Темный. Плохой. Дикий
Шрифт:
Она подняла пакет.
— Я взяла стейк на ужин, для Кейси тоже.
Сердце снова ухнуло.
— Не могу прийти сегодня, Соф. Должен пойти к Вик.
Если она и расстроилась, то не подала виду.
— Тогда я назначу свидание с микроволновкой. Стейк подождет.
— Ты можешь сходить куда-нибудь, — сказал я. — Повидаться с Рэйвен. Или с семьей. Не думай, что я не заметил, как ты избегаешь их.
Она улыбнулась.
— Можно… или в качестве альтернативы я могла бы подождать, пока вся эта фигня с Саусбанк не
Я притянул ее к себе, вдыхая аромат ее волос.
— Иди своей дорогой. Не прячься в тени, только не ты, Софи. Это не твое место. Нечего бояться.
Она вздохнула.
— Я не боюсь, просто так проще. Если бы ты знал моего отца, то понял бы, что я имею в виду.
Я хотел сказать что-то. Что-то глупое вроде того, что однажды узнаю его. Но не сделал этого. Щеки покраснели от этой мысли. Будто мы когда-нибудь сможем стать чем-то. Иногда мне казалось, будто мы уже были. Это то, что я любил больше всего.
— Я лучше пойду, — сказала она. — А ты иди к Вики.
— Увидимся завтра.
Она скривилась.
— А где будет Кейси?
— В сарае. — Я пожал плечами. — Со мной.
Софи сложила руки на груди, сурово поджав губы.
— Ты не останешься в сарае, Каллум, и Кейси тоже. Она теперь домашняя собачка, и я забираю ее домой.
Я посмотрел на Кейси, уставившуюся на Софи, будто она была самой классной девчонкой, высунув язык от счастья.
— Не знаю, Соф. Она может разнести все.
Она закатила глаза.
— Она уже сделала все, что могла. Еще один рассыпанный мусор меня не сломает.
Софи повернулась и начала уходить, позвав Кейси с собой. Большие карие глаза уставились на меня, ожидая разрешения. Было бы странно находиться без нее. Было бы странно быть без них обоих.
Я пожал плечами.
— Ну, вперед тогда, Кейси, иди за ней. Найди Софи.
***
Я играл со Слеем, прежде чем Вики уложила его спать. Рисовал восковыми мелками перед телевизором. Я нарисовал для него несколько картинок — Кейси, его маму и паровозик Чух-Чух (примеч.: герой одноименного познавательного детского мультсериала), — и он все их исписал, сосредоточенно глядя на меня, как настоящий маленький художник.
— Вот здорово, — сказал я, поднимая его. — Очень хорошо, Слей. Ты умный, сообразительный маленький мужчина.
Его улыбка озарила меня.
Вик молчала, пока спускалась. Она переоделась в ночную рубашку, одну из своих шикарных атласных штучек. Она села рядом со мной на диван, поджав под себя ноги.
— Он любит тебя, — снова сказала она. — Этот парнишка думает, что ты просто отпад.
— Я тоже люблю его, Вик, он потрясающий малый.
— Лучше, чем его настоящий отец. Кусок дерьма.
— Когда-нибудь
— Ты заботишься о нас обоих, Кал. — Она взяла меня за руку и сжала пальцы.
— Я собираюсь разобраться с этим дерьмом Стоуни, Вики. Не беспокойся об этом.
— Это не твоя проблема, — сказала она. — Я должна с ним разбираться. Мне так жаль, Кал. Я знаю, что они сильно избили тебя, и это моя вина, не так ли? Я облажалась.
Я притянул ее к себе, обнимая за плечи.
— Не будь идиоткой. Это ничего не изменит. В любом случае, всего пара царапин.
— Как мы соберем вместе двенадцать сотен фунтов? Тай сказал на следующей неделе, или они шкуру с тебя сдерут.
— Я сделаю кое-какие поставки, — сказал я. — Немного побольше. Самые, блядь, большие.
— Они снова закроют тебя, и где мы тогда будем, а? Не хочу быть без тебя, Кал. Ненавидела, когда ты был за решеткой.
Мои нервы были на пределе, чувствуя опасность, но я улыбнулся.
— В любом случае, может и не придется заниматься доставкой. Только не сейчас, когда у меня есть студия.
— Студия?! Какая студия?
Я рассказал Вики все. О том, как Софи устроила все для меня, о ее подруге Рэйвен, о связях Рэйвен с арт-дилерами, обо всех моих новых картинах и всем остальном. Вики слушала все это, широко раскрыв глаза, как кукла. Она не перебивала и не задавала вопросов, просто слушала, пока я не закончил.
— Господи, Каллум, это какое-то сумасшедшее дерьмо.
— Безумие, да? Я со своей чертовой художественной студией. Может мне повезет, а? Продам картину какому-нибудь шикарному щеголю в его поместье.
— Можно мне прийти посмотреть? Может, мы могли бы провести время вместе? Я принесла бы несколько бутербродов в обед, и Слея взять. Ему бы понравилось.
— Это в Хейгрув, — сказал я. — Слишком далеко для тебя и Слея. Но я буду приезжать сюда и постоянно заглядывать.
— Это не так далеко, Кал. Я не против.
— Тогда посмотрим, ладно?
Она опустила взгляд.
— Это все из-за Софи, да? Ты все время с ней.
— Я бываю с ней, Вик, да. — Я снова почувствовал себя гребаной задницей.
— Это серьезно?
— Не знаю, что это. — Я говорил правду. — Она мне нравится. Сильно.
— И ты нравишься ей?
— Надеюсь, — вздохнул я. — Не знаю.
Она немного отстранилась, пожимая плечами.
— Тогда, думаю, вы просто немного повеселитесь, правда? У вас не так много общего — Ее слова подействовали на меня сильнее, чем следовало бы. Я почувствовал, как замыкаюсь, ставни опускаются. — Она шикарная птичка, не так ли? Наверное, любит немного грубости. — Она ткнула меня локтем в ребра, жестче, чем в шутку, но я ничего не сказал. — Ты скоро снова будешь здесь, когда она насытится.