Темный Мечник
Шрифт:
— Глупец! — рявкнул на товарища Коркус. — Ты спятил! Это наверняка входит в план Гриффиса!
Каска не верила собственным глазам. Видеть Гриффиса в положении проигравшего ей еще никогда не приходилось.
Гатс же прямо-таки лучился от самодовольства.
— Ну что, как тебе нравится вкус собственной крови? Похоже, тебя еще никто не бил по твоему смазливому личику?
Отплевывая кровь, Гриффис поднялся. Он чувствовал себя неважно. И в первую очередь из-за того,
Зажав в кулаке небольшой камень, Гатс ухмыльнулся.
— Пора заканчивать! — бросил он.
Его кулак полетел в ненавистное лицо Г р иффиса и будто угодил в железные тиски. Выкрутив руку, Гриффис ткнул Гатса носом в землю.
С холма грянули довольные вопли.
— Признаюсь, ты заставил меня немного понервничать, — с улыбкой сказал Гриффис, удерживая захват. — Но теперь все закончилось. Ты сдаешься или мне вывернуть тебе плечо? Выбирай…
— Пошел ты… — зарычал Гатс.
Сустав хрустнул и Гатс потерял сознание. Когда он очнулся, вокруг собрались все Ястребы, радостно поздравлявшие Гриффиса. К Гатсу приблизился Коркус и, ухватив его за волосы, дернул вверх.
— Эй, вставай!
Гриффис жестом остановил Коркуса и присел рядом с Гатсом. Обхватил его за голову и заглянул в глаза.
— Теперь ты мой, — сказал Гриффис.
— Что это значит, Гриффис? — сдвинув брови, спросил Коркус.
Гриффис поднялся и обвел своих людей взглядом.
— Отныне он тоже Ястреб.
Оставшаяся на вершине холма Каска развернулась и двинулась обратно в лагерь. В голове назойливо вертелись слова Гриффиса. «Я хочу тебя» — сказал он Гатсу. Такого Гриффис не говорил еще никому, и сердце ее разрывалось от боли и ярости.
Эту ночь Гатс почти не спал. Ныло вправленное плечо, болели старые и новые раны, но отнюдь не физическая боль мешала сну. Гатс никак не мог смириться с мыслью, что проиграл. Проиграл этому изнеженному и болтливому Гриффису!
Проклятый Гриффис! Гатс ворочался с бока на бок. Перед глазами всплывало его невинное улыбающееся лицо, его совершенно детский взгляд. Но при этом он вывихнул плечо Гатсу с легкостью, как будто он был куклой!
Проклятие! Гатс скрипнул зубами. Что же это за человек?..
Гатс в сотый раз перевернулся, и вдруг слуха кое-что коснулось. Рядом с палаткой заскрипели сапоги, послышался шепот.
— Коркус, ты уверен?..
— Не бойтесь, нас семь человек!
— Да, но…
— Вы же сами говорили, что он вам не нравится! К тому же он убил Дэна!
— Но ведь он довольно ловок… Да еще Гриффис…
— Расслабьтесь, парни. Он так изранен, что не сможет поднять меч, к тому же он спит. Тело мы спрячем в лесу, а утром скажем Гриффису, что он ушел…
Гатс бесшумно поднялся и взялся за меч. На его лице проступила усмешка. Он был уверен, что убьет этих идиотов без особого труда.
— Ну что, готовы?
Рука Кор куса уже взялась за полог, когда ночную тишину разорвал резкий окрик.
— Что это вы тут делаете в такое время?
Голос принадлежал Каске и Гатс осторожно выглянул наружу.
— Даже если он ранен, вы ему не ровня, — ледяным голосом продолжила Каска. — Предлагаю вам вернуться к себе, а я сделаю вид, что ничего не заметила.
— Да-да… Конечно… — растерянно забормотали Ястребы и стали поспешно р асходиться.
Не торопился только Коркус.
— Почему ты все время ему помогаешь, Каска?! — усмехнулся он. — Может быть, что-то личное? После тех двух ночей кряду, что ты провела с ним? Тебе это понравилось?
Клинок Каски замер у горла Коркуса, того мгновенно прошибло потом.
— Скажи еще что-нибудь и я отрежу тебе голову! — процедила Каска.
— Да ладно тебе, я просто пошутил, — пробормотал Коркус, отступая.
Ястребы разошлись и Гатс вышел из палатки.
— Кажется, я уже дважды твой должник? — сказал он. — Спасибо…
Каска скривилась и двинулась прочь.
— Это был только приказ Гриффиса, — бросила она. — Больше ты здесь никому не нужен! Надеюсь, тебя убьют в первом же бою!
Глава восьмая
— Их основная армия, тысячи две мечей, расположилась за лесом на холме. По ту сторону холма у них продовольственные и оружейные склады. Они-то и будут нашей целью, — напутствовал воинов Гриффис.
Отряд Ястребов, в полной боевой готовности, застыл перед воротами замка. На дворе стояла глубокая ночь, идеально подходившая для вылазки во вражеский стан.
— Мы спустимся к реке и вдоль берега зайдем им в тыл, — продолжил Гриффис. — А после этого рванем прямо через их лагерь, это самый короткий путь в замок.
— Как насчет того чтобы усилить отряд? — спросил кто-то. — Нас довольно мало.
— Больше никого брать нельзя, — покачал головой Гриффис. — Остальные должны остаться в замке, на случай внезапной атаки.
— Но они кинутся в погоню, а дорога через лес только одна. Они могут догнать нас и перебить всех!
— Конечно, — кивнул Гриффис. — Именно поэтому… Гатс, твоей задачей будет прикрыть наши задницы, понятно? Дорога одна, дорога узкая, постарайся, чтобы они нас не догнали… Справишься?