Темные Волшебники. Часть вторая. Сила
Шрифт:
Избавить Уизли от дельнейших сомнений удалось только несколько минут спустя, когда мальчики уже натянули мантии, а Драко занялся поисками кольца-портала в своих безразмерных карманах. Поттер, терпение которого тоже имело определенный предел, а уныние — свои четко ограниченные временные рамки, выслушивая очередную порцию бурчаний Рона по поводу грозящих им неприятностей не выдержал:
— Раз не хочешь, мы с Малфоем без тебя на матч отправимся. Ну так как? Оставлять тебя один на один с уборкой чердака?
Уизли примолк и помотал головой. Перспектива остаться на чердаке в компании «симпатичного»
— Ну а все-таки, что насчет портала? — не утерпел он.
— Перестраховщик! — взвыл Драко, закатывая глаза.
— Я вот просто подумал… как мы без палочек его обратно переколдуем? На стадион-то, предположим, доберемся, а домой?
— На месте придумаем, — отмахнула Гарри. Ему уже не терпелось отправиться на стадион. — В крайнем случае, у кого-нибудь позаимствуем палочку и Драко переколдует портал.
Малфой, нервно переминавшийся с ноги на ногу, утвердительно закивал.
* * *
Приземление состоялось на вересковой пустоши, чуть поодаль от которого уходил вдаль небывалых размеров палаточный городок. Дальше шла полоса леса, а за ним виднелась массивная и, до поры до времени — темная, громада нового квиддичного стадиона. Возле палаток, оживленно беседуя со своими соседями, выхаживали туда-сюда в ожидании начала матча волшебники. Судя по концентрации магов на одну квадратную милю, побывать на матче собралась как минимум половина магического населения Британии. Ну а вместе с ними, прибыв следом за небольшой группой колдунов, не упустить своего шанса и поприсутствовать на битве двух команд-претендентов на чемпионский титул, замыслили и юные слизеринцы, благодаря своей невероятной изворотливости и гениальности попавшие-таки на стадион. Встречали их двое озлобленных и вконец уморенных прибывающими толпами квиддичных болельщиков волшебника.
Одеты оба они были на манер магглов, и совершенно неумело, что отнюдь не добавляло им солидности.
— Добрый день, господа, ваши билеты, пожалуйста, и имена. Сейчас мы найдем ваше место в лагере, — прогнусавил маг, одетый в твидовый костюм и высокие галоши. У него в руках были перо и свиток пергамента, край которого валялся на земле.
— Интересно, а не забыл ли я билеты? — буркнул себе под нос Драко, на что прекрасно расслышавший его слова Уизли прошипел нечто вроде «придушу гада, если не дай Мерлин, забыл билеты дома».
— Вот ведь, важничают как! — произнес второй волшебник, не потрудясь даже понизить голос и неприязненно оглядывая новоприбывших. — Всем сказано было — по-маггловски одеваться, ан нет! Надо выпендриться…
Гарольд удостоил его поворотом головы и вежливым недоумением на лице, которого из за капюшона и маскирующих чар все равно не было видно. Рон покраснел как рак, чего, к его счастью, тоже никто не увидел. А Малфой-младший аж замер от такого поразительного хамства и прекратил поиски билетов.
— Мистер Бэзил, я вам настоятельно рекомендую
— Ничей я не подчиненный! — возмущенно возразил маг с золотыми часами.
— Могу я узнать, присутствует ли здесь ваше непосредственное начальство? — холодно осведомился Гарольд, отстраняя Драко в сторону.
За их спинами раздался хлопок — на пустошь аппарировал волшебник в длинной квиддичной мантии с поперечными желтыми и черными полосками. Своим видом он больше походил на школьника-переростка с озорным взглядом голубых глаз и разрумянившимися щеками.
— Добрый день, мистер Бэгмен, — Рон, в структуре Министерства и его служащих разбирался куда лучше своих друзей, так что и разговор с начальником департамента магических игр и спорта решил взять на себя. — Не могли бы вы нам помочь? Тут произошло небольшое недоразумение….
— Приветствую, приветствую, мистер…эээ… О, Бэзил, почему эти уважаемые господа стоят здесь? Разве вы не должны проверить их билеты и направить к забронированному в лагере месту? Зачем их так задерживать? — искренне изумился Бэгмен, продолжая радостно улыбаться.
— Если бы ты нам хоть немного помог, Людо, а не носился здесь как угорелый… — начал маг с часами, но его прервал Бэзил:
— А мы как раз этим и занимались, просто этот господин искал свои билеты и карточку с пропуском в лагерь…
— Никаких карточек я не искал, — отрезал Драко. — Вот билеты, а мест в лагере мы не бронировали.
— Мистер…
— Алгиз.
— Втройне приятно с вами увидеться перед матчем! Насколько я знаю, именно вы приобрели места в Верхней ложе?
Впечатление от гордого кивка Малфоя-младшего слегка было смазано из-за капюшона. Но Бэзил со своим помощником, заслышав о том, куда «господа» приобрели билеты, сразу поутихли и перестали сверлить Гарри и Рона неприязненным взглядами.
— Очень, очень рад! — продолжал Бэгмен, для пущей убедительности вдобавок к своей невероятной мимике еще и жестикулируя. — Такое событие! Британия наконец-то принимает у себя Чемпионат Мира! Этого не было уже лет десять! А какой стадион отстроили… загляденье, а не стадион! Впрочем, не смею вас задерживать — сами все увидите и оцените. Позвольте откланяться — у меня еще куча дел!
— И вам приятного дня, — вежливо попрощался с ним Рон.
И, еще раз одарив всех своей улыбкой, Людо Бэгмен бодро затрусил в сторону палаточного городка.
— Раз вы, ну, не бронировали мест в лагере, вам нужно идите сразу к стадиону. И…э-э-э… желаю приятного вечера, — выдавил стушевавшийся Бэзил. — Следуйте по тропинке через лес.
Малфой презрительно хмыкнул и, буквально выдернув у него из рук билеты, надменно прошествовал вперед по тропинке. За ним двинулись к стадиону и его друзья.
— Ох уж этот департамент Перемещений! — воскликнул Рон, до глубины души пораженный таким невежливым отношением. — Культурных людей — раз, два, и обчелся! А это вы видели? Министерство таким образом пытается поддерживать магглооталкивающие чары! Да тут каждый третий колдует! Ну никакой организации! К слову, Малфой, а почему это ты каким-то Алгизом назвался… что-то крайне знакомое, между прочим.