Тайный враг
Шрифт:
Глеб обдумал его слова и спросил:
– Ты сказал, что в момент взрыва челнок находился в Зоне-ГМ. Что это такое?
– Одна из аномальных зон, – ответил мальчик.
– Гэ Эм… – повторил Глеб, задумчиво наморщив лоб. – Расшифровывается как «гиблое место», верно?
Мальчик кивнул.
– Да.
– Ты знаешь, что находится в контейнере?
– Во время переговоров с ловчими Рах говорил что-то про новую форму жизни. Я слышал, что он называл ее «тайный враг». Думаю, это условное название… – Мальчик
Глеб прищурил темные глаза и сухо уточнил:
– Ты в этом не уверен, правда?
Мальчик кивнул.
– Правда. Но проверять в любом случае не стоит.
– И что же ты хочешь, чтобы я сделал?
Мальчик посмотрел Глебу в глаза и сказал:
– Ты должен унести контейнер в святилище Нуаран, о котором ты рассказывал Евдокии. Унести и запечатать его камнем.
– Вот как? – Глеб усмехнулся. – И с какой же стати?
– Это самое надежное место на земле. Оно удалено от подельников Раха не только в пространстве, но и во времени. Сюда они точно не доберутся. И никто не доберется.
Глеб задумчиво поскреб ногтями горбинку на переносице.
– Допустим, мы сделаем это, – неуверенно произнес он. – Но как ты вернешься обратно?
Мальчик грустно улыбнулся.
– Никак. Я прикоснулся к вещи, которая находится в контейнере, и часть ее энергии передалась мне. Я могу жить только вблизи контейнера. Он – мой единственный источник энергии. Чем дальше я от контейнера, тем меньше во мне остается жизни. Как только ты спрячешь контейнер в святилище, мне придется умереть.
Глеб надолго задумался, бросая на мальчика быстрые, внимательные взгляды. Мальчик терпеливо ждал его решения.
– Что ж… – выдохнул, наконец, Глеб. – Один тот факт, что ты и твои «друзья» здесь, доказывает…
Белый всполох на мгновение ослепил их, а когда Глеб снова обрел способность видеть, мальчик уже не сидел перед ним. Он лежал на траве, раскинув руки.
– Красиво падала листва, красиво плыли пароходы, – насмешливо проговорил за спиной у Глеба чей-то странный, рыкающий голос.
7
– Веди себя смирно, и все будет хорошо!
Человеческие слова в устах стоявшей перед Глебом огромной, рыжеволосой твари звучали странно и дико. Чудовище было похоже на уродливого орка, но только в руке рыжий «орк» держал не меч и не копье, а черный зловещий выжигатель.
Жуткие клыки твари не умещались в пасти. Живот и грудь были покрыты плотной серебристой коркой, похожей на панцирь, и выглядели очень крепкими. От чудовища так и веяло мощью.
Глеб отвел взгляд от чудовища и посмотрел на мальчика. Тот лежал неподвижно и на первый взгляд даже не дышал. Евдокия и Ставр лежали неподалеку в тех же позах, что и мальчик.
– Что с ними? – спросил Глеб.
– Я усыпил их, – ответило чудовище своим странным, рыкающим голосом.
– Зачем?
– Так получилось. – Тварь тряхнула выжигателем, который сжимала в когтистых лапах. – «Ствол» барахлит, рассчитать режим очень трудно. – Тварь усмехнулась. – А ты оказался крепче, чем они. Я удивлен.
– Они придут в себя? – хмуро спросил Глеб.
– Через полчаса. Если только я не добью их.
Глеб сдвинул брови и качнул головой.
– Не делай этого. Возьми все, что хочешь, но оставь их в живых.
Тварь задумчиво посмотрела на Глеба.
– Ты ведь Глеб Первоход, верно?
– Да, – кивнул Глеб.
– Я так и думал. Ты слишком крепок для обычного человека. Это Гиблое место сделало тебя таким?
– Возможно. – Глеб помолчал, исподлобья разглядывая чудовище, потом спросил: – А кто ты?
– Меня зовут Рах. – Рыжая тварь прищурила выпуклые, красноватые глаза. – Я о тебе много слышал, ходок. Ты тут у них знаменитость. Думаю, со временем эти темные людишки будут слагать о тебе легенды.
– Знаешь, а ты слишком болтлив для темной твари, – сказал Глеб, украдкой глянув на кобуру с ольстрой, лежащую рядом с сумками, и оценив расстояние для прыжка.
Рыжий «орк» усмехнулся.
– Ты прав. Люблю потрепать языком. Но ты не должен на меня сердиться. Связная речь – это единственное, что отличает нас от животных, ведь так?
– В твоем случае это несомненно, – с усмешкой согласился Глеб.
Тварь засмеялась, оценив шутку. Затем, все еще ухмыляясь, вылупила на Глеба свои красноватые глаза и пролаяла:
– У нас много общего, Первоход. Мы оба здесь чужие.
Глеб молчал, просчитывая в уме свои действия.
– Я хочу предложить тебе дружбу, – продолжил рыжий «орк». – Меня эти дикари боятся. А тебя уважают. Вместе мы завоюем их мир. – Рах взглянул на сумку, в которой поблескивал серебристым боком контейнер, и, восторженно блеснув глазами, добавил: – Эта штука сделает нам богами, Первоход. Бессмертными богами!
Глеб вновь незаметно покосился на ольстру.
– Я не хочу здесь оставаться, – сказал он.
– Почему? – удивилась тварь. – Мы здесь неплохо устроимся. Зачем тебе возвращаться?
– Ты слышал такое слово – ностальгия? Считай, что это она. И потом, мне не нравится твоя морда.
Красноватые глаза рыжего «орка» насмешливо сощурились.
– Не суди о людях по внешности. Может быть, внутри меня сидит маленький мальчик, мечтающий о подвигах.
– Только если ты его сожрал, – сухо проговорил Глеб и прыгнул к ольстре.
Заряд, выпущенный из выжигателя, опалил ему лицо и волосы, но пролетел мимо. Падая, Глеб выхватил из кобуры ольстру, обернулся и нажал на спуск.