Тайное желание
Шрифт:
Оглядевшись, она не увидела ни своей седельной сумки, ни одежды, которую сняла с себя накануне. Вместо этих вещей она обнаружила платье из зеленоватого шелка, которое вчера преподнес ей Красный Герцог, и подобранные в тон ему мягкие кожаные туфли, а также шелковое белье салатного цвета. Хотя вся эта одежда ей не принадлежала, Виктория решила, что нужно ее надеть, так как ничего другого здесь не было. Иначе придется ходить полураздетой в своем халате, чего ей, определенно, не хотелось.
Но что беспокоило ее больше всего, так это отсутствие ее кольца-пистолета. Оно осталось в кармане рубашки, которую вчера у бассейна забрал Красный Герцог.
Прежде всего нужно вызволить свой пистолет и седельные сумки, решила Виктория. Это она должна сделать утром или днем. Следующий по значимости приоритет – пища, так как внезапно она почувствовала такой голод, что у нее засосало под ложечкой. Сейчас она была готова разделить с команчами бобы и говядину, хотя бы только для того, чтобы избавиться от тягостных ощущений.
Только надев новое шелковое платье, Виктория поняла, какое оно дорогое. А как хорошо оно сидело на ней! Почти безупречно, будто шилось специально для нее. Как это могло получиться? Она в замешательстве покачала головой и застегнула пуговицы на груди, ничуть не сомневаясь, что это дневное платье для леди – для визитов, похода за покупками или поездки в экипаже. К тому же она не преминула отметить, что его покрой отвечал требованиям последней парижской моды. Роскошная материя спереди эффектно облегала бедра и прекрасно драпировалась сзади, спадая пышным шлейфом.
Она чувствовала себя очень хорошо в этой новой одежде. Действительно, сейчас она выглядела даже лучше, чем у себя в Нью-Йорке. Оставалось только надеяться, что ей внезапно не придется скакать на лошади, взбираться на скалы или совершать другие многочисленные действия, при которых платье могло оказаться по меньшей мере неудобным, а возможно, и опасным. Однако в данную минуту она могла не беспокоиться об этом. Сейчас она должна была думать о том, чтобы позавтракать и вернуть себе кольцо-пистолет. Как только она получит обратно свои вещи, можно будет сменить это нарядное платье на более удобную и практичную одежду.
Виктория покинула шатер, ожидая увидеть где-нибудь поблизости Веселого Сэма или Красного Герцога. А вдруг появится Корд? Она внимательно оглядела пещеру, но не увидела никого. Ей стало не по себе, и она поспешила в ту часть пещеры, где готовили пищу. Может, там найдется что-нибудь поесть.
К счастью, у команчей еще остались лепешки, тушеная говядина и немного горячего кофе. Виктория наполнила тарелку и стала есть, продолжая оглядывать пещеру. Откуда начинать поиск? Если Красный Герцог умышленно спрятал ее вещи, то найти их будет почти невозможно. Хотя для чего ему это делать? Разве что для самоутверждения, чтобы она чувствовала себя в полной зависимости от него. Но ей совсем не хотелось думать об этом, и она поспешила закончить еду.
Держа оловянную кружку с кофе, Виктория пошла к выходу. Там должна быть охрана – может, удастся что-то выведать у стражников. Подходя ближе, она начала различать голоса. Быстро допив кофе, она поставила кружку и ускорила шаг.
Звуки становились громче. Ей показалось, что где-то неподалеку, за пределами пещеры, собралась веселая мужская компания. Виктория с любопытством посмотрела вокруг, но не увидела никого, кроме двух часовых справа и слева от входа. Услышав шаги, оба повернулись в ее сторону – руки на ружьях – со строгими лицами, правда, при виде ее слегка смягчившимися.
– Мне нужно видеть Красного Герцога или Корда, – сказала она. – Или хотя бы Веселого Сэма. Куда все подевались?
В душе у нее всколыхнулась тревога, начавшая перерастать в страх.
Стражники посмотрели на Викторию и помедлили секунду, словно решая, можно ли ей сообщать о проводящемся мероприятии. Затем один сказал:
– Идите по этой тропе вон туда.
– Спасибо.
Указание было не вполне вразумительным, но лучше это, чем ничего. К тому же, получив такой ответ, Виктория поняла, что ее здесь не держат за узницу. Хотелось бы знать почему…
Шагая по тропинке, она выбросила этот вопрос из головы, так как настроилась выяснить, что происходит в лагере. Конечно, отрадно было узнать, что ее оставили в шатре одну ненамеренно. Голоса становились все громче. Команчи выкрикивали какие-то призывы, имена, похвалы и бранные слова.
Виктория терялась в догадках. Чем же все-таки они там занимаются? Она спешила дальше по круче, придерживая юбку и ступая по камням, ибо мягкие кожаные туфли предназначались отнюдь не для этого грубого грунта. Скоро ей стало трудно дышать от тугого корсета. Ноги болели. Она решила, что ей непременно нужно получить назад свою одежду.
Вдруг она увидела естественную возвышенность в виде небольшого плато. На нем в окружении высоких сосен и льнувшей к скалам искривленной поросли располагалась каменная площадка, слегка нависающая над склоном горы. С этого места открывался вид, от которого захватывало дух. Далеко внизу лежала живописная долина. Воздух вокруг был напоен ароматом вечнозеленой хвои.
На площадке боролись два человека. Они были раздеты по пояс, их торсы блестели от пота. Вокруг плотным кольцом стояли болельщики. Одни в холерическом раже подбадривали своего кумира, другие ругали его противника. Кто-то бился об заклад. Позади всех на высоком каменном помосте стоял Красный Герцог. В солнечных лучах его рыжие волосы напоминали огненный нимб.
Виктория устремила глаза на борцов. Потом подошла ближе и стала смотреть еще пристальнее. Один из них ростом и комплекцией напоминал Корда, но она не посмела предположить, что это был он. С какой стати ему заниматься этой борьбой? Она покачала головой и продолжала смотреть вниз, зная, что никто ее не видит, потому что все поглощены поединком. И естественно, ее никто не замечал. Никому и в голову не могло прийти, что здесь вдруг появится кто-то из посторонних.
Когда она сделала еще несколько шагов вперед, Красный Герцог неожиданно посмотрел вверх и увидел ее. Он улыбнулся и показал ей жестом, чтобы она спускалась к нему. Виктория подошла, и он помог ей подняться на помост, надолго задержав ее руку в своей. Он явно тянул время, чтобы оглядеть ее полностью. И только после этого удовлетворенно кивнул:
– Вы прекрасны, Виктория. В самом деле, вам очень идет это платье. И фасон подходит идеально.
– Размер тоже. Может, оно и делалось специально для меня?
– Возможно, – согласился Красный Герцог и тотчас спросил: – Вы пришли посмотреть, как борются мужчины? Вам это интересно?
Теперь Виктория хорошо рассмотрела борцов. У нее похолодело в груди, когда она поняла, что один из них Корд. Она не могла ошибиться, хотя хотела бы. Бросив беспокойный взгляд на Красного Герцога и поняв, что он следит за ее реакцией, она попыталась скрыть свой интерес.