Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темный король
Шрифт:

— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Валентино. Я сожалею о вашей утрате.

— Не сомневаюсь, моя дорогая. — Моя мать поднимается на ноги, и ее рука взлетает и бьет меня по лицу прежде, чем я успеваю отреагировать, чтобы остановить ее. Я знал, что Холли не произведет на нее впечатления, но такая реакция была чрезмерно драматичной даже для моей матери.

— Мама, какого черта? — Я инстинктивно делаю шаг и закрываю собой Холли. Я буду защищать ее любой ценой, независимо от того, кто нападает.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты этого

не делал, Тео. Этого не может быть. Что ты натворил? — кричит моя мать.

Обхватив ее руками, я прижимаю ее к себе.

— Это не я, мама, клянусь тебе. Это был не я.

— Тогда кто же это был?

— Я не могу тебе этого сказать. — Правда, не могу.

— Семья захочет получить ответы, Тео. Что ты им скажешь?

— Правду — что с виновным разобрались. — Что, черт возьми, я им скажу? А семье Ланы? Я уверен, что брат Ланы, Джон, уже прилетел из Италии. Последние несколько лет он курирует международный семейный бизнес. Я не могу сообщить ему, что это была Лана — я не сомневаюсь, что он сам ее казнит. — Какие меры необходимо принять? — перевожу я разговор на другую тему.

— Отец Томас приедет на обед. Ты останешься и поможешь мне организовать службу и прощание. Твоя подруга должна вернуться домой, Тео. Ей здесь не место. — Моя мать забирает свой бокал и выходит из комнаты.

— Я… ты хочешь, чтобы я ушла? Я не хочу создавать проблемы, Ти.

— Ты не уйдешь, Холли. Мне все равно, что кто-то скажет. Твое место рядом со мной, ты принадлежишь мне.

— Ммм, я знаю это. Ты это знаешь. Но у твоей мамы явно другие мысли на этот счет, и она сейчас горюет. Я не хочу расстраивать ее еще больше. К слову, я бы хотела отрезать руку, которая дала тебе пощечину. — Холли проводит кончиками пальцев по моей щеке.

— Моя мама никогда раньше так не поступала. Обычно она не такая. Ты права — она горюет. Однако она будет относиться к тебе с уважением, которого ты заслуживаешь. Я никому не позволю проявлять к тебе неуважение, Холли. Даже моей матери. — Я обхватываю ее руками и прижимаю к своей груди. Мой подбородок лежит на ее голове, и я вдыхаю ее аромат кокоса и ванили.

Это успокаивает, она успокаивает. Сейчас мое тело истощено, а мысли бегут со скоростью мили в минуту от того, что я должен сделать. Я еще даже не приведен к присяге в качестве Дона, а уже измотан.

— Тео, нам нужно поговорить. — Это говорит мой дядя Гейб, который также является консильери моего отца. Был консильери моего отца… Думаю, теперь он мой. Если я решу оставить его в этой роли…

По сути, это должность советника Дона; он — доверенное лицо и отвечает за помощь в разрешении семейных споров и консультирование по ряду деловых вопросов. Я доверяю своему дяде Гейбу. В конце концов, он отец Нео.

Если Нео станет моим заместителем, то, думаю, Гейб будет блюсти интересы семьи. Всегда. Он сделает все для своего сына, несмотря ни на что. Я всегда ему

немного завидовал. Как я уже говорил, мой старик был достойным отцом, но он был гораздо лучшим боссом мафии — человеком, который пустит пулю в лоб собственному сыну, если тот сделает что-то, что не устраивает семью. В этом и заключалась разница: мой дядя не просто убил бы за своих детей, он умер бы за них.

— Да, конечно. Дядя Гейб, это Холли. Холли, дядя Гейб, также известный как отец Нео. — Я машу рукой туда-сюда между ними.

— Привет. — Холли робко машет рукой. Она сдержана и насторожена после встречи с моей матерью. Я ее не виню, я бы тоже так себя вел.

— Приятно познакомиться, Холли. Извини, но у меня есть неотложные дела, которые нужно обсудить с Тео.

— Конечно. Я просто… подожду… — Холли оглядывает комнату, когда ее фраза обрывается.

— Минуту. — Я достаю телефон и звоню Нео.

Он отвечает на первом же звонке.

— Босс?

— Где ты? — спрашиваю я.

— Только что подъехал к дому твоих родителей. Где ты?

— Встретимся в библиотеке. — Я кладу трубку и снова поворачиваюсь к Холли. — Dolcezza, извини. Мне действительно нужно пойти и уладить кое-какие дела. Я попрошу Нео побыть с тобой здесь. Я ненадолго. — Я целую ее в лоб, как раз, когда входит мой кузен.

— Ты меня вызывал? — спрашивает он.

Дядя Гейб бьет его по затылку.

— Это босс, с которым ты разговариваешь, сынок. Прояви уважение.

— Точно, извините, босс. Что тебе нужно? — Нео ухмыляется.

— Заткнись. Оставайся здесь с Холли и не подпускай к ней мою мать.

Заходя в кабинет отца, я чувствую себя не в своей тарелке. Его здесь нет — хотя он должен быть. Я намеренно сажусь на диван. Я не сажусь за его стол, что не ускользнуло от дяди Гейба.

— Тео, я знаю, что ты только что потерял отца. Но семья, мужчины, они только что потеряли своего лидера. Ты должен немедленно взять на себя ответственность. Покажи им, что эта семья не дрогнет под ударом.

— Я знаю. — Я провожу руками по волосам. — Что мне делать, Гейб? Я не знаю, что мне нужно делать, — признаюсь я.

— Нет, знаешь. Ты готовился к этому всю свою жизнь. Ты лидер, Тео. Вот и веди нас.

— А если я не справлюсь?

Гейб несколько минут молча наблюдает за мной, обдумывая свои следующие слова. Он всегда осторожен в своих высказываниях; именно это делает его хорошим консильери.

— Ты любишь ее?

Ладно, это не тот вопрос, которого я ожидал…

— Кого?

— Не прикидывайся дурачком, сынок. Это тебе не идет. Рыжую, которую ты оставил в библиотеке.

— Холли? Да, люблю. — Я смотрю в сторону двери. Мне не терпится вернуться туда. Чтобы быть рядом с ней.

— Первое, что будут искать твои враги, — это твою слабость. Она — твоя слабость.

— Ты ошибаешься. Она — моя сила. Сейчас она — единственное, что удерживает меня от безумия.

— Я не это имел в виду. Если твой враг захочет причинить тебе боль, он попытается навредить ей.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь