Театр кукол
Шрифт:
Алекс встретил его на выходе.
– Я уж думал, прибьет он вас…
– Не смог. Пойдемте герр Сенвар. Заберем Ирэн из узилища, вы не против, если я устрою ее в вашем доме?
Алекс призадумался ненадолго.
– Хорошо. Вы же скоро уезжаете?
– Да, барон, я не буду ждать, пока тронется караван. Мы отправимся с Ирэн через пару дней, как только я разберусь, что же за проклятье на ней висит.
– Хорошо, можете рассчитывать на мою поддержку.
Начальник гарнизона и иноки поначалу не хотели выпускать девушку, но после долгих споров, и изучения бумаг
В своем доме Алекс выделил ей еще одну комнату, приставил наблюдать за ней своего слугу, а сам отправился 'улаживать дела'. В кое-то веки он мог обсудить некоторые вопросы с артельщиками, которые вылезли из своих лесов, чтобы полюбоваться на казнь. Да и поговорить со своими друзьями дворянами из 'Собрания'.
Лоренц первым делом принялся за написание отчета. Он понимал, что завтра-послезавтра следы магии начнут исчезать и их с Алексом показания будут единственной защитой Ирэн, буде епископ захочет обвинить ее снова. Попытки разобраться с проклятьем, что наложил на девушку кинжал, оберлейтенант решил оставить на следующий день.
Барон Сенвар явился поздно, после ужина. Он был мрачен.
– Лоренц. Вы должны убраться отсюда этой ночью. До рассвета. Епископ остался в городе, собирается ловить кровососа. А его служки просидели весь вечер в трактире, беседуя с горожанами. Они говорят от том, что вы замутили разум Инге, чтобы спасти свою подельницу, что вы опозорили святого человека…
– Но это же чушь!
– Чушь, да. Но поверьте, для них Инге, вышедший живым из единоборства с князем демонов, пламенным Форкалором, в битве под Иссином авторитет. А вот вы… Сегодня быдло будет пить и обсуждать. А вот завтра они придут к моему дому с вилами и факелами. Вы же понимаете, что я не смогу вас защитить…
Лоренц поджал губы. Затем встал и поклонился.
– Я прошу прощенья за доставленные неудобства. Мне нужен час на сборы, и мы вас покинем.
Алекс всплеснул руками.
– Стойте! Вы понятия не имеете про дорогу в горах! Подождите утра. Я пока распоряжусь собрать вам еды, фуража для лошадей. Не пешком же вы пойдете!
– Но у меня нет лошади…
– Я отдам вам пару из своей конюшни. Клячи, но выносливые. То, что нужно для перевалов. И держите. – Он дал Лоренцу кошель с десятком золотых.
– Это слишком много… – Начал было протестовать Лоренц.
– Достаточно за то, что вы сделали. Теперь у меня есть чем отомстить Инге.
– Простите, я не понимаю.
Алекс кивнул на стопку листов, исписанных убористым подчерком оберлейтенанта.
– Я найду способ, что бы об этой истории узнал тот, кто надо. Из инквизиции Инге не вылетит, но с креслом епископа попрощается. Через пять лет… Но лучше поздно, чем никогда.
– Зачем вам это?
– У меня есть друзья в Ангельте, они рассказали мне. Отец Томас не решался сначала калечить моего сына и направил голубем письмо епископу. И тогда тот написал ему в ответ: 'Нет маны? Пытайте, пока не признается!' Поэтому примите мою благодарность.
Лоренц принял кошель. Положил его себе в карман. Протестовать не имело смысла. Деньги были ему нужны. А помощь с лошадьми и едой была просто неоценима.
– Я кое-что понял, герр Сенвар. Вы ведь договорились тогда, пять лет назад с Фенриром и его сукой, да? – спросил, подавшись вперед, Лоренц, – что бы они напали на отца Томаса.
– Ничего подобного. С чего вы взяли? – Алекс прищурил глаза. Лицо его дернулось. Врать старый барон за свою жизнь так и не научился.
– Мелкие оговорки. Ваше знание стаи. То как вы относитесь к чучелу. И то, что вы мстительны и как сами сказали 'сами решаете свои проблемы'. Что он попросил взамен интересно?
– Я просто рассказал ему, что случилось, и тот сам предложил помощь. И что теперь вы намерены делать с этой правдой? – скрывать что-то от мага школы контроля разума Алекс не видел смысла. Лоренц знал правильные вопросы. Получить ответы от Алекса он мог, даже если бы барон молчал. В комнате пахло грозой, на кончиках пальцев у престарелого начальника уезда искрилась молния Кетте-Блица.
– Ничего. У меня нет доказательств. И как подсказывает мне мое безумие, не всякая Истина должна быть раскрыта…
/ Браво! Дошло наконец-то! /
Встряхнув рукой, Алекс рассеял чары.
– Тогда я займусь сборами, а вы идите спать. Дорога будет тяжелой, это я вам обещаю.
– Хорошо. Простите мне мое любопытство… Но я, правда, должен был знать.
– Может вам ваше безумие это и не подсказало, но любопытство, ничуть не менее опасный порок, чем любовь к справедливости, – буркнул барон.
/ Простите фрайгерр, не успел! Обещаю, мы с Лором еще не раз побеседуем на эту тему! Алекс мог тебя убить сейчас, и свалить на твою одержимость кинжалом Эанатума. Ох… /
Лоренц думал, что не сможет заснуть, но не прошло и пяти минут, как провалился в колодец сна. Ему снился пылаюший Ниппур, столица Ки-ури, госпожа Инанна и владыка Бетрезен сошедшиеся в схватке с Разрушительцей Ню'Раа. А потом оберст Петер фон Краузе извинявшийся, что забыл поменять настройки сновидений.
Разбудила его Кайса. Он быстро поднялся, перекусил остатками ужина. А затем вчетвером, вместе с бароном, его внучкой и Ирэн пристегнутой ремнями к седлу они выехали в ночь.
Алекс провожал его до перекрестка за городом и показал дорогу, ведущую в горы.
– Прощайте, фрайгерр Сенвар. Я благодарю вас за помощь.
– Прощайте, Лоренц. – Алекс протянул левую руку, и Лоренц неловко пожал ее в ответ.
Баронет двинулся дальше по дороге, держа за повод лошадь с безучастно сидевшей в седле Ирэн. Отъехав на сотню метров, он оглянулся и увидел, как Кайса обняла своего деда, а тот гладит ее по голове, шепча, что – то на ухо…
/ … шепча на ухо Кайсе 'не расстраивайся, он хороший парень, но не пара тебе, его ждет долгая и славная дорога, но не тебе маленькая идти с ним. Как не тебе было идти с братишками Скольдом и Хатти вслед за дядей Фенриром.'. Старый барон поправил волосы Кайсы. Близилось новолуние и у нее опять заострились уши и удлинились клыки.