Темное вожделение
Шрифт:
В маленькой больнице уже были готовы ее медикаменты, а дружелюбный клерк расспрашивал о мобильной клинике, оценивая ее как потенциального клиента. Чувствуя себя слегка виноватой, она старалась побыстрее завершить свои дела. Шиа должна была вернуться к своему грузовику и найти тень, чтобы поспать до тех пор, пока не станет безопасным возвращение к Жаку. Она вышла на улицу.
Свет впился в ее глаза, словно тысяча игл. Шиа споткнулась, потом почувствовала совсем близко сильную руку, которая поддержала ее, не дав упасть. Бормоча слова благодарности, она стала рыться в
— Что ты здесь делаешь одна, без защиты? — голос был низким, с характерным акцентом, сильно напоминавшим Жака.
У Шиа перехватило дыхание, она попыталась высвободиться. Высокий, темноволосый человек просто притянул ее в тень, прижав спиной к стене здания, с легкостью блокируя путь отступления своим большим телом.
— Кто ты? — спросил он. — Ты определенно молода и принадлежишь к моему виду.
Его рука обхватила ее подбородок, заставляя посмотреть в его прикрытые солнцезащитными очками глаза.
— Твой аромат мне знаком, но как-то неуловим. И как я раньше не почувствовал тебя? — на мгновение на его губах появилась удовлетворенная улыбка. — Ты свободна. Это хорошо.
— Я не знаю вас, сэр, и вы пугаете меня. Я очень спешу, так что позвольте мне пройти. — Шиа использовала свой самый ледяной и презрительный тон, она преднамеренно говорила на английском языке. Этот человек был очень силен, и это пугало ее.
— Я Байрон. — Он произнес только свое имя, как будто этого было достаточно. — Я мужчина твоего вида, единственная девушка. Солнце поднимается, а у тебя нет достаточно времени, чтобы найти убежище до полного рассвета. — Он с легкостью перешел на английский язык с небольшим акцентом.
Казалось, его голос вливался прямо в нее. Байрон создавал иллюзию джентльмена, очень дружелюбного, но, несмотря на это, он не освободил ее и не сдвинулся ни на дюйм, чтобы позволить ей пройти. Он вдохнул, втягивая ее аромат в свои легкие. Внезапно его поведение изменилось. Его тело напряглось. Пальцы впились ей в руку. Сверкнули белые зубы, предупреждая появление хищника.
— Почему ты не ответила мне, когда я заговорил с тобой? — его голос был низким и угрожающим. Учтивый незнакомец превратился в пугающего.
— Отпустите меня. — Шиа контролировала свой голос, а ее ум стал работать с бешенной скоростью, ища выход из сложившейся ситуации. Казалось, у него были все карты на руках, но…
— Скажи мне, кто ты, — требовал он.
— Отпустите меня, сейчас же. — Понизила она свой голос, делая его мягким и гипнотическим, словно мелодия. — Вы хотите позволить мне уйти.
Незнакомец покачал головой, сузил глаза, узнавая в ее голосе намек на принуждение. Он вдохнул во второй раз ее пьянящий аромат. И почти сразу его лицо изменилось.
— Я узнаю этот аромат. Жак. Но он мертв уже семь лет, и все же его кровь в твоих венах. — В его голосе послышалась смертельная угроза.
На мгновение она замерла, парализованная страхом. Может ли этот мужчина быть предателем, о котором говорил Жак? Шиа повернула голову в сторону, чтобы убрать его пальцы со своего подбородка.
— Я понятия не имею,
Байрон прошипел низко, ядовито, на выдохе.
— Если ты хочешь увидеть следующую ночь, то ты расскажешь мне, что ты сделала с ним.
— Вы делаете мне больно. — Байрон придвинулся ближе, наклоняясь к ее шее, нагибая в другую сторону, за то, что она пыталась ускользнуть от него. Его горячее дыхание было на ее горле, и Шиа стала задыхаться, когда почувствовала, как его зубы словно острые иглы прокололи ее кожу. С низким криком она дернулась в сторону, а сердце бешено колотилось.
Без предупреждения он ухватился за ворот ее рубашки, чтобы посмотреть раны на ее горле. Она почувствовала его замешательство, смятение. Шиа использовала в своих интересах его минутную рассеянность. Она подняла свое колено и закричала. Байрон выглядел таким потрясенным, что она почти засмеялась. Он был абсолютно уверен, что она не захочет привлекать к себе внимание. Его шипение, смертельное обещание расплаты за это было последним, что она услышала перед тем, как он растаял.
Буквально растаял. Шиа не видела, куда он делся. В один момент он был здесь, его тело запирало ее в ловушку у стены, а потом он пропал. Рассеянная дымка смешалась с туманом, закрывающим ноги по колено.
Услышав ее крики, выбежали два санитара. Шиа держала свою руку на сочащейся ране на шее, позволяя им утешать ее и успокаивать, говоря, что это было животное, наверное, беспризорная собака, но не волк. Они ушли, качая головами и смеясь над глупостью женщин, которые могли такое выдумать.
Шиа погрузила свои покупки в грузовик так быстро, как только смогла. Если бы солнце влияло на ее противника так же смертельно, то он был бы подобен Жаку. Ей никогда не приходило в голову, что ей, возможно, придется сражаться с вампиром. Дон Уоллас был ее кошмаром, но этот, как она подозревала, еще хуже. Шиа тщательно упаковала кровь в центре своего большого холодильника, обложив ее кусками льда. Она должна найти способ доставить кровь Жаку и при этом не оставить следов для вампира.
Она подождала, постояв, перед тем как двинуться в путь. Солнце, которое поднималось все выше и выше, коснулась ее кожи через тонкий хлопок одежды. Широкополая шляпа и очки приносили некоторое облегчение. Шиа понимала, что было бы более безопасно остаться среди людей, но пока она слаба, у нее не было выбора, кроме как поискать место отдыха в тени леса.
Мозг почувствовал прикосновение, которое она немедленно и с большим облегчением узнала. Шиа слилась с Жаком. Он был слаб, и то небольшое количество сил, что у него было, быстро уходило с восходом солнца. Шиа рассердилась на себя, что не успокоила его ранее. Она должна была понять, что он почувствует ее страх даже на таком расстоянии.
«С тобой все хорошо?»
«Да, Жак. Мне жаль, что я не сказала этого раньше».
Она прилагала усилие, чтобы остаться спокойной и скрыть от него тревогу. Последнее чего она хотела, чтобы варвар пытался ее спасти. А она знала, что он так и сделает. Жак убил бы себя, пытаясь добраться до нее.