Темный охотник 6
Шрифт:
— По идее, не должен, особенно если его покормить, — почесал я в затылке.
— И меня, — заскулила Нага, жалобно глядя мне в глаза. — Я уже не чувствую своего желудка, Артём! Он просто скукожился!
Я вздохнул, а потом, сосредоточившись, извлёк из криптора несколько злаковых батончиков.
— Подкормите его, и Нагу тоже, — я отдал батончики усмехнувшейся Ане. — А то чего я их так просто таскаю?
— У тебя была ещё еда? — Нага аж подпрыгнула от возмущения. — Всё это время у тебя была
— Ну да, — пожал я плечами, стараясь не рассмеяться. — Мы же в эпицентре!
Отправив своих в машину, я взял из автобуса большой мешок и отправился обратно в разлом.
Пока меня не было, инферны почти разобрались с шершнями, а Чип нашёл заначку огородника.
«Я усталь таскать, хайзяя! — пожаловался белкус. — Нафуя он столько нафуячил? А главное, зачем?»
В сложенной белкусом куче были аккуратно завёрнутые в листья семена. Не знаю, как йурр их сюда допёр и откуда… и да, главное — зачем? Но факт оставался фактом: суммарный вес семян превосходил вес зверька в несколько раз.
Стараясь ничего не просыпать, мы сложили всё в мешок и тщательно перемотали, чтобы ничего не растрясти. И только задумавшись, как я это понесу, я вспомнил про криптор.
Хлоп! — хряпнул я себя по лбу.
Хлоп! — и мешок с семенами исчез в пространственном хранилище.
Вроде, здесь всё, — решил я и направился к выходу.
И уже почти вышел, когда меня атаковал неизвестно откуда взявшийся рой этих самых шершней. Вот что им понадобилось? Нормально же зашёл, никого не трогал…
Тело отреагировало само. Вскинутая рука, облачко Тьмы, накинутый доспех — всё слилось в одно мгновение. И шершни просто осыпались к моим ногам.
А их маленькие душонки скользнули ко мне в Океан.
«Хайзяя апасный!» — уважительно заметил Чип.
Такие тварюшки мне нужны! — улыбнулся я себе под нос. — Никогда не знаешь, когда и кого надо чуток покусать!
Вскоре работа закипела. Девчонки сновали туда-сюда с охапками кустарника, из другого разлома волоком тащили тяжелые панцири.
— Всем офицерам: как закончите — отметьтесь у Розы о закрытии разломов! — напомнил я по рации.
Сам же направился к машине, где меня уже ждала моя команда.
— Ну что, едем дальше? — спросил Володя, нетерпеливо постукивая пальцами по приборной панели.
Девчонки выгнали его с заднего сиденья, чтобы сгрудиться над йурром.
— Да, — кивнул я, забираясь на водительское сиденье. — Время ещё даже не обед. Да не все даже в разломах побывали.
— Тут и без разломов живности хватает, — заметил Володя, кивнув в сторону одного из отделений охранения, на которых напало какое-то шипастое зверьё.
— Дальше его ещё больше будет, — пожал я плечами. — Пусть привыкают.
Дождавшись, когда инферны соберутся, я завёл мотор, и мы тронулись в путь. Колонна автобусов с инфернами двинулась следом за нами.
— Роза, это Артём, как слышите? — вызвал я по рации нашего диспетчера. — Приём.
— Слышу хорошо, Артём, — отозвалась Роза. — Куда направляетесь? Приём.
— На северо-восток. Отмечусь, как что-нибудь найдём. Контроль каждые двадцать минут. Приём.
— Вас поняла. Дублирую. Поиск в направлении на северо-восток, контроль каждые двадцать минут. Приём.
— Всё верно. Конец связи.
Пока мы ехали, Аня включила камеру и начала снимать видео.
— Привет, друзья! — весело заговорила она. — Мы только что закрыли первую серию разломов и движемся дальше вглубь эпицентра. Всё идёт по плану, инферны отлично справляются. Кажется, они полностью пришли в себя после всех перенесённых испытаний. А вот мы сегодня прохлаждаемся! Артём хочет убедиться, что все инферны действительно в боевой форме…
Я улыбался, слушая её бодрый репортаж. Аня явно вошла во вкус!
Внезапно сзади раздался писк и какая-то возня. Я обернулся и увидел, как Ариэль пытается удержать йурра, который, похоже, решил обследовать машину.
— Малыш, кута ты? — ласково проворковала Ариэль, пытаясь поймать юркого зверька.
Йурр ловко увернулся от её рук и прыгнул на сиденье. К моему удивлению, он тут же начал скрести обивку, словно пытаясь вырыть норку.
— Он, кажется, решил обустроиться, — хихикнула Аня и попыталась схватить зверька за шкирку, но тот извернулся и рванул под сиденье. — Ой, какой же шустрый!
— Фсё в порятке, — Ариэль смогла до него дотянуться. — Поймала!
Она ловко подхватила йурра и посадила его обратно в рюкзак.
— Фот так, малыш, — сказала она зверьку. — Тепя просто фесут, не нато рыть норку!
Йурр издал странный звук, похожий на смесь писка и мурлыканья, и, кажется, успокоился.
— Артём, а что это вообще за зверь такой? — спросила Нага, с любопытством разглядывая пушистика. — Никогда такого не видела.
— Это йурр, — повторил я. — Безумно редкий зверёк. Настолько редкий, что многие считают его мифическим существом.
— Но ты ведь его не для зоопарка прихватил, верно? — прищурился Володя.
— Во-первых, йурры — прирождённые садовники, — объяснил я. — Они могут выращивать практически любые растения в любых условиях. А во-вторых, они на удивление хорошо ладят с людьми. Смотрите, как он уже освоился с Ариэль.
И действительно, йурр всё же выбрался из рюкзака, но уже спокойно, уютно устроился на коленях у принцессы и, кажется, задремал.
— Как будто он ручной, — удивилась Аня, осторожно погладив зверька.