Тайный враг
Шрифт:
– Спасибо вам,- сказал Френч,- думаю, что я узнал все, что хотел. Теперь нужно как-то подтвердить ваши показания - это обычная процедура. Ваши агенты могут подтвердить, что в утро трагедии вы говорили с ними по телефону, но как удостовериться, что это было именно в этот час?
– Ну, думаю, моя жена могла бы, но я не уверен, что ее показания имеют законную силу в таком деле. Мисс Эйвори еще может, по крайней мере, мне так кажется.
– Мисс Эйвори?
– Да, она сейчас живет у нас. Она пишет книжки для детей, и в то утро работала на веранде. Поговорите с ней сами. О, и еще, мне кажется, в то время здесь был старик Треглоун, он время от времени приводит
– Спасибо. Могу ли я прямо сейчас повидать мисс Эйвори?
Литераторша оказалась немолодой, уверенной в себе и спокойной женщиной, производившей впечатление твердости и одновременно доброжелательности. Очень неглупа, это Френч понял после первых же произнесенных ею слов. При этом она оказалась весьма наблюдательной и способной описывать увиденное самым сжатым и точным образом. Ее свидетельство он оценил как исчерпывающе надежное.
Она уже неделю жила у Крейнов. Крейн предложил ей работать в своем кабинете, но когда позволяет погода, она предпочитает писать на открытом воздухе. Она выбрала веранду именно по этой причине, а также ради открывавшегося с нее вида. Она слышала, как Крейн стучит у себя на машинке. Как начат после завтрака, так и работал не прерываясь. Потом он звонил по телефону и во время разговора послышался взрыв. Она подняла голову и увидела столб дыма и песка. Выбежал Крейн, она не знает, объяснил ли он своему телефонному собеседнику, что произошло. Он быстро вышел из сада и, мелькая между деревьями, поспешил вниз, к берегу. Вернувшись, он рассказал им, что произошло.
Френч счел это показание настолько убедительным, что решил было на этом и остановиться, но поскольку пожилой садовник как раз неподалеку возился с кустами, он решил для очистки совести опросить и его. Показания Треглоуна полностью совпали с тем, что уже было известно. Он сражался с сорняками, когда послышался взрыв, и не успел даже выяснить, что произошло, как Крейн выскочил из дому и поспешил к берегу.
Френч почувствовал, что в свете собранных сведений он не имеет морального права и дальше держать Крейна в списке подозреваемых. Надо сказать, что перспектива продолжать поиски в другом месте его не обрадовала.
В половине пятого два офицера полиции покинули дом Крейнов. Было еще слишком рано, чтобы считать день оконченным, и Френч решил взяться за следующий пункт программы поисков: почему были так скованы и встревожены обитатели дома Сэйвори. Вполне хватит времени побеседовать с миссис Сэйвори, а может быть, и с мисс Мередит.
Добравшись до места, он попросил провести его к миссис Сэйвори, но в ответ услышал, что ее нет дома. Тогда он спросил о мисс Мередит, и его проводили в небольшую комнатку, приспособленную под офис. Когда он вошел, Энн Мередит печатала на машинке. Увидев ее во второй раз, Френч вдруг осознал, что она очень хорошенькая. Он попытался по внешности определить ее характер. Глаза свидетельствовали о сообразительности, рот - о впечатлительности, подбородок - о настойчивости, а общее выражение лица - о честности и доброжелательности. Но бледность лица и общая субтильность говорили о не слишком сильном здоровье. Френч пришел к выводу, что перед ним достойная юная женщина, надежная и откровенная, склонная делать то, что считает правильным, но недостаток физической силы не позволяет ей действовать с достаточной энергией и напористостью.
– Мисс Мередит,- начал он,- я сейчас нахожусь на предварительном этапе расследования, и мне важно выяснить все обо всех участниках и об их взаимоотношениях, и я очень рассчитываю на вашу помощь.
Френча заинтересовал
– Я ведь в Сент-Полсе посторонняя,- неохотно, как ему показалось, ответила она.- Я ведь ничегошеньки не знаю о том, кто у них верховодит и все такое.
– Нет-нет, мисс Мередит, я ведь на такое и не рассчитывал,- тепло улыбнулся он.- Но вы могли бы, по крайней мере, рассказать о себе?
Этот поворот не принес ей видимого облегчения.
– Да, конечно, на это я способна. Что вас интересует?
– Для начала, расскажите коротко о своей жизни, как вы здесь очутились и тому подобное.
– В этом нет ничего особо интересного и никакой тайны.
Френчу показалось, что по мере того, как мисс Мередит рассказывала о себе - о потере родителей, о слабом здоровье, о том, как Сэйвори предложил ей работать на себя и как он ее выгнал,- в ее голосе все отчетливее слышалась горечь.
– Когда мистер Сэйвори сообщил вам, что больше не нуждается в ваших услугах, между вами не произошло... э, скажем, ссоры или перебранки?
– Нет, во всем этом было, разумеется, мало приятного, но до драки дело не дошло, если вы это имели в виду.
Теперь в ее голосе вместо горечи зазвучала откровенная ненависть. Это поразило Френча. За всем этим явно что-то скрывалось.
– Понятно. А вы решили уже, что будете делать дальше?
– Да, я нашла работу в правлении газового завода здесь в Сент-Полсе.
Френч едва не присвистнул.
– Вы уже так окрепли? Думаете, вам это уже по плечу?
– Да, я очень окрепла. Теперь я справлюсь с этим,- немного помолчав, она, как бы колеблясь, продолжила: - Видимо, я должна сообщить вам, что с недавних пор помолвлена с мистером Вейном. Он является секретарем Комитета по отражению вторжения, мы там и познакомились. Он работает в системе министерства труда, точнее, на здешней бирже труда.
Френч попытался себе представить, что здесь разразилось в ответ на такое решение молодой женщины. Служащий местной биржи труда не мог понравиться Сэйвори в качестве претендента на руку его племянницы. Но похоже, что причина ее тревоги не в этом - рассказывая о помолвке она выглядела вполне спокойной. Френч был уверен, что есть какая-то другая причина, и в попытке доискаться до истины он засыпал ее вопросами.
– Теперь ясно. Спасибо вам за откровенность. А сейчас о дне трагедии. Вы знали, что в то утро мистер Сэйвори собирался отправиться в Сент-Полс?
– Да, конечно, я договорилась для него об этой встрече.
– Он объяснил мне, что речь должна была пойти о выселении одного из арендаторов.
Ее выразительное лицо переменилось - появилось чувство негодования.
– Да, вся переписка на эту тему прошла через меня.
– Так, очень хорошо. Кто еще знал, что мистер Сэйвори в то утро направляется в Сент-Полс?
– Он заговорил об этом за завтраком. Тетя Дорис знала, Элен могла оказаться в комнате и услышать, хотя я точно не помню. Элен это прислуга,пояснила она ответ на вопросительный взгляд Френча.
– И, ясное дело, юрист также был в курсе, верно? Ею юристом является мистер Форрестер?
– Да, мистер Форрестер.
Энн не переставала изумлять Френча. На этот раз его поразило то, как изменилась она, когда он начал расспрашивать ее о Форрестере: в ней появилась заметная сдержанность и отчужденность. Форрестер несомненно был причиной ее опасений или как-то связан с ними. Френч заинтересовался.