Темная Душа. Продолжение
Шрифт:
Дочка шмыгнула носом.
– Хочешь отомстить, Рокси?
– Да, мама, – сказала Рокси. Ее переменчивые, живые глаза выражали решимость и ненависть.
«Что течет у нее в жилах? – подумала Бри, – горючая отрава? Никому
– Что мне делать, мама?
– Ты, – Бри поднялась, помогла ей тоже подняться, – должна быть спокойной, непроницаемой. Иди, пообщайся с домочадцами, будь весела. Усыпи их бдительность. Затем собери вещи, и мы тихонько уедем. Нам надо выгадать время, Рокси, чтобы продумать план мести.
– Но я не хочу уезжать…
– Не хнычь. Не иди на попятный. Воины так не поступают, а ты воин! Мы уезжаем, чтобы вернуться с победой.
Джерард набрал на сотовом нью-йоркский номер.
– Да, – ответил портье.
– Мистер Джерард Карвер, – преставился Джерард, – скажите, мою квартиру привели в порядок?
– А, мистер Карвер, добрый день! – обрадовался портье, – ваше жилище сверкает чистотой!
– А девушка?
– Что девушка? – не понял портье.
– Девушка, – раздраженно повторил Джерард, – которая живет со мной. Мисс Катерина Шэддикс. Я спрашиваю вас о ней в сотый раз, а вы все удивляетесь!
– Простите, сэр…
– Так она не появлялась?
– Мисс здесь
– Хорошо. Спасибо.
– До свиданья, сэр.
Джерард отключил телефон, сунул его в карман брюк, входя в столовую. Бабушка сидела за столом. У спинки ее стула нес караул Роберт.
– Почему крик? – спросила леди МакГрей, ставя чашку на блюдце, – не успел приехать и решил заняться воспитанием Рокси?
– Не успел приехать и уже уезжаю, – Джерард взял из вазочки печенье.
– Как? – Софи поднялась.
– Я разрешил вопрос, по которому ты просила меня вернуться.
– А девочка? Она очень ждала тебя.
– Ради нее я в основном уезжаю. Мое присутствие в поместье сейчас не пойдет Рокси на пользу.
– Джерард.
– Прости, Софи, – он поцеловал бабушку в лоб, – тебе ли мне объяснять, что и почему я должен делать.
– Поезжай, – она села, стала поправлять манжеты на рукавах, хотя с ними все было в порядке, – но я бы на твоем месте не спешила. Отнеслась бы посерьезнее к разговору, который мы вели в саду.
– Роберт, зайди со мной в кабинет, я отдам кое-какие распоряжения, затем отвезешь меня в аэропорт. Я пьян, за руль мне нельзя. Еще собью ненароком этот ваш шатающийся повсюду белый призрак, будь он не ладен.
– Есть, сэр.