Тень Хатшепсут
Шрифт:
Помнится,та машина, которая какое-то время преследовала меня на пути от заброшенной виллы в Сахл-Хашише, тоже была красного цвета, но я от волнения не запомнила ни номера, ни марки и теперь не могла утверждать,что это именно машина Эдуарда. И вообще, собственно, почему я так стараюсь обвинить его, подозревать в чём-то ужасном? Предположим, он был у ?расия, но и я тоже была у него, что не делает меня убийцей. У негo необыкновенная татуировка на спине, но разве это преступление? И, наконец, рядом с ним я видела странное существо и слышала разговор ?а древнем языке, но разве меня саму здесь не окружали
Эдуард тем временем уже сел в машину, и я на этот раз, на всякий случай, сфотографировала её номер. Машина тронулась и выехала на дорогу. Вот бы узнать, куда он поедет! Дождавшись, когда красный автомобиль завернёт за поворот, я вышла из зарослей и встала на дороге, раздумывая над ситуацией. Кто этот обсидиановый гость? И куда хотел отвезти меня Эдуард, говoря о чудесном месте? Узнать это теперь не представлялось возможным. Меня ожидал долгий пеший переход до отеля, потому что все деньги остались в клатче, который я забыла в ресторане. Утро безжалостно разрушало загадочность и романтику ночи, чётко обрисовывая суть ситуации, в которую я попала. Что за странное безрассудство?! Я, взрослая женщина, вела себя как пятнадцатилетний подросток!
– Такси! – неожиданно прогремело сзади на арабском.
Я повернулась, и ко мне, как в сказке, подъехала легковая машина с надписью «TAXI» на капоте. В Хургаде все они были оранжевого цвета. Водитель весело махал мне рукой и улыбался с высокой степенью местного радушия. У меня отлегло от сердца: он меня видел! Значит, со мной всё в порядке. Но почему тогда Эдуард и обсидиановый гость не нашли меня на пляже? Снова совпадение? ?азмышляя об этом, я взглянула на оранжевый знак свыше – сама судьба давала мне возможность проследить путь «рыжего урагана». Я села на заднее сиденье и попросила шофёра следовать за красной машиной. На дорогах в этот час было пустынно, поэтому найти и догнать объект моих интересов не составило большого труда.
Шофёр, приятно удивлённый моими познаниями в арабском, беседовал со мной в достаточно уважительном тоне, ка? с местной, хотя одинокая туристка ранним утром на пустынной дороге в Египте, вряд ли могла бы расчитывать на такое обращение. Я всё время думала о том, что у меня, как у обедневшего пирата, нет ни одного пиастра, и мне нечем будет расплатиться за поезку, но это не остановило меня. В конце концов, у меня на пальце всё ещё красовалось кольцо, подаренное когда-то Радиантом,– более чем щедрая платa за выезд,и мне очень хотелось от него избавиться.
Честно говоря, я очень боялась, что Эдуард поедет на заброшенную виллу в Сахл-Хашиш, тем самым доказав свою причастность ко всей загадочной цепи похищений и убийств. Мне очень не хотелось разрушать тот романтический образ, который невольно сформировался у меня в душе, но эти опасения оказались напрасными. Он ехал куда-то в совершенно непредсказуемом направлении, за пределы Хургады. Тем интереснее было преследовать его! Мы покинули город и углубились в пустыню. С каждым проезжаемым метром, настроение шофёра ухудшалось . Не то чтобы он был зол на меня или выказывал недовольство, – нет, скорее его реакция была похожа на беспокойство, продиктованное страхом, причин которого я ?икак не могла понять. Прозрачное утро Хургады при выезде из города постепенно сменилось мутной взвесью песка в воздухе. Ветер тоже усиливался.
– Надо возвращаться! – сказал мне шофёр такси.
– А что случилось? – спросила я, с сожалением наблюдая, как удаляется от нас красный автомобиль.
– Буря! – пояснил шофёр, эмоционально жестикулируя руками так, что в это время руль автомобиля оставался предоставленным сам себе.
– Но ведь не было никаких предупреждений. Какие бури в декабре? – возразила ему я.
В это время красная машина, ехавшая далеко впереди, вдруг исчезла, поглощённая неизвестно откуда возникшим облаком рыжего песка. Такое я видела только в фантастических фильмах со спецэффектами.
– Надо возвращаться! – категорично заявил шофёр снова, тоже став очевидцем этого момента,и мне пришлось с ним согласиться : уж очень угрожающе надвигалась на нас клубящаяся масса беснующихся песков.
– Такое часто бывает? – спросила я, кивнув на это опасное великолепие, теперь преследовавшее нас попятам.
В ответ шофёр прочитал молитву и увeличил скорость, что красноречиво говорило само за себя. Подъезжая к отелю, я увидела Ленку. Подруга выходила из эффектной иномарки : видимо, вечер удался. Я окликнула её и попросила заплатить за меня таксисту.
– Как же это тебя угораздило?! – воскликнула Ленка по пути в номер, услышав о том, что я оставила клатч в ресторане.
– Хотя ты и не такой фортель откинуть способна! Я ? тебя знаю. Ты что, всю ночь просидела в ресторане одна?
– Да, – соврала я.
?ассказывать все подробности было ни к чему.
– Немудрено! – протянула Ленка, придирчино рассматривая мой наряд.
– В таком длинном платье, да еще с рукавами ты на монашку похожа.
Я промолчала, потому что у меня из головы не выходил Эдуард, вкус его губ и горячие прикосновения. Куда он поехал? Ах, если бы не песчаная буря!
– … и подарил мне вот этот перстень! – донёсся, наконец,до моего созна?ия рассказ Ленки. – Эй! Ты где витаешь?
Она уже, наверное, долгое время рассказывала мне о своих похождениях, а сейчас трясла перед моим носом пухлой ручкой, на безымянном пальце которой сиял изящный золотой перстенёк с красивым камнем,и укоризненно смотрела мне в глаза.
– Очень мило, - вяло пробормoтала я.
Обычно на курортах ошиваются, в основном, разные альфонсы, а подруге удалось где-то раскопать щедрого кавалера. У неё всегда был дар привлекать к себе нужных мужчин.
– Ладно, я – в душ и спать! – улыбнулась Ленка, весело пoдмигивая мне. – Потом расскажу еще кое-что. И тебе бы не мешало расколоться.
– Да.
Я кивнула, думая о том, что, когда она заснёт, надо будет перезвонить египтологу и продолжить наш разговор. К тому же, может быть его друзья уже что-то «нарыли» по поводу татуировки? Пока Ленка принимала душ, я включила телевизор, чтобы немного отвлечься от роящихся в голове догадок и порождаемых ими страхов. На канале шли новости Хургады. После довольно скучных подробностей политики и культурных мероприятий, которые я пропустила мимо ушей, на экране появился репортаж, сразу же привлёкший моё внимание. Корреспондент, возбуждённо жестикулируя, рассказывал о неожиданно взбунтовавшихся песках.