Теарнская партия
Шрифт:
– Генерал, а нельзя ли вообще обойтись без столь крайних мер?
– Пока мы не выясним личность убийцы? Никак нет, ваше величество! Моя беспечность и без того обошлась слишком дорого. Если бы я настоял на охране, герцог Угерн сейчас был бы жив! Я просто помыслить не могу, что может еще случиться какая-нибудь беда!
– Что ж, если вы так говорите… – развел руками король Ренарт. – Тогда постарайтесь побыстрей найти виновного.
– Приложу все силы, ваше величество, – низко поклонился генерал Гламмер.
– Безвинные люди не должны томиться в застенках, – добавил Ренарт.
– Разумеется, вы правы, ваше величество. Как только я установлю их безвинность, они будут
– Идите, генерал. Да помогут вам боги!
Что ж, вышло неплохо, довольно подумал Ренарт, окидывая взглядом придворных. Если кто что и заподозрил, пусть попробует доказать. Пусть попробует обвинить короля и секретную службу королевства. И сам Ренарт, и вся секретная служба охотно поклянутся перед алтарем, и кара богов не обрушится на них. С какой стати? Ведь никто из них и в самом деле не убивал герцога Угерна… а тот, кто убил, умер раньше герцога.
«Вот так. И никакие наследники герцога Угерна мне не страшны. Пусть посидят в подвалах секретной службы, пусть испугаются на всю оставшуюся жизнь, можно потом их и выпустить, так и не найдя виноватого, выпустить под надзор, а герцогство отдать под королевскую опеку».
Главный смотритель дворца отвесил его величеству Ренарту безупречный придворный поклон.
– Ваше величество…
– Да, господин Сегелис? – Ренарт поднял голову, отвлекаясь от государственных дел, которые окружали его, казалось, со всех сторон.
– Ваше величество, – повторил главный смотритель, – осмелюсь спросить, какие будут указания относительно перемен в обстановке и внешнем виде дворца? Быть может, вашему величеству угодно что-либо улучшить? Поменять?
Король Ренарт устало потер лоб.
– Улучшить? – переспросил он. – Поменять? Господин Сегелис, мы же с вами взрослые люди… Ладно, у меня нет и никогда не было художественного вкуса, мое присутствие в кружке «ценителей живописи» – чистой воды политика. Но вы-то хоть понимаете, что стараниями и распоряжениями короля Эттона несчастный дворец выглядит просто отвратительно?! Вы, столько лет возглавляющий вирдисскую Академию художеств? – Его величество Ренарт не то чтобы разгневался, но определенно изволил малость рассердиться. – Вы, почетный член эльфийской Академии наук? Вы, с вашим прославленным безупречным вкусом? Неужто вы этого не видите?! Неужто вы до такой степени бездеятельны и некомпетентны?!
– Государь… – Голос смотрителя дрогнул, в глазах блеснули слезы. – Государь… я столько лет… и наконец…
Ренарт, которому раздражение, подлинное или мнимое, помогло стряхнуть усталость, в упор глянул на господина Сегелиса.
– Столь эмоциональная реакция свидетельствует о том, что вы со мной согласны? – с мягкой насмешкой поинтересовался он.
– А как я могу быть… – вырвалось у главного смотрителя. Он смешался и замолк.
– Несогласным с королем? – закончил за него Ренарт. – Это не выполнять моих повелений вы не вольны, а не соглашаться с ними – сколько угодно. Но, похоже, вам и впрямь пришлись по душе мои слова? Несмотря на то, что я немилосердно и жестоко вас раскритиковал и упрекнул в бездеятельности и некомпетентности.
– Государь… – Господин Сегелис стряхнул-таки слезинку. – Государь… Вы изволили сказать, что вкуса у вас нет… я не осмелюсь судить, но у вас есть много чего другого… а у меня, кроме этого проклятого вкуса, и вовсе ничего… и если даже вам все это безобразие не по нраву, то каково же мне было все это своими руками… а ведь иностранные коллеги приезжают, смеются…
Главный смотритель королевского дворца завершил свой лихорадочный монолог и откровенно всхлипнул. А потом утер слезы и с надеждой посмотрел на Ренарта.
– Мы все перестроим, ваше величество. Ведь правда же? Или… или вообще новый дворец возведем! Во славу нового, воистину великого царствования!
Он смотрел на Ренарта, и глаза его сияли как…
«Как звезды! – с изумлением понял король. – А я-то считал это поэтическим преувеличением. Надо же…»
Ему даже жалко стало разочаровывать этого немолодого и, в общем-то, неплохого человека. Однако беда его в том, что он видит мир лишь со своей точки зрения и замечает в этом самом мире очень небольшое количество вещей, которые кажутся ему единственно важными. Король Ренарт не отрицал важность этих вещей, но… увы, на самом-то деле они были не единственными и далеко не самыми главными.
«Как только разберемся с разной докучливой дрянью, обязательно прикажу выделить средства на приведение дворца в порядок», – сам себе пообещал Ренарт. А пока…
– Господин Сегелис.
– Да, ваше величество? – откликнулся тот.
– Говорят, вы великий мастер творить чудеса при помощи драпировок? – подмигнул король.
– Э-э-э… кое-что я и впрямь могу, но что до чудес… – растерянно развел руками главный смотритель.
– А мне вот нужны чудеса, – заявил Ренарт. – Уже хотя бы потому, что у меня нет денег. Ни на постройку нового дворца, ни на реконструкцию этого.
Он с сожалением проследил, как гаснут звезды в глазах господина Сегелиса.
– Да, денег нет, но я вовсе не хочу, чтобы над нами смеялись соседи. И терпеть окружающее меня безобразие тоже не желаю. У меня не такой оригинальный взгляд на мир, как у покойного Эттона; да простят меня боги, он, возможно, был гениальным живописцем, но гениальность сама по себе не дает ни ума, ни художественного вкуса. Так что…
Король Ренарт замолк. Главный смотритель королевского дворца безмолвно ждал, когда его сюзерен изволит закончить фразу.
– Так что вам, господин Сегелис, придется свершить подвиг – или чудо, это уж вы сами выбирайте, что вам сподручнее, но чтобы всего этого окружающего безобразия, которое дерзает считаться убранством вирдисского королевского дворца, отныне больше не было. И пусть ваш безупречный художественный вкус вкупе с житейской мудростью подскажут вам простое, красивое, а главное – не обременительное для казны решение.
– Строго и достойно… – полуприкрыв глаза, прошептал главный смотритель. – Я понимаю, ваше величество. Приложу все силы.