Тайны японского двора
Шрифт:
— А что, если я убью принца? Как к этому отнесется Хризанта?
Это размышление пробудило в нем инстинкт самосохранения.
— Не могу же я, здорово живешь, подставлять свой лоб под пулю, когда имею возможность мигом сразить врага и этим лишить его второго выстрела.
В нервной ажитации он закурил сигару и лег на диван. Ему вспомнилась родина. Его внутреннему зрению предстала мать, благословлявшая его перед конфирмацией.
Длинный ряд фраков по левую и такой же длинный ряд белых платьев девиц
В тумане на кафедре стоял седой пастор в своем черном таларе с белым галстухом.
Все эти воспоминания утопали точно в тумане. Ряды фраков и белых платьев как-то расширялись, удалялись куда-то далеко… далеко… Барон уснул.
Сигара в откинутой руке еще пускала струйки синеватого дыма из-под густого слоя наросшего пепла.
Он уснул крепким сном.
Не прошло, однако, более получаса, как в дверь послышались частые, не очень громкие удары.
Барон вскочил.
— Войдите!
В дверях показалась Хризанта.
Он устремился ей навстречу.
— Ты пришла, моя дорогая. О, я так благодарен тебе за это! — сказал барон, с жаром.
Хризанта грустно глядела на барона и, поцеловав его в висок, глубоко вздохнула.
— Я пришла к тебе с просьбой. Меня тревожит мысль, что ты убьешь брата. Я тебя раньше предостерегала от дуэли на холодном оружии и, кажется, была права. Знаешь, друг мой, сейчас брат говорил по телефону — должно быть, с секундантами, и вернулся в номер чрезвычайно бледный. Я сидела у него и все время просила отказаться от дуэли, грозя ему даже самоубийством. Но он мне ничего не отвечал и продолжал писать какие-то письма. Едва он успел кончить, как его позвали к телефону. На одном конверте я прочла фамилию нашего посланника, а на другом значилось твое имя.
— Что же ему говорили секунданты?
— Этого я не знаю. Вероятно, что-нибудь очень малоутешительное. Брат что-то искал в своем чемодане. А теперь сейчас он оделся и ушел, даже не взглянув на меня.
Барон молча встал и повел Хризанту к дивану, где они уселись рядом.
— Скажи мне, Хризанта, напрямик, кто тебе дороже? Я — или твой брат?
Принцесса опустила глаза и в голосе ее послышались слезы.
— Ты знаешь, что я вся твоя, но я люблю также и брата.
Слезы струились по ее щекам.
— Я понимаю тебя, дорогая! — воскликнул барон после тяжелого раздумья, — я сам уже думал об этом вопросе. Я не хочу убить твоего брата, даже решил целить в ноги. Но могу ли я поручиться за то, что рука моя не дрогнет?
Хризанта продолжала молчать.
— Могу ли я поручиться, — продолжал барон, — что пистолет мне не изменит? К тому же ты знаешь, что мне неизвестно, как пистолеты пристреляны; отдают ли они вверх на сантиметр или на полметра?
— Все-таки ты обещаешь пощадить моего брата?
— Конечно.
— Ты
— Недурно…
Хризанта успокоенно вздохнула и со слезами благодарности взглянула на барона.
— Ты такой добрый, хороший, ты меня так любишь, что, пожалуй, способен пожертвовать собственной жизнью для моего спокойствия. Но я этого не хочу. Ты мне, я уже чувствую, дороже брата, дороже всего на свете.
Она бросилась на шею барону и повисла на его груди, громко всхлипывая.
Барон был тронут. Он впервые чувствовал себя в объятиях вполне преданной женщины.
Его тяготила неотступно навязчивая мысль, что волей судьбы, быть может, ему придется нанести этому сердцу тяжелый удар.
— Молись своему богу счастья, чтобы мы оба остались живы. Если же судьбе угодно меня сразить, то забудь поскорее обо мне, — сказал барон с решимостью в голосе.
Эти слова заставили Хризанту содрогнуться.
— Я не хочу… я не могу жить без тебя… я себя убью! — воскликнула она.
Барон поцеловал ее и сказал:
— Успокойся, молись и все кончится благополучно…
Хризанта недоверчиво покачала головой, продолжая плакать.
Раздался стук в дверь.
— Я уйду… Я тебе мешаю… — сказала она испуганно.
— Нет. Войди в соседнюю комнату.
С этими словами барон отодвинул портьеру около своей спальни — Хризанта скрылась за дверью.
Еще раз раздался стук в дверь, и на пороге показались секунданты барона в сопровождении мистера Велингса и виконта Ияко.
— Войдите, господа, пожалуйста. Простите, что я не сразу впустил вас, но я был в спальне, — сказал барон, беспокойно оглядываясь на дверь, за которой скрылась Хризанта. — Итак, господа, я к вашим услугам.
— Мы пришли, — начал мистер Велингс, — отчеканивая каждое слово, — с просьбою изменить предъявленные вами условия дуэли. Я должен сказать, господин барон, что принц находит дуэль пулями недостаточно серьезной, и я просил бы вас согласиться на дуэль на шпагах.
— Я присоединяюсь к просьбе моего уважаемого коллеги, — сказал виконт Ияко.
— Господа, я всю жизнь дрался холодным оружием, которым настолько владею в совершенстве, что, принимая подобные условия, заранее чувствую угрызения совести за неизбежный исход.
— Это очень благородно с вашей стороны и я вижу в ваших словах истинного джентльмена, — с легким поклоном вставил мистер Велингс, — но я, исполняя поручение пославшего, все-таки позволю себе настаивать на моей просьбе.
— Мне очень жаль, господа, но, имея на своей совести два смертных исхода, я никаким образом не желал бы в данном случае катастрофы. Если вы знакомы с искусством фехтования, то, вероятно, понимаете, какую роль тут играет мой рост и моя физическая сила…
Виконт улыбнулся.