Темные отражения
Шрифт:
– Это же та такса, которая принесла мне меч! – радостно воскликнул Павел. – Давай откроем.
– Нет, подожди, – Пилат снова забрал у Павла трубу. – С чего бы вдруг такса стала одна по лесу разгуливать, да к тому же именно вокруг нашего пня? Не привела бы кого за собой.
Пилат внимательно разглядывал окрестности через самодельный перископ.
– Есть, – свистящим шепотом произнес он. – Смотри – центурионы. Странные какие-то, без шлемов.
Павел взглянул в окуляр и, повернувшись к Пилату, подмигнул.
– Открывай, – сказал он. –
– Уверен? – с сомнением спросил Пилат. – Чем эти свои в Империи Глоров занимаются?
– Тем же, чем и ты, – ответил Павел. – Открывай, не бойся.
Пилат, все еще с некоторой долей сомнения, пожал плечами и дернул за рычаг. Пень отъехал в сторону. Сверху сразу же раздался торжествующий собачий лай.
Понтий Пилат выглянул наружу: с десяток винтовочных дул были направлены в его сторону.
– Эй-эй, спокойнее, – миролюбиво поднял руки Пилат. – Как мне сказали, вы – свои. Выходит, что и я тоже свой.
Минуя Пилата, в лаз нырнула такса и, прыгнув на руки Павлу, радостно поскуливая, принялась облизывать ему лицо.
Вслед за Пилатом в убежище спустились восемь человек, одетые, как центурионы. Среди них был Чет. В помещении сразу же стало тесно.
– Хорошо устроились, – одобрительно произнес Чет, осмотревшись по сторонам.
– Для себя делал, – с гордостью ответил Пилат.
– А мы-то думаем: что со Снупи происходит? – один из людей, поймав бегающую между ног таксу, ласково потрепал ее за загривок. – Смотрим, крутится вокруг пня и никак уходить не хочет.
– А ты говорил, ни одна собака не найдет, – улыбнулся Пилату Павел.
– Ну, видно, только одна такая и есть, – несколько смущенно ответил Пилат, погладив Снупи.
– Да, другую такую собаку, как Снупи, надо еще поискать, – поддержали его.
Понемногу суета улеглась, все как-то устроились. Пилат выставил на стол еду и ящик пива.
– Ты что это вдруг чуть ли не через главные ворота ломанулся? – спросил у Павла Чет. – Мы-то ждали тебя со стороны сада, там в замке самое слабое место. И Снупи туда же прислали, думали, ты догадаешься. А ты – через центр, да еще средь бела дня!
– Надо было уничтожить книгу, – объяснил Павел.
– Ага, а заодно и младшего Глора прирезать, – добавил кто-то из парней Чета.
– Да ну! – Пилат, вскинув брови, с уважением посмотрел на Павла. – Что же ты мне ничего не рассказал?
– Кит Глор оказался там случайно, – ответил Павел, смущенный всеобщим вниманием.
– А, – понимающе кивнул головой Чет. – Не подвернись Кит, ты бы Хана прикончил.
Все вокруг весело заулыбались.
Павел смутился еще больше.
– Ладно, как выбираться-то будем? – спросил, обращаясь сразу ко всем, Чет. – У нас была приготовлена машина, чтобы добраться до Пустых земель, – объяснил он Пилату и Павлу. – Но теперь ее, наверное, уже нашли центурионы.
– Пустые земли, – презрительно фыркнул Пилат. – Там без боя не прорвешься.
– У нас есть оружие, – ответили
– А не надоело воевать-то? – Пилат обвел насмешливым взглядом бойцов.
– Есть другое предложение? – по-деловому спросил его Чет.
– Конечно, – с готовностью ответил Пилат. – Предлагаю пивка попить.
– Не до шуток сейчас.
– А я и не шучу. Дня три-четыре отсидимся, пока центурионы успокоятся и перестанут лес прочесывать, а потом я тихой дорогой отведу вас прямиком в Катнар.
– Из Империи Глоров прямо в Катнар? – Недоверчиво переспросил Чет.
– Именно так, – прикрыв глаза, утвердительно наклонил голову Пилат. – Прямо в Катнар. Прямее не бывает. Для тех, кто не знает, мое имя – Понтий Пилат.
Глава 38
Яркий солнечный свет, заливающий зал через растворенные окна, дробился на тысячи мельчайших золотистых брызг в причудливых завитках высокого трехъярусного, до блеска начищенного, золоченого канделябра, стоящего в середине большого овального стола. Медовые капли солнца отражались в полированной глади стола, превращаясь в матовые, расплывчатые пятна.
Сияющий на солнце канделябр был первым, что увидел Павел, войдя в зал. Ослепленный ярким светом и блеском, он не сразу заметил людей, поднявшихся ему навстречу из-за стола.
Герцог Кайра ди Катнар был, как всегда, во всем черном. Вторым был Чет, одетый в свою любимую камуфляжную форму, с просунутой под погон пятнистой кепочкой. Третий – старик с длинными седыми волосами, убранными назад и за уши, в наброшенной поверх одежды пурпурной мантии, – мастер Бирк.
– Мы, трое старших братьев Арлакского ордена, приветствуем тебя, Павел Гардин, – громко и звучно произнес мастер Бирк. – Пройди и сядь с нами за один стол.
Павел подошел к столу и одновременно с арлаками опустился в приготовленное для него кресло.
– Мы благодарим тебя, Павел, от имени всех братьев ордена за мужество и стойкость, за ту неоценимую услугу, которую ты оказал Миру сна, чужому для тебя миру, – произнес мастер Бирк.
– Мир сна давно перестал быть для меня чужим, – улыбнулся Павел. – Здесь живут мои друзья.
– Я хочу еще раз принести тебе свои извинения, – сказал ди Катнар. – Во всем, что произошло с тобой, есть значительная доля и моей вины.
– Не стоит, герцог, – ответил Павел. – Все хорошо, что хорошо кончается, как говорят в Реальном мире. Главное, что все живы и здоровы. К тому же, как мне кажется, не случись всего того, что случилось, мне вряд ли удалось бы убедить вас в том, что Гельфульд Глумз жив.
– В этом ты, пожалуй, прав, – согласился ди Катнар.
– Наверное, я должен вернуть вам это. – Павел положил на стол эфес арлакского меча.
– Да, – наклонил голову мастер Бирк. – Борьба не закончена, и он может понадобиться другому брату. Мечей слишком мало, каждый из них для нас бесценен. То, что ты сохранил этот меч, делает тебя равноправным членом нашего братства.