Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Фостер покачал головой:

— Нет. Ничего похожего. Я этого номера не знаю.

— Он выводит на автоответчик, который говорит: «Это Харристаунская школа». По словам вдовы суперинтендента Кросса, ее муж оставил на нем сообщение, и ему перезвонил какой-то человек, представившийся вами.

Фостер, возбужденный и встревоженный, заявил:

— Не может быть. Все это какая-то ошибка. Ничего даже отдаленно похожего никогда не происходило.

— Не беспокойтесь, сэр. Мы не считаем вас подозреваемым. Видимо, кто-то разыграл вашу роль. Но мне в любом случае нужно показать вам эти штуки. —

Ему почти захотелось похлопать Фостера по колену, чтобы хоть как-то унять его волнение.

Фостер поджал губы и явно сделал попытку собраться с духом.

— Ясно. Извините, просто это несколько потрясает — когда тебе говорят, что твое имя всплыло в деле об убийстве.

— Понимаю. Благотворительное мероприятие собирались провести в замке Паннел?

— Нет, это какая-то чепуха. Я не знаком ни с лордом Паннелом, ни с кем-нибудь, кто к нему близок. Было бы, конечно, замечательно что-нибудь там устроить, но нет, ничего такого мы даже не предполагали, а уж тем более не планировали.

Кевин без всякой паузы продолжал:

— По словам той же миссис Кросс, человек, выдававший себя за вас, попросил ее мужа связаться с организатором мероприятия, неким Джейком Абрамсом. Вы когда-нибудь работали с человеком, носящим такое имя — Джейк Абрамс?

Фостер тяжело выдохнул:

— Нет. Это имя мне ни о чем не говорит.

Кевин внимательно за ним наблюдал. Судя по всему, не лжет, решил он.

— Мне нужно, чтобы вы проверили школьные журналы, — сказал он.

Фостер сглотнул, его кадык дернулся вверх-вниз.

— Мы уже несколько лет как компьютеризированы, но все старые материалы хранятся в журналах. Я позвоню нашему секретарю. Она знает, где искать. Если у нас где-то есть сведения об этом человеке, мы их найдем.

— Спасибо. И чем раньше, тем лучше. Возможно, нам необходимо будет поговорить с некоторыми из ваших старых сотрудников, — произнес Кевин, вставая. — И последнее: где вы были вчера во время ланча? Около часу дня?

— Я? — Казалось, Фостер не знает, сердиться ему или расстраиваться.

— Вы.

— Я вместе с компанией друзей наблюдал за птицами в Мартин-Мер, графство Ланкашир, — с большим достоинством ответил он. — Мы прибыли туда около полудня и оставались там до захода солнца. Я могу предоставить вам их имена.

Кевин выудил из кармана визитку со своим электронным адресом:

— Отправьте их сюда. И я с нетерпением жду от вас новостей.

На прощание он окинул футбольное поле долгим взглядом, уголки рта у него дрогнули в улыбке.

Заведение «Кэмпионские шлюзы» начинало свою жизнь как моряцкая таверна — еще в те годы, когда по каналам на севере Англии перевозили уголь и шерсть вдоль Пеннинских гор. Заведение стояло чуть в стороне от канала, возле слияния трех главных водных артерий. Когда его построили, название Темпл-Филдз — Храмовые поля — еще можно было применять к здешним краям буквально. Теперь же скот, некогда пасшийся около паба, сменила утренняя воскресная толпа, предпочитающая брускетту [52] и рогалики и затем успокаивающая желудки яичницей и копченой лососиной.

52

Брускетта

поджаренный хлеб с оливковым маслом, солью, перцем и чесноком.

Когда они подошли поближе, Крис обратила внимание на пестроту здешней клиентуры. Она слегка пихнула Полу локтем и заметила:

— Наконец хоть что-то приличное. Джордан должна нас почаще засылать в такие местечки. Мы сюда отлично вписываемся, куколка. Надо мне в какое-нибудь воскресенье притащить сюда Шинед, напомнить ей, что такое юная любовь.

— Тебе везет, есть кому напоминать, — отозвалась Пола. — А я дошла до той стадии, когда секс кажется чем-то давно забытым, чем-то из предыдущей жизни.

— Нужно тебе почаще выбираться в свет. Встретишь потрясающую девушку, и на твоих устах заиграет улыбка.

Крис прокладывала путь среди посетителей, топтавшихся на мощеной площадке позади столиков, ожидая, пока освободятся какие-нибудь сидячие места.

— Такая уж у меня работа, — заявила Пола. — Каждый раз, как выдается свободный вечер, я хочу только поспать и больше ничего.

Они вошли внутрь. Внутри оказалось почти так же тесно, однако куда шумнее — из-за плиточного пола и низкого потолка.

— Кстати… — проговорила Крис. — Ты сейчас как спишь?

— Получше, — сухо ответила Пола, опустив голову: она рылась в сумке, ища фотографию Джейка Андерсона.

— Рада слышать. — Крис повернулась и сжала Поле локоть. — Так или иначе, я вижу, что ты справляешься великолепно.

Они добрались до стойки, где три бармена и официантка изо всех сил пытались угнаться за непрерывным потоком заказов выпивки и еды. Крис показала свое удостоверение одному из барменов, но тот расхохотался ей в лицо и заявил:

— Да вы шутите! Приходите попозже, когда прекратится этот сумасшедший дом.

В обычных условиях стремление поскорее сделать работу заставило бы ее начать препираться с барменом, но за последние двадцать четыре часа они обе видели слишком много тягостного. Слишком много смертей. Это напомнило Крис о том, что бывают моменты, когда важно остановиться и просто чуть-чуть расслабиться. Она улыбнулась:

— В таком случае мы возьмем две пинты легкого шанди.

Бережно держа свои кружки, они вышли, отыскали участок стены, обращенный к каналу, и уютно уселись на солнышке. Постепенно толпа начала редеть: люди приканчивали свое питье и еду и отправлялись ловить солнечные лучи.

— В каком-нибудь телесериале именно в этот момент на одну из нас снизошло бы прозрение, которое мигом распутало бы все дело, — заметила Крис, умиротворенно глядя на канал, где узкая, ярко раскрашенная прогулочная яхта из тех, что берутся напрокат в выходные, преодолевала первый из шлюзов на пути к слиянию трех водных потоков.

— Если бы это был сериал, ты бы ни за что не стала брать выпивку сама, — возразила Пола. — Это была бы моя работа — надежного, но глуповатого помощника.

— Проклятье, ведь знала же я — что-то делаю не так. — Крис неохотно поднялась. — Тогда имеет смысл пойти поработать, как по-твоему?

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств