Тела в Бедламе
Шрифт:
— У меня не было столько денег, сколько он просил, поэтому мне пришлось позировать ему.
— Позировать? Еще для одной фотографии?
— Нет. Для его картины.
Я поднял бровь и искоса взглянул на нее.
Она кивнула:
— Да-да. Я позировала обнаженной…
— Забавный парень. Зачем ему такая картина?
— Не знаю. Но теперь вы понимаете, почему я была напугана, правда, Шелл? Я не такая уж и звезда на «Магне», но я сыграла несколько неплохих ролей, в основном второго плана. В киномире передо мной открылась определенная перспектива,
— Ага. Мало приятного. Полиция решила бы, что у вас был отличный повод убить Брэйна. Даже мне такое могло прийти в голову.
Она не отрываясь смотрела на меня, покусывая своими белыми зубками нижнюю губу.
— Но вы же так не думаете, Шелл? Вы же не думаете, что я убила его?
— Нет, пожалуй.
И я действительно так не думал. Без какого-либо основания, просто так, легко поверить красивой женщине. Однако я хотел знать кое-что еще.
— Вашу юбку и маску нашли рядом с телом. Почему вы оставили их там?
Глубоко вздохнув, она затараторила:
— Увидев мертвого Брэйна, я хотела сбежать оттуда, исчезнуть. Я торопливо повернулась и собралась спуститься по лестнице, но по ней поднималось несколько человек. Я была почти уверена, что никто на вечеринке не узнал меня. Но если бы меня обнаружили рядом с телом, все бы открылось. Они остановились на ступеньках, разговаривая. И они меня заметили. Конечно, они не разглядели моего лица, но видели мою маску и костюм. Я не знала, что делать, но понимала, что они запомнят, как видели меня, когда поднимутся на лестничную площадку и увидят труп. Мне бросился в глаза плащ Брэйна, который лежал рядом с ним, словно кто-то сорвал его с него.
— Значит, была борьба?
— Очень может быть. Во всяком случае, я решила, что, если я быстро вернусь домой, никто не будет даже знать, что я была на вечеринке. Если бы я оставила свой маскарадный костюм там, никто не доказал бы, что я была на верхней лестничной площадке. Я живу одна и не думаю, что кто-нибудь видел, как я уходила из дома в том костюме. — Она вздохнула и снова тряхнула головой. — Ну, я выпрыгнула из юбки, завернулась в плащ Брэйна и убежала. О маске я вспомнила только у двери и бросила ее там.
Я подумал немного и спросил:
— Не рискованно ли?
— Я испугалась, Шелл. Запаниковала. Я действовала импульсивно при виде людей, поднимающихся по лестнице. Я побежала. Все заняло лишь несколько секунд.
— Ладно. Что потом?
— Моя машина была припаркована в двух кварталах от дома. Я решила: если доберусь до нее, я спасена. Но мне не повезло.
— Кто-то увидел вас?
— Да.
Я уже догадывался, что последует дальше, но все же спросил:
— Кто?
— Мэйс. Гарви Мэйс.
— Где? Я имею в виду, где он увидел вас? На выходе из особняка?
Она покачала головой:
— Нет. Я уже выбежала из особняка и шла по тротуару. Кто-то окликнул меня из большого черного автомобиля, стоявшего у обочины.
— По имени?
— Да. Просто Холли. Он застал меня врасплох. Повернув голову, я узнала Мэйса. Он стоял рядом с автомобилем. Ничего не сказав ему, я прошла мимо, а он не последовал за мной.
— Это объясняет происшедшее в баре «У Пита»?
— Должно быть, Шелл. Прошлой ночью я вернулась прямо домой. Но заснуть не смогла. Перед моими глазами все время маячил Брэйн.
Это-то было понятно. Я все же спросил Холли:
— Как развивались события сегодня с утра?
Она наклонилась и загасила сигарету в пепельнице на письменном столе:
— К полудню, так и не поспав, я оделась и вдруг увидела в окно большой автомобиль, припаркованный перед моим домом. Из него вышел Мэйс и стал подниматься по ступенькам крыльца. Я не желала его видеть, не хотела отвечать на его вопросы о прошлой ночи. Поэтому я выбежала через черный ход, прыгнула в машину и тут вспомнила о вас. Они следовали за мной, но я добралась сюда раньше их. Остальное вы знаете.
— Ага. Теперь я более или менее в курсе дела. А куда вы дели плащ Брэйна?
— Я выбросила его еще по дороге домой. Так что меня с ним никак нельзя связать.
Что-то беспокоило меня, и я спросил ее:
— Какого черта Мэйс так заинтересовался прошлой ночью? Почему он хочет поговорить с вами о ней?
Она нахмурилась, озадаченная:
— Бог мой, Шелл, я не знаю. Я даже не задумывалась над этим.
— Еще одно. Почему Мэйс оказался так вовремя перед особняком Фелдспена? Что он там делал?
Все еще хмурясь, она ответила:
— Этого я тоже не знаю. Может, ждал Вандру? Вандру Прайс. Она была на приеме. И всем известно, что они постоянно встречаются.
— Угу, я в курсе.
Пока что я не видел особого смысла во всем этом и не ожидал, что она сообщит мне что-нибудь существенное. К тому же она, казалось, вот-вот потеряет сознание.
— Холли, вам нужно поспать. Позже мы поговорим еще, когда вы отдохнете. Может, вспомните что-нибудь.
— Сомневаюсь. Я рассказала все, что знала. Но я действительно устала, жутко устала. Я предложил:
— Если вы не хотите снова столкнуться с Мэйсом, вам не следует возвращаться домой. Мы найдем вам комнату в каком-нибудь отеле, хорошо?
Она кивнула:
— Хорошо. Мне нужно расслабиться и выспаться. Я должна была появиться сегодня в «Магне», но сейчас я ни на что не гожусь. Им придется обойтись без меня.
Она слабо улыбнулась. И даже этот проблеск улыбки оказался очень приятным.
Я встал, похлопал по кобуре, отпер дверь и сказал:
— Пошли.
Отель «Джорджиан» находился почти за городом, на Гувер-стрит, рядом с бульваром Венеция. Я убедился, что нас никто не преследует, и зарегистрировал Холли как мисс Амелию Бэннер. Это имя придумал я. Я поднялся в номер вместе с Холли, откупился от криво усмехавшегося коридорного и присел на минутку на стул.