Темные хроники светлого городка
Шрифт:
– Но мы заботились о ней столько лет. Она мне стала родной. Мы любим ее. Ты же обещала.
– Сестрица, в нашей семье все очень и очень странно. Кто-то владеет силой, а кто-то нет. Мне обещали, уверяли, что у моей дочери нет никаких способностей, что она пошла в тебя. И так могло бы быть, но не стало. Ты скрыла от меня, что еще в пять лет ее способности начали проявляться. Я хотела, чтобы у нее была нормальная жизнь. Поэтому и попросила тебя о ней заботиться. Я не хотела вводить ее в наш опасный мир. Но жизнь распорядилась по-своему. Я поклялась, что не буду настаивать на ее отъезде до первой серьезной
– У нее экзамены скоро. Позволь хотя бы закончить школу.
– Я сделаю ей любой аттестат или попрошу директора дистанционно принять у нее экзамены по состоянию здоровья, например, не волнуйся. И спасибо за все. Я даю вам с Майклом неделю, чтобы подготовить ее к отъезду. Можешь ей все рассказать. Так и мне будет легче.
– Хорошо, Марианна. Я попробую, – тихо сказала Анна.
Женщина подошла к окну, присела, расправила крылья и вылетела наружу.
– Маам! Это что такое? – крикнула Лиззи. – Что за птица только что вылетела из окна кухни?
Они с Марселем только что подошли к крыльцу дома и видели, как это случилось.
– К нам часто залетают птицы в поисках еды, не обращай внимания. Голодные? Сейчас я буду вас кормить. Руки мыть и за стол! – голос Анны срывался, но она старалась говорить и вести себя так, чтобы дети ничего не заподозрили.
– Эта птица очень похожа на ту, что накинулась на Берта. Странно, – пробурчала Лиззи.
– Мам, ты что-нибудь знаешь о Книге Тайн, которую основатели города спрятали от общественности? – спросил Марсель.
Лиззи наступила ему под столом на ногу и скривилась. Ей не хотелось втягивать в эту историю родителей.
– Никогда о такой не слышала. Зачем вам это? – спросила Анна.
Майкл посмотрел на детей удивленно.
– Это городские легенды, – сказал он. – В нашем городке их много. Эта всего лишь одна из многих.
– Это он просто так спросил. Всем спасибо, пошли, Марс, разговор есть, – сказала Лиззи и встала из-за стола.
Марсель на ходу дожевал бутерброд и последовал за сестрой.
– Майкл, это случилось, – сказала Анна.
– Что именно? В нашем городе постоянно что-то случается. Ты, кстати, не слышала, мэр не объявился?
– Речь не о городе и не о мэре.
– Что тогда?
– Я недавно разговаривала с Марианной.
– Где? Где ты ее видела?
– Не поверишь, но тут. В этом доме.
– Как? Она была здесь? В нашем доме? Зачем?
– Она заберет нашу Лиззи.
– Что значит заберет?
– Это и значит.
– Я сколько раз говорил тебе, что нужно было ей все рассказать. Как только ты увидела ее способности, стало ясно, что она не как ты, а как ее мать. Пока была маленькая, нужно было и отдавать. Зачем ты скрыла это от нее? Марианна – ее мать. И ты этого не изменишь.
– Я не хотела с ней расставаться. Мы ее вырастили. Как ты можешь сейчас так говорить?
– Ты знаешь, как я люблю Элизабет, я считаю ее своей дочерью. Никто не знал, что так выйдет. Марианна права, Лиз нужно учиться жить с ее способностями. И потом, это ведь не так уж и далеко. На машине пятнадцать минут езды по лесу. Она будет приезжать. Она нас не забудет. Не переживай.
– И как ей все это
– Спасла? А что случилось?
– Если что-то темное происходит в нашем городе, тем более нужно спасать нашу дочь любыми способами, даже если нам придется расстаться.
– Вот и правильно. И поговори с ней как можно скорее. Мне пора бежать на работу. Мы все ошеломлены, но были готовы к такому исходу. Нам всем будет тяжело.
– Удачного дня, – сказала Анна, вытирая слезы.
Вечером Анна накрыла стол и пригласила всю семью ужинать. Лиззи только что прибежала с улицы, она пыталась найти на Ратуше подсказки, но безуспешно. Марсель был дома и сразу спустился к столу. Опаздывал только отец.
– Мам, ты что такая задумчивая сегодня? – спросила Лиззи.
– Девочка моя, я бы хотела с тобой поговорить после ужина, – ответила Анна.
– Хорошо, мы с Марселем как раз никуда не торопимся.
– Я бы хотела поговорить только с тобой.
– Мам, ты меня пугаешь. У нас никогда не было никаких секретов.
– Это только так кажется, – услышали они голос отца.
– О чем ты? – спросил Марсель. – Что у вас тут вообще происходит? Чего мы не знаем?
– Я ужинать не буду. Перекусил в кафе. Пойдем, Марсель, покажешь мне свою новую игру, которую ты придумал. Пусть мама с Лиззи поговорят, – сказал Майкл и взял за руку сына.
– Хорошо, только сестра мне все равно все расскажет. Можете не стараться делать тайный сговор.
Лиззи не так оптимистично себя чувствовала. Она поняла, что разговор будет серьезный. Только пока не представляла насколько.
– Мама, что случилось? – спросила она, видя, что мама не решается начать разговор.
– Девочка моя, постарайся принять все спокойно. То, что я тебе расскажу, может тебя шокировать и ранить. Единственное, что ты должна знать, я очень тебя люблю. И папа любит, и Марсель.
– Ты словно со мной прощаешься, – тихо сказала Лиззи.
– В некотором роде ты права.
– Только я ничего не понимаю.
– Я расскажу тебе одну историю, а ты послушай. В нашей семье не все так просто как может показаться на первый взгляд. Когда-то этот город основали именно наши предки. Они скрывались от людей, поэтому нашли это пустынное и мрачное место.
– Почему скрывались?
– Наша семья необычная. У нас есть свои особенности или странности, это можно по-разному объяснять. Суть одна – мы не такие, как все. И ты сама знаешь, что имеешь некие суперспособности, которых нет у нормальных людей. У меня есть родная сестра. Ее зовут Марианна. Мы родились с разницей в пять минут. Она совсем на меня не похожа, но весь дар рода забрала она. Я не обладаю ни одним из этих качеств. Я просто человек. И папа тоже. Марианна росла очень избалованным ребенком, не хотела контролировать свои способности. Люди начали замечать, и мы переехали в другое место. Это тут недалеко. Родители построили огромный дом, мы все там жили. Потом, когда мы выросли, Марианна осталась с родителями, а я переехала на учебу в наш город. Родители за меня не волновались, они знали, что я обычная. Тут я училась, познакомилась с Майклом, мы поженились, и я родила Марселя.