Чтение онлайн

на главную

Жанры

Телепатический удар
Шрифт:

– Простите.

– Простите? Я не могу думать ни о чём, кроме тебя, и от этого невероятно страдают все мои королевские дела! Я безуспешно боролась с собой, чтобы...

Я замолчала, и в этот момент его губы вновь нашли мои, уже больше не отвлекаясь на извлечение звуков.

Глава 12. Вычислить телепата

Несмотря на то, что больше всего на свете я желала услышать от него признание в любви, но после того, как всё это произошло, у меня не осталось ощущения удовлетворённости и возвращения в норму. Наоборот, на следующее утро ещё сильнее хотелось быть с ним и не расставаться ни за что на свете, казалось ещё более невыносимым скрывать чувства, и уж совсем невозможным вернуться в прежний образ Луэлин Грэт Рабэллы...

Будто мы пережили некое глубинное единение, сбросив слои и маски, сбросив всю шелуху, мешавшую нам нормально общаться...

Мне не хотелось больше насмехаться над ним – из души вырывались только самые нежные слова. И в нём тоже я обнаружила неожиданно чуткого, даже в какой-то мере мягкого человека. Который, кажется, не мог до конца поверить во всё, с ним происшедшее...

С сожалением вспомнила я, что обещала сегодня побыть с мамой; а с ужасом думала о возвращении на Скорпионку, в привычное русло жизни, где не было отведено времени и места для любви. Да, я умею держать себя в руках, да, я доверяю его порядочности, но как долго сможем мы скрываться? Разве сможет королева признаться в связи с сержантом – каким бы любимым он ни был? Как долго женщина Луэлин и мужчина Дмитрий смогут выдержать такие отношения?

Однако, в то утро я была слишком счастлива, чтобы задумываться о далёких последствиях, и что бы там ни было верным для королевы, привыкшей рассчитывать действия на несколько ходов вперёд, отказаться от своего чувства я просто не могла. Как и у всех влюблённых, на наших глазах висела золотистая пелена, и всё казалось радостным и решаемым элементарно. Мы были уверены, что справимся...

Первым делом я отослала Тиера Оилси за завтраком – сказала, что местная еда мне не понравилась, и предложила слетать на какую-нибудь ближайшую гуманоидную планету, например, Ойро, ну или там Элеклер. Тиер обрадовался, потому что ему местное кушанье вообще показалось препротивным. Я это заметила по характерному подрагиванию осязательных усов, хоть он и пытался не подать виду...

Чивит распрямил все свои многочисленные конечности, энергично поднимаясь, дабы поскорее приступить к приятному поручению.

Я подсчитала, что с полётом на Ойро он справится минут за тридцать – сорок, и позвонила брату.

– Луэли? – удивился Барел. – Что случилось?

– Отдыхаю, братик. Всё нормально. Пожалуйста, сделай для меня одну вещь и не спрашивай, зачем.

– Хорошо, что угодно. Ты же знаешь.

– Барел! Сейчас, срочно, найди повод перекрыть прилёты и вылеты на Ойро, хоть на полдня. Ну, поищи там что-то, или под видом проверки, или поимки, не знаю.

– На Ойро? Хорошо. Но хоть что поискать-то?

– Что хочешь.

Он усмехнулся:

– Ладно, но когда-нибудь ты всё объяснишь.

– О, когда-нибудь, но не в ближайшее время.

– Тебе виднее, – улыбнулся братец, не став выспрашивать мои мотивы через телепорт.

Подозреваю, у него и в мыслях не мелькало представления о действительных причинах – брат скорее развёлся бы со всеми жёнами, чем поверил бы, что я способна до такой степени потерять голову! Но дома он наверняка попытается выяснить, что бы это всё значило. Однако от чего – от чего, а от ответа я всегда уходить умела...

Итак, Тиер едва ли ослушается моих пожеланий и полетит для начала к Ойро. Не попадёт туда, возможно, немного переждёт, не снимут ли с планеты ограничение, и отправится на Элеклер – который находится в противоположной стороне от Эйлианны. И у нас с Дмитрием будет около полутора-двух часов в запасе. Можно было бы, конечно, задержать чивита на самой Ойро, но тогда он наверняка свяжется со мной, чтобы уведомить о происшедшем, и придётся вмешиваться...

После разговора с Барелом я вернулась к Дмитрию, и мы провели вместе одни из самых счастливых мгновений нашей жизни.

Тиер Оилси возвратился приблизительно через два часа, как я и рассчитывала. Продолжительно извинялся за вынужденную задержку, но я сказала, что мне уже известно обо всём.

После обеда он надолго прикрыл янтарные глаза, обсуждая с принимавшими эйлами наш отлёт – я даже почувствовала редкое для меня нетерпение.

– Что-нибудь произошло? – поинтересовалась я, как только чивит вновь открыл их и клацнул челюстями.

– Ничего, леди Луэлин, просто того, с кем договаривался я, найти не могли, объясняться по-новому пришлось...

– Не могли? – подняла я брови, тем не менее направляясь к выходу. Тиер и Дмитрий последовали за мной, и чивит отвечал:

– Вероятно, мэм, в уединении закрылся, извините задержку за...

Вскорости мы отбыли на Скорпионку, и я приказала Тиеру пролететь мимо Ойро, не останавливаясь, но наблюдая, что там происходит, и тем самым увеличила время нашего полёта с обычных пятнадцати – двадцати минут до почти часа. Пилот, конечно же, не совсем представлял, что он должен там искать (как, собственно, и я), но королева сказала, чтобы он обращал внимание «на всё подозрительное», и он, бедняга, честно выполнял обязанности. Чего нельзя сказать о нас с Дмитрием...

За несколько минут до прилёта домой я рассталась с ним и усиленно приводила себя в норму. Казалось, даже отражение стало иным, выглядит ещё прекраснее, чем ранее, и по нему невозможно не заметить, что с его хозяйкой что-то произошло. И такое, которое заставляет её сиять и излучаться...

К моей радости, Дмитрий тоже собрал волю и идеально исполнил роль охранника, провожая меня с космолёта.

Когда мы выходили из гипфта в Королевском уровне резиденции, нам встретились Барел и Мелен Эльэльо. Декайка была в обтягивающих чёрных брюках, которые поблёскивали в свете, струящемся с потолка, и яркой ла-шёлковой блузе под пояс. Зеленоватые волосы её спускались пышными прядями меж глаз.

Мы с ней учились вместе, правда, у нас никогда не возникало задушевных отношений. Одно время мы даже соперничали за трон. Однако Мелен всегда была умна и талантлива, и место Илбера, кажется, вполне удовлетворило её стремления и амбиции.

У меня вертелось на языке замечание на счёт её пристрастия к человеческим одеждам, но я не стала озвучивать его.

– Вернулась? – улыбнулся брат, с радостью обнимая меня. Мелен ограничилась обычным приветствием, и я с улыбкой ответила ей.

– А вы снова обсуждаете благотворительные проекты? – обратилась я к Барелу.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)