Тайный враг
Шрифт:
– Но это ведь то, что мне нужно! В мину можно вмонтировать подобное устройство?
– Думаю, да. В мине контактного действия можно поставить шток, который будет идти от контактного датчика к детонатору. Вы нажимаете на датчик, он передает давление на шток и активирует детонатор.
– С этим мне ясно.
– А теперь представьте, что этот шток мы разделили на две части и оставили между ними пустоту. Вы передаете давление на верхнюю часть штока, но она не достает до нижней и детонации не происходит.
– Вполне.
– Очень хорошо. Можно взять электромагнит и с его помощью вводить между двумя частями штока прерыватель. Если он взведен, вы нажали на верхнюю часть штока, пришла в движение его нижняя часть, сработал детонатор, и все. Взрыв!
– Превосходно! И такая штука будет работать?
– А почему же нет? Для верхней части штока потребуется, конечно, отжимающая пружина, которая будет возвращать его на место. В общем, можно считать, что это дело вполне возможное, хотя, чтобы изготовить механизм, нужен грамотный и умелый человек. А к этому еще он должен быть немного изобретателем, ну и так далее.
Френч был восхищен. Его версия вполне реалистична и позволяет объяснить все имеющиеся факты. К тому же ее будет нетрудно проверить.
Следующее утро он начал с повторного штудирования всего, относящегося к Сэйвори, и подробного разговора о нем же с сержантом Ганди. После чего он поехал повидаться с самим Сэйвори. Тот оказался дома и немедленно его принял.
– Что опять привело вас ко мне?- грубо спросил он, не успев даже закрыть дверь.
– А у меня к вам дельце,- вежливо объяснил Френч.- Решил, знаете ли, открыть перед вами карты, ввести, так сказать, в курс. Короче, сэр, у меня появилась потрясающая версия.
Говоря все это, Френч внимательно наблюдал за Сэйвори и был поражен тем, как тот прямо у него на глазах впадает в ужас, и при этом героическими усилиями пытается скрыть панику. Загадкой было уже то, что так реагировал человек с такой устоявшейся репутацией. В голове Френча промелькнуло высказанное им же в разговоре с Ролло подозрение, что сам же Сэйвори все это и организовал, но тут же сообразил, что это невозможно и прогнал нелепую мысль.
– Так что же это такое?- ворчливо осведомился Сэйвори.- Вы нашли наконец того, кто хотел смерти Рэдлета?
– Вот в этом-то и загвоздка. Было решено, что никто этого не делал.
Сэйвори побагровел.
– Что за чушь вы городите? Если думаете, что можете ввалиться сюда, чтобы морочить мне голову, то вы сильно ошибаетесь. Вы всего лишь старший инспектор, а не господь всемогущий!
– Виноват, сэр, но у меня в голове и близко такого не было. Я всего лишь хотел известить вас, что, по нашему мнению, убийца промахнулся и что мистер Рэдлет был убит по ошибке. Целились в кого-то другого.
– На кого вы намекаете?- выпучился на него Сэйвори.
– На вас, сэр.
–
– Два соображения. Во-первых, никто не был заинтересован в смерти мистера Рэдлета. И во-вторых, мне сообщили, что у вас здесь есть враги.
– Если и все другие ваши доводы такие же, ваша версия ни черта не стоит.
– Тогда давайте по пунктам. Вы можете указать на кого-либо, кто был бы заинтересован в смерти мистера Рэдлета?
– Я? Вы хотите на меня свалить свою грязную работу? Впрочем, чтобы найти таких, далеко ходить не придется.
– Вы имеете в виду мистера Литтла и мистера Веджвуда с их женами?
– Я никого не обвиняю.
– Конечно нет, сэр, но относительно этих могу утверждать, что они невиновны. Можете назвать еще кого-нибудь?
– Не буду я вам никого называть, и, кстати говоря, вы лжете, когда говорите, что я их обвинил.
– Этого, положим, я не говорил,- кротко отозвался Френч.- А теперь ко второму пункту. Вы ведь не станете отрицать, что у вас плохие отношения с рядом соседей?
– Да зачем же мне это отрицать? В этой захудалой глуши полно скотов, с которыми ни один нормальный человек не может быть в хороших отношениях.
– Отлично сказано, сэр, в этом-то все и дело. Мы полагаем, что один из этих вот и попытался вас убить.
Сэйвори задумался, потом зябко передернул плечами и совсем другим тоном спросил.
– Может, вы и правы. Ну и что вы думаете предпринять?
– Проверить эту версию, докопаться до истины, так сказать. А для этого придется задать вам один-два вопроса.
– Этого-то я и ждал с момента вашего появления. Кое-что мне про полицию известно, уж можете быть спокойны. Все только вопросы и расспросы, хотя и без толку. Что ж, раз это ваш долг, задавайте ваши вопросы. Не тяните только. Давайте-ка побыстрее с этим покончим.
– Спасибо, сэр,- Френч дружелюбно улыбнулся и получил в ответ взгляд, полный яростного недовольства.- Тогда, прежде всего, кто знал, что вы в тот день и час пойдете по берегу?
Сэйвори задумчиво помолчал.
– Многие знали, что я примерно в это время отправлюсь в город, но никто не мог знать, что я пойду берегом.
– А как-то догадаться об этом можно было?
– Можно, конечно. В наше время бензин дефицитен, и на короткие расстояния я, естественно, хожу пешком, а в хорошую погоду при низкой воде я всегда хожу берегом. Уверенности в этом ни у кого быть не могло, но угадать не так уж трудно.
– Понятно. А теперь о тех, кто знал, что вы пойдете в город. Кто эти люди, сэр?