Темный Луч. Часть 4
Шрифт:
— Давай на этом закончим, ладно? Ты напрягаешь усилители. Я тоже устал.
— Ладно, что ж, спасибо, что научил меня, как это делать. Если бы мне пришлось придерживаться того, что показывали в фильмах, я бы, наверное, потянула мышцу шеи или что-то в этом роде.
Я усмехнулся, провожая ее обратно в комнату.
— Увидимся позже.
— Сомневаюсь, что увижу тебя. Я измотана.
Я прижал ее к своей груди, держа в руке подушку.
— Тогда ладно. Спи крепко, красавица.
— Ты думаешь, я красавица?
— Серьезно,
— Ты считаешь меня красивой, ты хочешь встречаться со мной, ты хочешь жениться на мне. — Она начала петь песню из фильма, который смотрела, когда была младше.
— Я думал, мы уже встречаемся? Что это было? — поддразнил я, притворяясь, что вообще не знаю этого фильма.
— Конечно, ты не знаешь этой песни.
— Это песня? — спросил я, и она кивнула.
— Она ужасна.
Она рассмеялась, когда я тоже усмехнулся и нежно поцеловал ее в губы, пожелав спокойной ночи.
Поцелуй прервался, и я подмигнул, сбегая вниз по ступенькам, на подиум, разделяющий спальни мальчиков и девочек, и поднимаясь по лестнице в свою комнату.
Нужно было быстро принять душ, а потом я пойду к Калебу.
Мне потребовалось несколько часов, чтобы добраться до Ариса.
Калеб должен был расстроиться, так как я был уверен, что все домочадцы спят. Когда я добрался туда, они на самом деле устраивали что-то вроде сборища.
Я грациозно приземлился на заднем дворе замка и превратился в свою человеческую фигуру.
На ходу я накинул халат и протянул руку, чтобы постучать в заднюю дверь.
Открыла одна из служанок Калеба, и она сразу же покраснела, увидев, что это я.
— Добрый вечер, полагаю, лучше поздно, чем никогда.
Кухонный персонал захихикал, и я последовал за дворецким, который поднялся со своего стула у плиты.
— Следуйте за мной, молодой господин.
Молодой господин, мне это понравилось.
Он провел меня через кухню, еще один коридор и через дверь, которая вела в гостиную.
— Мастер Блейк Лиф, ваше величество, — сказал старик.
Крик Арианны сначала наполнил мои уши, когда я вошел, и она врезалась в меня.
— О, я так по тебе скучала, — тихо пожаловалась она, но улыбалась от уха до уха. — Я хочу тебя кое с кем познакомить.
— Арианна, — сказал король Калеб.
— О, папочка, это всего лишь Блейк. — Она потянула меня к одному из своих гостей, сидевшему на диване, и он встал. У него были черные волосы и янтарные глаза.
— Хейко, это Блейк, Блейк, это Хейко Штайнер. Он вырос на другой стороне и Солнечный Взрыв.
Я усмехнулся.
— Понимаю. — У Арианны было голубое пламя, и я испугался за этого беднягу, который вырос на воле и не знал наших
— Так ты — Альфа?
— Я бы не стал относиться к этому так легкомысленно, Сынок. Он может выглядеть как обычный парень, но как только эти чешуйки вылезут наружу, ты, вероятно, наложишь в штаны.
Все рассмеялись над смущением Хейко.
— Меня зовут Ганс Штайнер.
Я прищурился.
— Вы брат Ивонны? — спросил я. Ивонна был драконом короля Калеба и погиб в засаде.
— Да. Как только я получил известие, что отпрыск Альберта и Кейт заявил на тебя права, я понял, что наконец-то смогу отомстить за своего брата.
— Рад видеть вас на борту, мистер Штайнер.
— Можно просто Ганс. — Он улыбнулся. Все его лицо просияло. Он был полной противоположностью своему сыну Хейко. У Ганса были светлые волосы и пронзительные голубые глаза.
— Когда я видел тебя в последний раз, ты все еще был в своих детских чешуйках.
Пришло время всем остальным посмеяться над моими покрасневшими щеками.
— Ты так похож на своего отца.
— Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.
— Как поживает твой отец?
— Справляется, медленно. Сэр Роберт принимает каждый день таким, какой он есть.
— Знаю, нелегко жить, зная, что твоего всадника больше нет.
Мои губы дрогнули.
Он представил меня всей своей семье, а затем я остался на некоторое время, чтобы рассказать им о том, что мы обнаружили за те несколько раз, что были в Итане. Это была крупная операция, и я собирался вернуться в Итан в течение следующих нескольких месяцев, чтобы получить больше информации перед заключительной миссией.
Ганс был взволнован. Он давно не был так взволнован, и ему хотелось, чтобы Хейко и другие его сыновья испытали жизнь в Пейе. Были теми, кем они должны были быть, и не скрываться все время.
— Я не знаю. Хейко кажется слишком ручным, чтобы быть Солнечным Взрывом, — поддразнила Арианна.
Хейко рассмеялся.
— О, мы посмотрим, как долго ты продержишься по ту сторону этой стены.
Хейко и все дети Ганса родились на другой стороне.
Ганс и его жена ушли, когда лианы поглотили Итан, как и многие другие драконы. Это было так странно, что только горстка драконов знала о том, что Елена и Герберт тоже живут по ту сторону. Но опять же, другая сторона этой стены была огромной.
У них было много стран, и они были разделены океанами.
Мы даже немного поговорили о Елене и о том, как у нее дела.
— Ты учишь ее драться?
— Грязно, да, — сурово ответил я Арианне.
Она рассмеялась.
— Бьюсь об заклад, она понятия не имела, что ее ждет.
Я хихикнул и снова покраснел.
— Мы что, краснеем?
— Заткнись, — я оттолкнул ее.
— Итак, я так понимаю, что она наконец-то помирилась с тобой?
— Да. Честно говоря, у нее не было выбора. Другая сторона лиан жестока, и мы могли положиться только друг на друга.