Тайные раны
Шрифт:
Он подмигнул ей и с облегчением услышал ее фырканье.
— Пошли, провожу тебя до лифта, — сказала она.
— Ты меня прогоняешь?
— Да, но не из-за этого бандита. А потому что тебе нужно лежать в постели. Ты паршиво выглядишь. Я постараюсь к тебе сегодня забежать.
Она помогла ему подняться на ноги и пошла впереди, чтобы открыть дверь. Они медленно двинулись по коридору. Тони чувствовал, что его запасы энергии быстро истощаются.
— Кстати, — произнесла она. — Ты меня спрашивал, в какую школу ходил Том Кросс. Оказывается, Пола уже выяснила. В Харристаунскую. Видимо, вот она,
— Да, Кевин мне сказал. Одна из связей. — Он прислонился к стене возле лифтов.
— Есть и другие?
— Дело еще и в удаче, Кэрол. Им всем повезло.
Кэрол с недоверчивым видом переспросила:
— Повезло? Их всех отравили. Они умерли ужасной смертью. Какая уж тут удача?
Появился лифт, и Тони проковылял внутрь.
— Удача пришла к ним сначала, — пояснил он. — Возможно, из-за нее их и убили.
Время было уже позднее, когда измотанная Кэрол добралась до больницы. Ночная медсестра пыталась что-то сказать ей, когда она пролетала мимо нее, но Кэрол была не в том настроении, чтобы с ней беседовать. Негромко постучавшись, она тихо открыла дверь в палату, надеясь не потревожить Тони, если он спит. Если он отрубился, она просто оставит ему стопку распечаток с подробностями насчет жертв взрыва и уйдет.
На прикроватном столике лежало пятно света, и Кэрол увидела пальцы Тони, держащие шариковую ручку, а под ними — какие-то бумаги. Голова Тони, вялого со сна и из-за лекарств, клонилась к плечу. Но на столике лежали и чьи-то другие руки. Лапки с розовыми, превосходно наманикюренными когтями.
— Добрый вечер, миссис Хилл, — громко поздоровалась Кэрол.
Та попыталась спрятать бумаги, но реакция у Кэрол была гораздо лучше.
— Что вы делаете, черт побери? — возмутилась Ванесса. — Это вас не касается.
Кэрол включила верхний свет. Тони отчаянно заморгал.
— Кэрол?.. — проговорил он.
Но она слишком погрузилась в изучение бумаг, которые Ванесса пыталась его заставить подписать. Ванесса тянулась к документам, бросаясь в ее сторону, совершая резкие беспорядочные движения и стараясь при этом обогнуть кровать.
— Вынуждена вам напомнить, что я сотрудник полиции, миссис Хилл, — произнесла Кэрол тоном, который обычно приберегала для самых презренных злодеев. — Тони, как ты полагаешь, что это за документы? Те, которые твоя мать убеждает тебя подписать?
Он протер глаза и с видимым трудом сел в кровати.
— Что-то насчет бабушкиного дома. Мне принадлежит половина. Я должен подмахнуть эти бумаги, чтобы мы смогли его продать.
— Насчет бабушкиного дома? — Кэрол хотелось удостовериться, прежде чем произнести слова, которые, как она подозревала, произведут эффект разорвавшейся бомбы.
— Да, — подтвердил он.
— Он сам не знает, что говорит, — запротестовала Ванесса.
— Нет, знаю, — возразил он обиженно, словно уставший ребенок. — Ты наседала на меня, чтобы я их подписал, с тех самых пор, как выследила меня здесь.
— Твою бабушку звали Эдмунд Артур Блайт? — осведомилась Кэрол с невинным видом, который, как она рассчитывала, приведет Ванессу в ярость.
— Как вы смеете… — зашипела она на Кэрол.
— Что? — переспросил Тони. — Кто такой Эдмунд Артур Блайт?
Ванесса
— Нет, — простонала она. — Нет.
Кэрол подошла к кровати и ответила Тони:
— Это человек, который считал, что он твой отец.
Понедельник
Тони не хотел думать ни о каком Эдмунде Артуре Блайте. Он попросил у медсестры что-нибудь посильнее обычного препарата, чтобы уж наверняка заснуть. Тони Блайт. Вот как его звали бы, если бы Ванесса вышла замуж за этого человека. Интересно, узнает ли он когда-нибудь, почему брак так и не состоялся. Если бы речь шла о другой женщине, он мог бы спросить. Но у матери он спрашивать не мог. А гадать бессмысленно — столько разных вариантов. Возможно, тот был женат на ком-то еще. Вполне вероятно, его пугала сама мысль о женитьбе на Ванессе. А возможно, она вообще не сказала ему, что беременна. Или, может быть, она просто приказала ему проваливать, объявив, что ей лучше будет одной. Сорок три года Ванесса держала в секрете его личность и обстоятельства их связи. И вряд ли в ближайшее время она вдруг ощутит потребность поделиться этим.
Перед тем как накануне вечером Кэрол вышвырнула ее вон, Ванесса заявила, что ею двигало лишь желание защитить Тони от травмирующего известия о том, что его отец мертв.
— Защитить его, а заодно и заполучить несколько сот тысяч фунтов, — спокойно уточнила Кэрол.
Из-за лекарств он не сразу сообразил, какие бумаги Ванесса пыталась заставить его подписать. Эти документы не имели ни малейшего отношения к дому бабушки. В них содержался его официальный отказ от всяких притязаний на наследство отца в пользу матери. Наследство, которое, по словам Кэрол, состояло из дома в Вустершире, пятидесяти с чем-то тысяч фунтов сбережений и яхты.
— Она преступница, Тони, — изрекла Кэрол. — Это самая настоящая попытка мошенничества.
— Я знаю, — отозвался он. — Ничего страшного.
— Ну почему ты такой понимающий, а? — огорченно спросила Кэрол.
— Потому что я понимаю, — ответил он просто. — А что ты хочешь? Чтобы я предъявил обвинение собственной матери? Вряд ли стоит это делать. Ты представляешь себе, какой ущерб она способна нам с тобой нанести под прикрытием суда?
Кэрол потребовались целых две секунды, чтобы понять, насколько важно то, что он говорит.
— Ладно, тогда забудем, — сказала она. — Но если она посмеет сюда опять сунуться, ничего не подписывай.
И она ушла, забрав с собой эти пресловутые документы, чтобы поместить их в надежное место, и оставила ему стопку бумаг с информацией о жертвах взрыва. Его это обрадовало. Бумаги отвлекали его от мыслей об Эдмунде Артуре Блайте.
Вот почему ровно в семь утра понедельника он уже направил на сайт Регистрационной палаты запрос о сведениях по компании «Би энд ар». Ожидая, пока сотрудники палаты вышлют ему плоды своих поисков, он начал изучать список жертв взрыва Юсефа Азиза.