Тайная сторона
Шрифт:
— Да, — медленно говорит он. — Но ты называй меня «Сэр».
— Просто Сэр? — уточняю.
— Да, просто Сэр.
Я понятия не имею, что он делает, но звучит так, будто ходит по комнате. В какой-то момент двери шкафа открываются, затем закрываются. И звук его шагов меняется. Как будто он разулся. Они легче, не такие тяжелые. Мгновением позже, я почти уверена, что он либо босиком, либо в носках. Я нервно кусаю нижнюю губу, мой взгляд прикован к темноте внутри повязки.
Вдруг что-то касается моих губ. Нечто мягкое. Мне требуется минутка, чтобы осознать,
— Это будет весело, — медленно говорит он.
Сейчас его голос кажется тлеющим, если тот может тлеть, конечно.
— Извиняюсь, это моя нервная привычка. Я часто жую губу.
— Ну, что ж, нам придется над этим поработать, не так ли? — загадочно говорит он.
Я не могу видеть ни его лица, ни тела, и все же мое собственное немедленно очень сильно реагирует на него. Не знаю, это из-за его голоса или того, что он касается меня, но по моим ногам тут же бегут мурашки. Я сгибаю пальцы на ногах, пытаясь расслабиться, но все происходит наоборот. Как бы я ни ненавидела это признавать, но такое я чувствую, когда меня кто-то сильно привлекает. Так сильно, что я не могу контролировать это. Просто, от одной мысли обо всем этом, все мое тело мгновенно сжимается.
Чувствую его присутствие справа от меня, и мое тело снова напрягается. Я плотно сжимаю ноги вместе, а мои руки туго натягивают ремни. Я замолкаю. Не особо разговорчивый человек. Я писатель, черт побери. И моя застенчивость берет надо мной верх.
— О, нет, так не пойдет, — тихо говорит мистер Блэк.
Он пальцем ласкает мои колени. Они подняты и когда он касается их, я опускаю их без большого усилия. Я чувствую, будто таю перед ним словно масло. Он проводит пальцем вверх по моим ногам и немного по внутренней стороне бедер. Я ощущаю, как во мне нарастает паника. Холодный пот выступает на моих подмышках. Я никогда раньше не позволяла мужчине, с которым у меня не было романтических отношений, прикасаться ко мне. И я даже понятия не имею, как он выглядит. Не могу сделать этого. Должна отдать ему деньги назад и извиниться. Но я действительно не могу сделать этого.
Я уже готова сказать это вслух, когда он рукой нежно обхватывает мою шею. Ощущение его кожи теплое и манящее.
— Ты можешь расслабиться. Я не сделаю тебе больно, — говорит он.
Мужчина проводит пальцем по моей ключице и по грудной клеткой и прямо перед моей грудью останавливается. Я чувствую, как моя грудь поднимается и опускается, и его рука двигается вверх и вниз с каждым моим вдохом. Начинаю расслабляться и отключаться одновременно. Интенсивность этой ситуации становится невыносимой, а мы даже еще ничего не сделали.
— Расслабься, — шепчет он мне в ухо. Его мягкое дыхание ласкает мочку уха. — Я не собираюсь причинять тебе боль, пока ты сама об этом меня не попросишь, — как только он говорит это, то прижимается губами к мочке уха и нежно целует.
И снова эта фраза. Пока я не попрошу его. Я хочу спросить, что именно она значит. Но
Мистер Блэк прижимает пальцы к моему подбородку, поднимая мое лицо к себе. У него нежное и требовательное прикосновение. Это посылает разряд электричества по каждому сантиметру моего тела.
— Ты бы хотела, чтобы я тебя поцеловал? — спрашивает он.
Я хочу ответить «да». Но мой ум сейчас в помутнении.
— Не знаю, — отвечаю.
У меня нет представления, почему я сказала это.
— Все хорошо, — говорит он, опускаясь рядом со мной на кровать. — Но плохо, что ты не зовешь меня «Сэр».
Я киваю.
— Ты поняла? — спрашивает мистер Блэк, пальцем обводя контур моей груди под балахоном, что на мне.
Я снова киваю.
— Тебе нужно сказать это вслух.
— Да, я поняла, — говорю.
— Нет, определенно, нет, — говорит он, отодвигая правую сторону моего халата и обнажая грудь.
Чувствую, как оба моих соска твердеют. Я усиливаю хватку на ремнях.
— Да, я поняла, Сэр.
— Хорошая девочка, — говорит он.
Мужчина продолжает выводить пальцами круги вокруг моих сосков, ни разу так и не касаясь их. Эта игра начинает сводить меня с ума.
— Ты чего-то хочешь? — спрашивает он, возможно, ощущая мое разочарование.
— Просто это ощущается очень хорошо... Сэр.
— О, да, я знаю.
Я слегка приоткрываю рот, и из моего горла вырывается тихий вздох. Никогда прежде я не была возбуждена лишь от прикосновения кого-то. Я имею в виду, что он даже не делает ничего. Внезапно он убирает руку с моей груди и возвращается назад, к губам. Кончиком большого пальца он проводит по нижней губе. Дразнит меня. Играет. Затем он проталкивает его в мой рот и шепчет:
— Соси.
Мне даже не нужна команда. Я инстинктивно обхватываю губами его большой палец и языком начинаю его ласкать.
— М-м-м, — стонет он мне в ухо.
Мои щеки горят, когда я приоткрываю и закрываю рот вокруг его большого пальца. Я массирую его своим языком, пробую его кожу на вкус и осознаю, что его пальцы мягкие и тонкие. Такие пальцы точно не могут быть у мужчины, который работает руками.
— На этом не конец, — говорит он, вытаскивая большой палец из моего рта. — Но пока...
Когда он возвращает свой палец назад на мое тело, я улыбаюсь. Я нахожу его высокомерие чрезвычайно сексуальным. Я не новичок в высокомерии — все, кто посещал Лигу Плюща, знакомы с ним, но по большей части, это утомительно и скучно. Но с мистером Блэком все по-другому. Подлинно. Будто он не просто пытается показать себя высокомерным придурком. Словно он на самом деле невероятно уверен в себе.
— Я когда-нибудь увижу ваше лицо? — спрашиваю. — Сэр?
Ощущаю, как он обдумывает это, когда возвращает все свое внимание к моей груди. Кончиками пальцев он все ближе и ближе к моим соскам и ожидание мучительно.