Театр
Шрифт:
Пауло
Подожди, пастух!Пастушок
Не смею.Пауло
Я тебе не дам уйти.Пастушок
Ты попробуй лучше солнце Удержать в его пути.(Ускользает из его рук.)
Сцена 12
Пауло
В сердце трепет и тревога. В странном облике своем, Больше божьем, чем людском, Возвестил пастух мне строго, Что своим сомненьем бога Прогневляю70
Ужель настолько милосерден будет бог. — В подлиннике игра слов: remedio medio — «средний выход» (ужели божье милосердье найдет третий выход).
Сцена 13
Педриско, Пауло
Педриско
Слушай, Пауло… От нас Ты далеко был сейчас… О событьи самом странном (Не сочти его обманом) Я принес тебе рассказ… Там, на берегу зеленом, Близ звериного жилья, Где по каменистым склонам, В вечном трепете, струя Ниспадает с тихим звоном, Там, покинувши троих, Что повешены болтались, Я и Селье оставались. Вдруг, заслышав чей-то крик, Оба мы перепугались, Я вскричал: «Проклятье!» Хвать! Видим мы: морскую гладь Пенят два пловца с отвагой, И один в зубах со шпагой… Мы бросаемся спасать… Буря воет на просторе. Крови жаждущем… И в споре С силой ветра два пловца То касались звезд лица, То ввергались в бездны моря. Меж алмазных брызг граненых Две виднелись головы Двух пловцов… Сочли бы вы Будто плахой для казненных Были буйные валы. Опасался я, сознаюсь, — Не осилить им пучин. Но — спаслись. Я постараюсь Кратким быть. Из них один Был Энрико.Пауло
Сомневаюсь.Педриско
Я сказал тебе, отец, Ты не спорь, — я не слепец.Пауло
Ты ли видел сам?Педриско
И слышал. И видал.Пауло
Когда он вышел, Что он сделал?Педриско
Молодец Без проклятий уж не мог. Да какую милость бог Этим людям не окажет…Пауло (с собой)
ИПедриско
Банда тащит уж его.Пауло
Я сказать тебе желаю…(Разговаривает в стороне с Педриско.)
Сцена 14
Энрико и Гальван, мокрые и со связанными руками, влекомые разбойниками. Пауло и Педриско
Энрико
Нас вы тащите куда?1-й разбойник
Тащим вас, дружки, сюда Для показа атаману.Пауло (Педриско)
Сделай.(Уходит.)
Педриско
Спорить я не стану.1-й разбойник
Атаман уходит?Педриско
Да, Ваши милости подверглись Здесь опасности великой. Но куда вы направлялись? Отвечайте, господа!Энрико
В ад.Педриско
Ну вот, что за нужда Утруждать себя? Довольно Есть чертей, что безвозмездно Возят в ад со всем удобством.Энрико
Одолжаться не хотим мы.Педриско
Ах, отлично ваша милость Говорит и поступает: Не обязывайся чорту В том, что есть его же польза. Как зовется ваша милость?Энрико
Сатаной.Педриско
И потому-то Вы бросались в это море Свой огонь залить водою? Ты откуда?Энрико
Если б, с ветром И водой устав сражаться, Я не бросил в море шпаги, Я бы живо вам ответил На несносные вопросы Острием ее клинка.Педриско
Стой, идальго, [71] не сердиться! Эти вызовы оставить! Я гневлив, клянуся богом! Телу вашему изъянов Нанесу шестьсот, и больше, Кроме тех, что от рожденья Вам отвешены природой. Ты, заметь, к тому же пленник. И коль ты силен — я тоже; Я по силе — истый Гектор. [72] Если многих убивал ты, Так и я, узнай об этом, Не один убил я голод, Не один разбил подсвечник, И, нащупав, предавал я Лютой казни блох без счета. Если ты разбойник, знай же: Я — разбойник тоже. Сам я Дьявол. И клянусь…71
Идальго — hijo de algo — сын кого-то, сын не простого человека — в средневековой Испании дворянский титул низшего разряда. В настоящее время этим словом обозначают в отличие от грандов (крупных аристократов) небогатых дворян и средних буржуа.
72
Гектор — герой «Илиады» Гомера, старший сын троянского царя Приама, погибший в единоборстве с Ахиллесом.