Тайный дневник девушки по вызову. Часть 2. Любовь и профессия
Шрифт:
– Послушай, малышка, мне надо идти, мы сегодня ужинаем не дома, – произнес папа. – Я скоро позвоню тебе.
Вот и все, он ушел.
Видишь ли детка… твоя мама была беременна, когда приехала к брату. И я отвез ее на аборт. С тех пор мы вместе.
Я медленно двинулась домой, через bodega в форме буквы Т, где купила себе шоколадное молоко. Почему они мне никогда не говорили? Я думала, что мы все знаем друг о друге. Черт побери – почти
И все же… я могла представить, какое это было испытание для молодой пары. Он любит ее, она беременна от кого-то другого, от человека, который даже не желает сделать то, что необходимо, и отцу приходится разгребать за ним дерьмо. Дерьмо, в которое другой мужчина втравил ее. Со временем они, возможно, справились с ним. Или, может быть, похоронили, и оно заражало и отравляло все вокруг. Я понимаю, что не хочу знать, почему именно они разошлись; просто знать это – уже достаточно.
Я разворачиваюсь, возвращаюсь к телефону, звоню Этому Парню и говорю, что люблю его.
Среда, 15 июня
Этот Парень позвонил поздно. Был не в духе. Ненавижу, когда он так делает: если не хочешь со мной разговаривать – зачем тогда вообще звонить? Я спросила, что случилось.
Он вздохнул:
– Ой, да на самом деле ничего. Просто перечитывал кое-что, что писал в прошлом году, и…
Его дневник. Я давно не проверяла его, он перестал писать в нем примерно тогда же, когда я звонила Джорджи по поводу его двуличия.
– Да? – говорю я нейтральным тоном. Он пытался подловить меня? Я так и не призналась ему, что нашла его блог, только что читала его почту.
– Ты правда меня любишь? – спрашивает он голосом маленького мальчика. – Правда-правда?
– Ох, глупышка, – говорю я, – что же ты такое написал, что тебя так разбередило?
Решаю не проговариваться. Лучше пусть так и останется в прошлом.
– Свое старое брюзжание того времени, когда мы не ладили.
«Ну, это примерно девяносто процентов времени, проведенного нами вместе», – подумала я.
– Может, стоит просто стереть это, и будь что будет, что бы это ни было? – предложила я.
Он задумался:
– Может, и стоит…
Четверг, 16 июня
Завтра у нас ужин в великосветском стиле с двумя девушками, Л. и Мириам, с которыми я училась в школе. Мириам на неделю приехала к Л. Интересный, хотя и неожиданный поворот событий: мы оказываемся в одном и том же месте в одно и то же время, вкусы в еде у нас одинаковые. Я доподлинно знаю – и весьма возбуждена этим фактом, – что предполагается «десертный зал» (ибо – да, я – ненасытная сладкоежка) и снобизм через край. Приятный получится вечер.
Прошло так много времени с тех пор, как у меня были друзья женского пола – примерно с того времени, как мы, все три, учились в школе, – что этикет дарения «женских подарочков» как-то выпал из моего кругозора. С другой стороны, у нас вкусы во многом сходятся, так что вряд ли это будет так
Так что придется идти по магазинам. Жизнь порою сурова.
Сегодня получила по почте коробку конфет из «M&S»! Знак внимания от Этого Парня, который терпеливо (надеюсь – хотя и вряд ли это так) дожидается моего возвращения. Как будто дуновение английскости донеслось из дверей. Они слегка подтаяли и слиплись в шоколадно-кокосовую массу, но все равно великолепны.
Интересно, девочек не заинтересует полусъеденная кучка печенья?
Пятница, 17 июня
Л. взяла напрокат машину – не столько машину, надо сказать, сколько крепость на колесах – и приехала вместе с Мириам забрать меня.
– Прошу прощения за запах – собачка моей соседки выгуливала своего внутреннего Кита Ричардса [147] , и я провела полдня, отскребая собачью блевотину от заднего сиденья.
До ресторана ехать добрый час. Глупо, но я испытываю облегчение уже оттого, что одета подобающе: шелковая блуза, юбка-карандаш. Хотя не думаю, чтобы девчонки пеняли бы мне на портновские огрехи. Они знали меня в очках!
147
Гитарист «Rolling Stones
Я не была в городе с тех пор, как приехала сюда, если не считать поездки в аэропорт и обратно. Он гораздо современней, чем я ожидала, с множеством новых строящихся зданий, полных просторных квартир в пастельных тонах, выстроенных в стиле, отдаленно напоминающем испанский. Л. кивает, говорит, что это хорошая часть города. Я бы не хотела увидеть остальное.
Ресторан и вправду снобистский. Водитель отгоняет машину, и мы заходим. Л., которая до актерского мастерства и юриспруденции изучала языки, подтверждает наш заказ на столик на безупречном испанском.
Я предоставляю ей выбор блюд, потом вручаю им подарки (шелковый шарфик и «Собственную комнату» [148] для Л., серебряное ожерелье и Сенеку – для Мириам). Мы с Л. делим бутылку вина – Мириам повезет нас обратно, – потом другую, и нам становится хорошо еще до того, как приносят еду.
– Посмотри только на этих бабцов, – говорит Л. чуть громче, чем, по моему мнению, необходимо. – Пластика, до последнего дюйма.
– Думаешь? – сомневаюсь я. Эти женщины и впрямь выглядят как отретушированные. В Лондоне полно красивых девушек, но почти никто не выглядит так, как эти.
148
Эссе Вирджинии Вулф.