Темный свет
Шрифт:
Роберт помнил из старых рукописей ведьм, что гора Шаста обладала необычной энергией, привлекавшей Ночных. Много веков назад, когда точно — никто не знает, тут состоялась битва между двумя племенами ведьм. Она продолжалась семь дней и семь ночей и закончилась тем, что оба племени полностью истребили друг друга. Последняя ведьма, выжившая в этом побоище, похоронила своих соплеменников и вскоре скончалась на их могиле от множества магических и телесных ран. С того момента гора стала усыпальницей десяткам не успокоившимся душ ведьм, что рыщут вокруг и продолжают биться друг против друга. Так гласит легенда.
Справа хрустнула ветка. Найджел направил
— Ты должен успокоиться, — тихо сказал ему Роберт, озираясь по сторонам.
— Знаю, — огрызнулся охотник.
Они шли, шли, шли…
— Что-то здесь не так. — Роберт нахмурился, убрал меч в ножны.
— О чем это ты? — не понял Найджел, однако в отличие от Роберта оружие не опустил.
— Слишком тихо, — ответил ему Роберт, остановился у одного дерева и принялся подробного его разглядывать.
— Что ты делаешь? — спросил Найджел, покосившись на Скотта.
— Цыц! — шикнул Роберт. — Не мешай.
Положив ладони на ствол дерева, Роберт закрыл глаза и погрузился в себя. Не прошло и доли секунды, как парень снова открыл их.
— Я так и знал! — улыбнулся Скотт, вынимая из ножен свой меч.
— Что «знал»?
— Знал, что это иллюзия! — закричал Роберт и рубанул мечом по стволу.
Разрез засветился белым светом и, подобно зеркалу, лес кругом разбился на осколки. А за этой иллюзией их уже поджидали.
— Браво, мальчики! — Вампирша аплодировала. — Быстро же вы меня раскусили.
— Кайла, — зашипел Роберт.
Раздался громкий хлопок — это Найджел, недолго размышляя, выстрелил в Кайлу. Та уклонилась, однако тут ее настиг удар Роберта.
— Где Челси?! — потребовал он ответ.
— Думаешь, я скажу? — улыбнулась вампирша, вытащила из своего тела лезвие и отскочила назад.
Найджел присоединился к Роберту, не спуская глаз с Кайлы.
— Иди за Челси, — сказал он ему, — а я прикончу ее.
— Ты уверен? — С одной стороны, Роберт был рад, что охотник не будет тащиться за ним следом, но с другой — он сражался с ним бок о бок, и как бы Роберт не ненавидел охотников, смерти этому он не желал. — Она сильная.
Вонс сплюнул.
— За кого ты меня принимаешь?
Роберт ухмыльнулся.
— Рассчитываю на тебя. — И Роберт резко развернулся и пустился дальше, вглубь чащи, за Челси.
— Куда это ты собрался?! — закричала Кайла.
Она бросилась за ним вдогонку, однако Найджел выстрелил в нее, тем самым останавливая.
— Твой противник — я! — сказал он и кинулся на Кайлу.
Девушка умело увертывалась ото всех его атак, перепрыгивая с дерева на дерево. «Быстрая сучка! — подумал Найджел, продолжая палить по вампирше. — Если так пойдет и дальше, патроны кончатся. Нужно тянуть время, чтобы Роберт успел добраться до Челси».
— Что, молодой охотник, — засмеялась Кайла, сидящая на ветке дерева над его головой, — силёнки кончились?
— Еще нет, — сказал Найджел скорее себе, чем вампирше.
Вонс нащупал в маленькой сумочке, которая всегда висит под боком у охотников, нити оружия и, прикинувшись, что хочет снова выстрелить в Кайлу, кинул в нее серую леску.
— А? — успела произнести Кайла, прежде чем нити обвили ее тело, а охотник скинул наземь.
Вонс сел на девушку сверху, приставил ко лбу пистолет. Там, где нити касались тела, оставались кровавые шрамы, и чем сильнее вампир хотел высвободиться, тем сильнее и глубже они прожигали его тело. Кайла издала полный муки стон, ей недолго
Острая боль пронзила его тело под легкими. Он опустил глаза и увидел торчащий в теле собственный нож.
— Мне все-таки удалось оставить тебе подарочек, — предсмертно улыбнулась Кайла.
Найджел вынул оружие и, ухватившись двумя руками за пистолет, посмотрел прямо в глаза вампирши. Бледная, но, черт возьми, красивая. И глаза… Он никогда не видел ихглаза так близко.
— Прощайся с жизнью, — сказал он ей.
— Разве это жизнь? — спросила Кайла.
Выстрел.
***
Роберт уже долгое время бежал по лесу. Неужели он потерял ее запах? Позади раздавались выстрелы — это Найджел сражался с Кайлой. Где-то неподалеку было слышно течение горной реки. Скотт втянул разряженный колючий воздух. Нет, он не потерял. Она близко.
Над мрачной горой собирались грозовые тучи. Молнии стали сверкать все чаще, землю потряс удар грома; противный моросящий дождь посыпался из облаков, сильный ветер иголками колол ему лицо. Грязный и промокший Роберт выбежал из леса на холм. Но здесь никого не оказалось. А ведь он чуял, что Охотница находится тут.
— Моргана! — в отчаянии заревел Роберт, перекрикивая гром и молнии. — Где ты?! Покажись!
— Роберт.
Он оглянулся. Перед ним стояла она. Черный непромокаемый плащ развивался на ветру, на бедрах висел меч, а пол-лица скрывала маскарадная маска. Это было ее фишкой — утаить от противника свое мертвенно-бледное лицо.
Роберт наставил на женщину свое оружие, скалясь, как обезумевший волк. Но Моргана не напала на него, вместо этого она потянула за ленту, и маска упала к ее ногам. Роберт опешил. Руки затряслись, и ему почудилось, что меч весит как сама Земля.
— Никогда не думал, что вновь увижу это лицо, — проговорил он, когда голос вернулся к нему.
— Лицо твоей драгоценной возлюбленной? — уточнила она.
И Роберт вспомнил ее. Он и не забывал.
Морриган Фэй. Они познакомились в тысяча девятьсот пятьдесят седьмом году, и она была вампиром. Родилась и выросла Морриган в Англии, и на момент обращения ей был двадцать один год. Глядя на Моргану, Роберт видел Морриган. Они были близнецами, вот только Моргана родилась с генетическими отклонениями, а Морриган — здоровой, бойкой девочкой. Поначалу Роберт в своей бездушной груди не чувствовал ничего, но она пробудила в нем любовь. Морриган была прекрасной и удивительной девушкой. Несмотря на то, что родом она была из бедной семьи рабочих, она была прекрасно образованна и воспитана, как подобает юной леди. Роберт запомнил Морриган стройной, высокой девушкой, с ясными молочно-зелеными очами и волнистыми по пояс рыжими волосами, мягкими как шелк. Когда она улыбалась, Роберту хотелось подойти к ней и расцеловать ямочки на щеках. Ее звонкий голос пленял его, он мог днями и часами слушать ее на первый взгляд бессмысленные рассуждения о мире, о небе и о других мелочах. Морриган отличалась от других вампиров, с которыми был знаком Роберт. Она, как и его семья, не желала пить кровь людей. «Мы сами когда-то были этими самыми людьми, — говорила она. — Бог создал людей для жизни и радости, зачем же тогда мы будем приносить им горе? Каждый имеет права радоваться жизни. И мы тоже». Морриган была наивна как дитя, и Роберту хотелось защитить свою волшебную нимфу.