Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— За деньги не купишь ни любовь, ни звезду, — пробормотала Джуд.

— Саммер обожает свою звезду, — отрезала Клер. — Знает, где ее искать, и точно показывает, когда думает, что видит ее. Конечно, невооруженным глазом звезду не увидишь, но она считает, что это не так.

«Видимо, поэтому Клер не подарила мне звезду, — неожиданно мелькнула мысль. — Считает меня циничной. Но она ошибается, я понимаю, что имеет в виду Клер».

— Лол, дай ей скидку двадцать пять процентов как нашей служащей, — велела кассиру Линда, партнерша Клер, и наманикюренным

пальчиком быстро пробежалась по клавишам калькулятора.

— Всего двадцать фунтов.

— Хотите подарочную коробку? — спросила застенчивая девушка, завистливо глядя на браслет. — Он такой красивый, правда?

— Да, пожалуйста. О, погодите секунду.

Ее внимание привлекла книга волшебных сказок на стойке у прилавка. Джуд взяла ее, думая, что не видела такой у Саммер. На обложке красовалась прелестная иллюстрация: укрощенный волк свернулся у ног бойкой Красной Шапочки. Джуд наскоро перелистала страницы. Золушка в экипаже. Белоснежка, очнувшаяся от смертельного сна. Джек, взбирающийся на бобовый стебель.

«Да, Саммер такие иллюстрации понравятся. Я где-то слышала имя художника. Как книга оказалась в „Стар-бюро“? Наверное, потому, что издательство называется „Литл Стар“». [4]

— Не смогла устоять. — Линда словно прочла ее мысли. — Конечно, это имеет мало общего со звездами, но мы уже продали несколько.

Женщина, стоящая за Джуд в очереди, нетерпеливо вздохнула.

— И правда, устоять невозможно, — согласилась Джуд. — Я беру. Простите, что задержала.

4

Звездочка (англ.).

К тому времени как Джуд спрятала кредитную карточку, Клер освободилась. Они решили пойти в маленький ресторан, который нравился Клер, а потом поехать на своих машинах к бабушке. По пути Клер собиралась забрать Саммер из школы.

Джуд чувствовала себя виноватой за то, что без сестры и племянницы побывала в воскресенье у бабушки, но та сама этого захотела.

— Ленч за мой счет, — твердо объявила Джуд, пока они ждали зеленый светофор на перекрестке.

— Договорились, — пожала плечами Клер, словно так и предполагала с самого начала.

Это взбесило Джуд, но она промолчала, потому что давно привыкла к подобным выходкам.

В ресторане их обслуживал сам владелец. Он тепло приветствовал Клер и расцеловал в обе щеки. Весельчак лет пятидесяти с лишним, он широко улыбался, а вокруг его небесно-голубых глаз собирались морщинки. Когда он принес меню, Клер стала беззастенчиво с ним флиртовать.

— Что принести, девушки? — спросил он. — Клер, вы представите меня подруге?

— Она не подруга, а сестра, — бросила Клер, но, увидев обиду в глазах Джуд, извинилась: — Господи, я не хотела, Джуд. И это Джо, наш прекрасный Джо, деверь Линды.

Джо недоуменно посмотрел на них, но его лицо тут же прояснилось. Он кивнул:

— Я вижу между вами сходство.

— Правда? — удивилась Джуд. — Все говорят, мы совершенно разные.

— То же выражение лица, те же руки, та же манера откидывать волосы, та же улыбка, — перечислил он.

Сестры недоверчиво переглянулись.

— Конечно, нужна наблюдательность, чтобы это понять. Рекомендую сырный обед пахаря. [5] Сыры местные. Кроме того, есть пирог с овощами…

5

Сандвич с сыром чеддер или ветчиной, соленьями, листьями салата.

— Я возьму пирог, спасибо, Джо, — улыбнулась Клер.

Джуд предпочла обед пахаря.

— Так что ты купила в магазине? — поинтересовалась Клер, когда Джо ушел.

— Подарок для коллеги. — Джуд достала коробочку с браслетом.

— Очень красивый.

— И еще мне показалось, что Саммер понравятся сказки, тем более что она получила волшебную звезду за чтение. — Она придвинула Клер книгу.

Та всмотрелась в обложку.

— Ты очень добра, — промямлила Клер.

Джуд подумала, что у сестры немного обеспокоенный вид.

— Тебе не нравится? Но она продавалась в твоем магазине.

— Прекрасная книга, но дело в том, что я не читаю Саммер сказки. Ее учительница утверждает, что они могут напугать детей.

— Вот как? — Джуд не знала, что сказать. — Но я всегда их любила. И они не такие уж пугающие.

— Ты права, — кивнула Клер, глядя на Золушку в карете. — Почему бы нет? Ты очень добра. Саммер наверняка понравится.

И все же у Джуд осталось чувство, что сестре не по душе ее подарок.

Джо принес напитки. Клер глотнула свежевыжатый яблочный сок.

— Итак, каково это — жить в роскоши Старбро-Холла? Намного больше места, чем в Блэксмит-коттедже?

— Зато не так уютно. Серьезно, Клер, он неприятно велик. Я не привыкла преодолевать километры коридоров, чтобы спуститься к завтраку.

— И как они там справляются?

— В каком смысле?

— Кто делает домашнюю работу и моет окна?

— Из прислуги только приходящие кухарка и уборщица. И Алексия всегда очень занята.

— Можно подумать, они трудятся с утра до вечера.

— Работы много. Тем более что все эти годы в доме жили только Шанталь и ее муж Уильям.

— Очень странно. Позволить семье сына занять дом, а самой по-прежнему в нем оставаться…

— Ты права. Знатные вдовы обычно удалялись во вдовьи дома. Но это практика старых времен. Слава Богу, это воспоминание — все, что осталось от старого обычая, когда жена ценилась только по деньгам и землям, которые давались ей как приданое. Но у них нет никакого вдовьего дома. Шанталь сказала, что предлагала найти себе жилье в городе. Но родные слышать об этом не захотели.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1