воды, которого надо срочно разбудить, чтобы успеть убраться из пещеры, прежде чем колдун придёт в себя. Рита принялась тормошить мальчика, трясла его за руку, толкала легонько в грудь, негромко звала в самое ухо, но Принц воды лишь пробормотал что-то несвязное, но так и не смог открыть глаз. Темнота в пещере стала сгущаться, и, когда погас последний огонёк, Рита услышала кряхтение колдуна и поняла, что старик приходит в сознание. Она не на шутку испугалась, что в темноте может потерять мальчика, к тому же она совершенно не помнила, в какой стороне был выход.
Рита схватила принца за плечи и потащила в темноту, совершенно не представляя, куда им надо идти. За спиной слышалось тяжёлое кряхтение колдуна. И тут в темноте
фотофор, похожий
на маленький
маячок.
Рыба коснулась мордой принца, и тот открыл глаза. Потянулся и удивлённо посмотрел вокруг. Рита схватила его за руку и потянула за собой, отчаянно работая хвостом.
15
Следуя за удильщиком, Рита и принц быстро приближались к выходу, возле которого уже не оказалось ни одного стражника. Выбравшись из пещеры, удильщик поплыл вверх. Рита с принцем вслед за ним. Но как только они пересекли границу тёмной воды, их провожатый остановился, махнул на прощание хвостом, выключил свой фонарик и, развернувшись, исчез в глубине.
Рита хотела его поблагодарить и помахать в ответ, но не смогла пошевелить рукой. Причиной тому была большая стая миног, которые, то скручиваясь в клубок, то распрямляясь, выпускали в воду какое-то вязкое вещество. Вскоре Рита уже не могла пошевелить хвостом, а когда повернулась к принцу, то поняла, что и он тоже обездвижен. Вокруг них становилось всё больше и больше слизи, густой, словно клейстер для обоев.
— Что же нам теперь делать? — прошептал принц. — Кто-то их нарочно послал сюда… Ещё немного, и слизь полностью заклеит нам глаза, рот, горло…
— Кто бы это мог быть? — с трудом произнесла Рита. — Власть Морского колдуна не распространяется за пределы тёмной воды, а мы смогли убежать…
И тут она услышала злобный голос:
— Эта девчонка думала, что совершает геройский поступок! Она, видите ли, решила, что трон — не для придонной рыбы! Что ж, получайте! Из этой слизи вам ни за что не выбраться!
Это шипела Рыба-ведьма, да так, словно влезла Рите в самое ухо. Её сын ехидно хихикал. Рита уже не смогла ничего ответить. Слизь образовала целое озеро, в центре которого были заперты беглецы, а по краям расположились миноги. Слизи становилось всё больше и больше, казалось, Рита и принц вот-вот уже задохнутся. Шип нарвала Рита выронила ещё в пещере, и он наверняка потерялся где-то в иле или песке, да и вряд ли бы он мог им помочь в такой ситуации. Неужели больше нет никакой надежды?
Но вдруг вдали показалось громадное существо с закрученным бивнем во лбу. Своим огромным хвостом существо стало разгонять слизь, оно ныряло вверх и вниз и рвало на куски густеющую слизь своим бивнем. Рита почувствовала, что дышать становится легче, а через некоторое время она смогла уже шевелить и руками, и хвостом.
«Нарвал, морской единорог», — подумала Рита и была так счастлива, что от восторга ей хотелось смеяться и плакать одновременно. Миноги тут же метнулись прочь одной большой и извивающейся стаей. Злобный шёпот в Ритином ухе прекратился, и теперь она слышала только шум воды и всплески нарвала, который продолжал резать липкую ловушку, чтобы они с принцем поскорее освободились. Рита взглянула на своего спутника, он уже улыбался и даже помахал Рите рукой. Они стали медленно подниматься в более светлые воды, а нарвал поднырнул под них и обдал мощной струёй пара, которая смыла с них остатки клейстера. После этого он взмахнул хвостом и скрылся в бескрайнем океане.