Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна зловещего родственника
Шрифт:

— Очень рад, что ты произнесла эти слова. Умница! — Довольная улыбка заиграла на губах Брайана. — : Не сомневаюсь, Белка и Джим с восторгом встретят твою идею. Мне и самому она очень по душе. Ты ведь тоже не против, верно, Март?

— Естественно, — подтвердил тот. — Это здорово. Погодите! А почему бы нам не придумать что-нибудь такое замысловатое, хитроумное по случаю вступления Ди в славные ряды «куропаток»? Как насчет того, чтобы предложить ей прогуляться по коньковому брусу клубной крыши? А еще мы могли бы заставить ее провести в роще целую ночь в полном одиночестве. А можно также…

— Остановись! — прервала Трикси поток бурной фантазии брата.

— Ничего подобного не будет и не должно быть, — трезво оценил ситуацию Брайан. — Ди настолько нервна сейчас, что, по — моему, нам следовало бы вообще отменить специальную процедуру принятия ее в клуб. Это случай необычный, и не надо девочку будоражить без большой нужды.

— Интересно, а у тебя — то какие основания полагать, будто у Ди взвинчены нервы? — с любопытством повернулась к Брайану Трикси. — Она что — совершила какой-нибудь странный поступок, пока я расчищала наш гараж?

— И да, и нет, — отвечал Брайан. — Когда мы днем вышли из автобуса, я, если помнишь, оставив вас, побежал переодеться и потом сразу же двинулся в Мэнор-Хаус. Джим еще не спустился из своей комнаты, и я ждал его на крыльце. Ди в этот момент с кем — то громко говорила по телефону в кабинете мистера Уилера. Я старался не слушать, но против собственной воли отчетливо слышал каждый звук. Ди рыдала и все время повторяла одно и то же: «Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не надо».

— Черт побери! — возбужденно вскричал Март. — И что, ты полагаешь, скрывалось за этими словами? Кого она умоляла? Она не попыталась объяснить тебе причину своих слез?

— Да она же меня не видела. Пока раз за разом Ди произносила эту фразу, я стоял на крыльце, а через пару минут Джим сбежал по лестнице и мы потопали к сторожке. Наверное, Диана поднялась к себе на второй этаж.

Трикси глубоко вздохнула.

— Должно быть, она беседовала с матерью по поводу все того же загадочного чемодана. Не могу взять в толк, какая ей разница — привезут его в Мэнор-Хаус или не привезут? Нет, тут, видно, все — таки есть что — то загадочное. Иначе она не придавала бы такого значения простейшей вещи. Подумаешь — чемодан!

— Может, ее мать за что — то на нее рассердилась? — без особой уверенности предположил Март.

— Вряд ли она беседовала с матерью, — медленно вымолвил Брайан, потирая рукой лоб. — Во всяком случае, мне так показалось. Потому что, когда она повесила трубку, я снова услышал ее голос. Она говорила, продолжая всхлипывать: «Я его ненавижу. Господи, как я его ненавижу!»

ДАВНО ПРОПАВШИЙ РОДСТВЕННИК

— «Как я его ненавижу!» ~~ изумленно повторила Трикси. — Боже милостивый! Кого? Я и представить не в силах, о ком может идти речь. Кого способна ненавидеть добросердечная, мягкая Ди?

— Уж не своего ли отца? — осторожно предположил Брайан.

— Чушь собачья! — Трикси в гневе замахала руками. — Своего отца! Мистер Линч — один из добрейших людей, когда — либо живших на белом свете. Он большой, и толстый, и ужасно симпатичный; а еще он такой благородный, такой великодушный! Все, кто знает мистера Линча, просто обожают его. Все без исключения. Миссис Линч — тоже прелесть. Всегда веселая, живая, невероятно общительная. В последний раз, когда я ее видела, она была…

Неожиданно запнувшись, Трикси смолкла на полуслове.

— Была — что? — немедленно потребовал ответа Март.

— Была… Ну… я бы сказала, необычно церемонна. И суховата в обращении. — Трикси задумалась. — Понимаете, вскоре после того как они получили это сказочное имение, Ди пригласила меня на ланч, и я, по неразумению своему, решила, будто всё будет по — старому. Непринужденно, просто… Ну, вы оба догадываетесь, что я имею в виду. Словом, я появилась у них в джинсах.

— И имела такой вид, словно пять минут назад кончила выгребать грязь и хлам из отцовского гаража, — подхватил Март. — При виде тебя прислуга Линчей, вероятно, перепугалась до смерти. У них, я слышал, целая толпа слуг.

— Прекрати свои издевки, — обиженно попросила Трикси. — Не каждый же день я расчищаю гаражи.

— Не каждый, — вынужден был признать Март. — Более того, по моему глубокому убеждению, — продолжал он, — до сегодняшнего дня ты вообще ни разу в жизни не занималась этой работой. И поскольку папа вынес столь суровый приговор хранящемуся в гараже имуществу своих чад, оно, это имущество, не сомневаюсь, находится в довольно неприглядном состоянии. До него, небось, и дотронуться страшно, такое оно запыленное и перепачканное…

— Вернемся к главной теме. — Брайан легонько шлепнул младшего брата по плечу, желая унять его неистощимое красноречие. — Давай дальше, Трикс. Что же произошло за ланчем?

— В общем, — начала девочка, — это оказался не совсем обычный ланч. Он состоял из целой серии тщательно продуманных блюд; и все это подавали дворецкий и горничная. И ведь эта роскошь предназначалась для нас троих — для меня, Ди и ее мамы. Близнецы вкушали пищу в своей детской, под которую отведено целое крыло дома. Еда была. — потрясающая, но, честно говоря, я чувствовала себя до того неуютно, что большого удовольствия от всей их вкуснятины не получила. Ди, по — моему, заподозрила, что мне было не по себе, потому что больше в гости не приглашала.

— Наверное, слишком культурно ты вела себя у них, — с раздражением заметил Март.

— Честное слово, я ничего не могла с собой поделать, — уныло повинилась Трикси. — И всё время думала, насколько лучше было бы мне остаться дома и уписывать за обе щеки мамины сэндвичи и сухое печенье.

— Темнеет, — встрепенулся Брайан. — Пора в обратный путь.

Некоторое время они молча ехали рысью. Потом Брайан сказал:

— Это же не смешно, Трикси, ты не находишь? За столом в доме Уилеров подают в высшей степени изысканную еду, а гостей и хозяев обслуживает Силия, облаченная в изящную черную форменную одежду с белым передником и в белой шапочке на голове. Но я при этом никогда не замечал, чтобы ты там себя неуютно чувствовала. Чтобы тебе хоть раз стало не по себе.

Популярные книги

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона