Темный дом
Шрифт:
— Что сделано — то сделано. В любом случае я очень рад, что ты к нам приехал.
— Я тоже, — сказал Джо. — Тогда спокойной вам ночи, я пойду спать.
Он поставил на стол недопитый бокал и отправился в свою комнату. Там он включил телевизор и лег в постель. Уже позже, услышав, как хлопнула дверь спальни отца, он поднялся и пошел на кухню сварить себе кофе. С чашкой кофе в руках он направился в зал. Его влекло дальше, в рабочий кабинет. Он вошел в него. Громадная квадратная комната, обставленная стеллажами книг, в которых отражалась вся научная карьера его отца. Библиотека начиналась с изданий шестидесятых годов по
Джо исполнилось четыре, когда его отец поступил в Корнеллский университет. Тогда ему было двадцать семь, и он работал как проклятый, чтобы оплатить учебу. В их маленькой округе он был единственным отцом, отправляющимся по выходным не в бар, а в университет или библиотеку. Джо вдруг ощутил приступ гордости за отца. Но тогда ему совсем не нравилось, что отец уходит от него даже в выходные, оставляя играть одного.
Задние ряды книг указывали на последнюю специализацию Джулио. Джо водил глазами по толстым корешкам, читая названия увесистых томов: «Определение времени смерти», «Разложение тела и его идентификация», «Трупная фауна», «Судебная энтомология: использование членистоногих в следственной практике». Ниже стояли четыре одинаковые книги «Как определить дату: справочник по судебной энтомологии» с фамилией отца: Джулио Лаккези. Ряд за рядом Джо просматривал книги, связывающие энтомологию с судебной медициной. В самом низу, у пола, он наткнулся на то, что искал, — толстую рукопись, сотни пожелтевших листов текста, перевязанных синенькой лентой и уложенных в папку. Сердце его екнуло. Он достал ее, стряхнул тонкий слой и прочитал название: «Энтомология и время смерти: изучение в реальных условиях». Ниже стояли фамилии авторов. Одна из них его — Джозеф Лаккези. Эта работа писалась в 1982 году, тогда ему было всего девятнадцать лет, он учился на втором курсе университета. Друг отца, профессор Луизианского университета Джим Бармуа, пригласил его принять участие в исследованиях, которым суждено было сделать прорыв в судебно-медицинской энтомологии.
— Жалеешь? — раздался сзади голос отца.
— Нет, нисколько, — ответил Джо не оборачиваясь.
— Полагаю, ты не вполне понимаешь, что потерял.
— А ты не вполне понимаешь, что я приобрел.
— А о Джиме ты подумал?
— Подумал. Я понимаю, что для него эти исследования очень много значили. А теперь подумай обо мне. Вместо того чтобы таращиться в микроскоп и выяснять, когда появился труп, я ловлю мерзавцев, чтобы они не оставляли за собой трупы.
— Ну и как успехи?
— Чего?
— Ты сказал, что ловишь мерзавцев, которые оставляют за собой трупы. Вот я и спрашиваю — много ты их поймал? Или уже наловился? Анна говорит, что ты стал плотником. Вполне библейская профессия.
— Какое тебе дело?
— А такое, что сейчас ты вполне мог бы стать академиком, вместо того чтобы столы строгать.
— Ты не Анну, а меня слушай. — Джо резко повернулся и ткнул пальцем в отца. — Больше я с тобой на эту тему разговаривать не буду. Что тут у тебя происходит — не мое дело. Но и ты тоже не лезь ко мне. — Джо бросил на пол рукопись и вышел из комнаты.
Памела с трудом жевала завтрак. Джо в основном молчал, отвечал односложно. Спал он отвратительно, часто ворочался, скрипел зубами во сне.
— Очень не хотелось бы уезжать от вас в день свадьбы, — с натянутой улыбкой произнес он, вставая из-за стола. — Но что делать?
Джо поднялся в свою комнату, взял чемодан и сумку и спустился в зал. Все это время отец сопровождал его.
— Может быть, останешься еще на несколько дней? Какой смысл так торопиться?
— Я приехал не в гости, а на свадьбу! — отрезал Джо. — А раз она закончилась еще до моего приезда, мне остается только поздравить вас. Памела — замечательная женщина. Считай, что тебе повезло. А я хочу провести пару дней с Дэнни и Джиной.
— Понятно. Ну, как хочешь.
— Правильно. Именно так я и хочу.
Было уже темно, когда Анна пошла закрывать ворота. Она задвинула металлическую щеколду, навесила замок и уже собралась было идти обратно в дом, как вдруг заметила на другой стороне дороги фигуру мужчины и огонек сигареты.
— Постой, Анна, не уходи, — негромко позвал тот, и Анна узнала голос Джона Миллера. — Прости меня, — сказал он, подходя к воротам. — Я действительно малость перебрал. — Он опустил голову, затем поднял ее и посмотрел в глаза Анне.
Она отметила, что Джон хорошо выбрит, одет в помятые, но чистые рубашку и джинсы.
Под его пристальным взглядом Анна слегка смутилась. Она вдруг вспомнила их первую встречу. В тот день вся Ирландия едва не плакала от горя — их бейсбольная команда проиграла французам в Париже финальный матч. Исход его решил всего один мяч, последний. Поначалу Джон тоже горевал, но по мере того, как осушал кружку за кружкой, настроение его менялось к лучшему — ведь Ирландия все-таки дошла до финала.
— Виски на меня плохо действует, — произнес он, опираясь руками на прутья ворот.
Анна вздохнула и кивнула.
— Прости меня, — снова повторил он.
— Ладно, прощаю. — Она повернулась, чтобы идти.
— Анна, — снова позвал Джон.
— А чего ты ожидал? Чтобы я обрадовалась встрече с тобой? После стольких лет?
— Я знаю, что виноват, — глухо отозвался он. — Не нужно мне было пить. — Помолчав, он снова заговорил: — Когда я трезвый, ты мне кажешься еще красивее, чем раньше.
Анна посмотрела ему в глаза и увидела в них знакомые искорки. Она не смогла удержаться от улыбки.
— Хорошо, Джон. Я тебя простила. А теперь до свидания, я иду спать.
Она торопливо зашагала к дому, а когда вошла, заперла за собой дверь и поднялась к Шону. Тот сидел за компьютером. Услышав ее шаги, он, повернувшись в крутящемся кресле, показал на экран:
— Смотри, вот это моя страница на нашем школьном сайте.
Анна увидела две фотографии сына: ту, что она дала ему пару дней назад, и вторую — сделанную, по-видимому, в школе и совсем недавно. Под фотографиями шли ответы на вопросы.
— Значит, твой любимый фильм — «Пока ты спал»?
— Чеееего?! — воскликнул Шон, подскочив в кресле. Лицо его побелело от возмущения. — Ты где это нашла?
— Не волнуйся, я пошутила.
Шон уселся обратно.
Из его ответов Анна узнала, что еду и напитки он предпочитает американские, что его любимая игра — бейсбол, а любимое место — Флорида.
— Не вижу, чтобы ты становился ирландцем, — усмехнулась она.
— Зато моя любимая девушка — ирландка, — возразил Шон. — Значит, я хотя бы частично уже ирландец.