Тайны Сент-Ривера
Шрифт:
Рассказ Софии вызвал у меня несомненный интерес, но зачем она пришла ко мне? Ведь расследованием убийства занимается полиция. К тому же все происходило в Эрджине. Девушка словно подслушала мои мысли.
– Мне мама посоветовала обратиться к вам, вы однажды помогли ей…
– Вот почему мне показалось знакомым ваше лицо, вы очень похожи на свою маму. Да, я помню ту небольшую проблему…
– Мама об этой проблеме другого мнения, – улыбнулась София.
– Так чего вы от меня хотите? Это ведь убийство, и следствие в руках профессионалов.
– Я прошу вас тоже принять участие в расследовании, но, в отличие от полиции, полностью поверить мне, тому, что я рассказала.
– Вы думаете, что следователь, ведущий это дело, вам не верит?
– Он считает мои показания и некоторые
– Ну, это бывает в начале.
– Я очень прошу вас!
– Хорошо, я попробую. Но мне придется поехать с вами в Эрджин.
– Конечно! Вам будет у меня очень удобно. Моя квартира не такая уж маленькая, есть совершенно отдельная спальня…
– А что, в вашем городке нет гостиницы?
– Есть, конечно, но я подумала, что… К тому же мне просто страшно. Я кажусь очень глупой?
– Да нет, я вас понимаю, да и на самом деле, пожалуй, лучше мне быть поближе к месту происшествия. Если вас не стеснит мое присутствие.
– Я вам так благодарна!
– Благодарить меня пока еще не за что. Посмотрим еще, насколько я окажусь вам полезной. Я думаю, что вечером смогу быть у вас.
– Я сегодня взяла выходной, и до вечера буду у мамы, а потом могу заехать за вами.
– Хорошо, так и договоримся. Часов в семь будет нормально?
– Конечно.
Прежде чем уехать из Сент-Ривера, я хотела кое-кого повидать. Например, неплохо бы побеседовать с Эриком Катлером. Да и Дэвида нужно предупредить, что я уезжаю, возможно, на несколько дней. Почему-то мне не хотелось пользоваться телефоном. До полицейского управления я прошлась пешком. Это ведь совсем недалеко, да и погода в этот день стояла не жаркая. Комиссара не было на месте, и мне пришлось его подождать. Дежурный инспектор заверил меня, что он будет с минуты на минуту. Похоже, он не был в этом так уж уверен. Просто ему не хотелось, чтобы я уходила. Мы успели выпить по чашечке кофе и обсудить все прелести сегодняшней погоды, пока я, наконец, не услышала знакомый голос.
– Приветствую вас, коллега, почему-то мне кажется, что я услышу от вас нечто любопытное.
– Здравствуйте, комиссар, не знаю, смогу ли я вас удивить, но рассчитываю на вашу дружескую помощь.
Мы поднялись в кабинет на седьмом этаже. Устроившись в удобном кресле у стола, я решила начать разговор, если не издалека, то и не сразу переходя к сути своей просьбы. Надеюсь, что у меня получилось сказать это достаточно небрежно:
– Вы когда-нибудь были в Эрджине?
– Нет, но очень странно, что вы именно сейчас об этом спросили.
– Странно?
– Да, так как я именно сегодня собираюсь туда в связи с весьма необычным делом. У меня такое чувство, что мы там с вами встретимся. Разве я не прав?
– Вы едете в Эрджин? – я не скрывала своего удивления.
– Через пару часов я уже должен быть в автобусе.
– Я думаю, что моя клиентка не откажется подбросить вас туда на своем автомобиле.
– А вашу клиентку зовут случайно не София Робинс?
– Именно так ее и зовут, я даже не стану от вас это скрывать, так как без вашей помощи мне в этом деле не разобраться, надеюсь, вы не будете возражать против нашего сотрудничества?
– А когда я возражал? – Улыбнулся Эрик Катлер, – она наняла вас как детектива, или как адвоката?
– Как детектива. А ей нужен адвокат?
– Не думаю, хотя у следователя есть какие-то подозрения. Значит, нам опять предстоит совместная работа? – в голосе комиссара сквозило неприкрытое удовольствие.
– Так вы едете с нами или все же автобусом? – спросила я на всякий случай, хотя ответ был очевиден.
– Конечно, с вами. Ведь по дороге мы можем и кое-что обсудить. Впрочем, у нас есть и сейчас некоторое время, вы можете мне рассказать все, что вам известно?
– Разумеется, могу. Госпожа Робинс не рассказала мне ничего такого, чего бы не знала полиция.
Я пересказала комиссару содержание моего разговора с клиенткой, не забыв подчеркнуть, что верю каждому ее слову. Собственно, за это она мне и платила.
– Да, ничего нового вы мне действительно не сообщили, все это я уже знаю, но мне есть, что добавить к вашей информации.
– Ну, не стану отрицать, что рассчитывала на это, – улыбнулась я.
– Из пистолета, который лежал рядом с убитым, стреляли, но не в этот день. Эксперт склоняется
– А я хочу добавить еще один вопрос: почему этим происшествием занялось центральное управление столичного комиссариата?
– На этот вопрос мне ответить как раз несложно. Дело в том, что один предмет из коллекции не был возвращен. Это перстень с черной жемчужиной. Его не оказалось в чемодане. Теоретически он мог просто потеряться. Прежде чем коллекцию передали в полицию, она передавалась через несколько рук. Все, кто мог заглянуть в чемодан, оказались под подозрением, но когда подозреваемых слишком много, то установить истину почти невозможно. Когда Грегори Шайн оказался на свободе, за ним решили, на всякий случай, приглядывать. Но в течение месяца эти наблюдения не дали ничего интересного. Жил он в своей маленькой квартирке на окраине Сент-Ривера. По вечерам подрабатывал в ресторане рядом с домом. Там, скорее всего, рассчитывались с ним ежедневно, да еще и подкармливали его. В его положении это был идеальный вариант. Как только Шайна оставили в покое полицейские наблюдатели, его убили. Согласитесь, коллега, что это чертовски подозрительное совпадение.
– А что говорил по поводу этого перстня несостоявшийся грабитель?
– Он сказал, что вытащил из ящика, в котором хранилась коллекция, все, что там было, но не помнит такого кольца. Может, его там и не было?
– Шайн знал, что за ним ведется наблюдение?
– Во всяком случае, мог и заметить. Никто этого особо не скрывал.
– Значит, мог заметить и убийца.
– Мог, конечно.
– Он с кем-нибудь встречался после освобождения? Или, быть может, хотя бы говорил по телефону?