Темный король
Шрифт:
Глава двадцать третья
Тео
Я чертовски ненавижу ждать людей. Ведь нетрудно прийти вовремя на встречу. Вот и сейчас я сижу в пустом офисе и жду Джона-младшего, брата Ланы, он же новый глава семьи Мортелло. Что у нас с ним общего? То, что мы стали Донами своих семей намного раньше, чем ожидали этого. Это также единственное, что нас объединяет. Я терпеть не могу этого парня.
Люди
Я снова проверяю часы. Теперь он официально опаздывает на пять минут. Я подожду еще пять, а потом уйду отсюда. Я, бл*дь, никогда не жду никаких ублюдков. Если он не может прийти вовремя, то это его вина.
Я смотрю на часы, и как раз в тот момент, когда я собираюсь встать и уйти, он входит. Я молча смотрю на него, пытаясь понять, в каком он сегодня настроении.
— Ты опоздал, — говорю я.
— Это Нью-Йорк. Гребаные пробки. Он пожимает плечами. — Так что у тебя для меня есть? Какой идиот убил моего отца?
— С ней разобрались. Одна из работниц кухни, недовольная женщина. Я убил ее на кухне твоего отца. — Ложь легко соскальзывает с моего языка. Я могу ненавидеть Лану, но даже я не стал бы подвергать ее гневу брата.
— Ты не мог подождать меня, чтобы разобраться с ними?
— Они убили и моего отца. Я был там. Мне пришлось смотреть, как они задыхаются, как у них идет пена изо рта. Я слушал крики моей матери. Крики твоей матери. Я разобрался на месте.
— Скажи мне кое-что. Где была моя сестра, когда все это происходило?
— Прямо, бл*дь, рядом со мной. А в чем дело?
— Просто так. Она ужасно молчалива после всего произошедшего.
— Как я уже сказал, она видела, как ее отец умирает за обеденным столом. Я подозреваю, что она испытывает шок и горюет. — Возможно, ее также мучает чувство вины. Я знаю Лану, она всегда играла жестко, но никогда раньше не лишала никого жизни. Это, должно быть, не дает ей покоя.
— Да, наверное, ты прав. И что теперь? Ты ожидаешь конкуренции? — Джон имеет в виду мое руководство семьей.
Я могу быть следующим в очереди на трон, но любой может попытаться претендовать на мое место. Они, конечно, не выиграют, но попытаться всегда могут.
— Нет. А ты?
— Нет, к сожалению, насколько я знаю. Мне бы не помешала хорошая война. — Он ухмыляется.
— Точно. Ну, если это все, то у меня есть другие дела.
— Еще одно. Эта помолвка с моей сестрой. Ты намерен выполнить условия сделки?
Черт. Я надеялся, что он не упомянет об этом, если бы он этого не сделал, все стало бы намного проще.
— А что именно ты знаешь о сделке?
— Не очень много, только то, что мой отец сказал, что это единственный выход, и что брак решит все его проблемы. — Он пожимает
— Возможно, но этого брака не будет. Что бы ни планировали наши отцы, это умерло вместе с ними.
— Почему? У тебя есть предложение получше?
— Я не могу на ней жениться, Джон. Я уже женат, — говорю я.
— Ты женат? И давно? Должно быть, мое приглашение затерялось в почте.
— Мы сбежали, два дня назад. Еще никто не знает.
— Очень удобно, учитывая, как ты был против союза. Наши отцы оба умерли, а через два дня ты женишься на другой.
— К чему ты клонишь? — Теперь я разозлился. Да, я хотел выйти из этой сделки, но никогда в жизни не стал бы убивать своего гребаного отца, чтобы добиться этого.
— Ни к чему, просто констатирую факты. — Джон встает, и я встаю вместе с ним.
— Конечно, но скажи мне, Джон. Теперь, когда твой отец ушел из жизни, ты можешь многого добиться. Есть идеи, откуда у скромной девчонки, работающей на кухне, могли взяться наркотики, которые она использовала? — Если этот ублюдок собирается обвинить меня в чем-то, мне есть что ответить.
— Я не собираюсь удостаивать это ответом. — Он поворачивается и останавливается, когда подходит к двери.
— Если в результате срыва этой помолвки возникнут какие-либо последствия, я ожидаю, что ты поддержишь семью Мортелло.
— Естественно. — Я киваю. Выйдя за дверь, я возвращаюсь в свой кабинет. По дороге я отправляю Нео текстовое сообщение с просьбой оформить документы на брак между мной и Холли, зарегистрированный два дня назад.
Проходит всего три секунды, и мой телефон звонит.
— Что?
— Какого хрена тебе понадобилось подделывать документы о браке? — Нео ворчит в трубку.
— Потому что я только что сказал Джону-младшему, что не могу жениться на его сестре, потому что уже женат. Ты можешь это сделать или нет?
— Я могу это сделать. Вопрос только в том, сможешь ли ты заставить Холли подписать их или мы подделаем и ее подпись?
— Я не буду подделывать ее подпись. Она подпишет. — Даже произнося эти слова, я понимаю, что заставить ее согласиться на это, будет не так-то просто. Мне кажется, что я ее обманываю, лишаю ее большой, шикарной свадьбы, которую она заслуживает.
Я возвращаюсь в свой кабинет и замечаю, что двое мужчин, которых я поставил у входа, ушли. Открыв дверь кабинета, я обнаруживаю, что он пуст, и у меня сводит желудок. Где она, черт возьми? Я оставил ее здесь.
— Мария, куда, черт возьми, делась Холли? — кричу я, хотя женщина сидит всего в двух шагах от меня.
— Она сказала, что идет обедать, мистер Валентино.
— Когда она ушла?
— Около пятнадцати минут назад.
Я направляюсь к лифту, отправив Нео еще одно сообщение, чтобы он прислал мне GPS-координаты телефона Холли. Когда двери лифта открываются, он отвечает, что она находится в холле этого здания.