Тень шпаги
Шрифт:
— Гонца? — переспросил начальник стражи. — Если вы и впрямь всех перебили, кроме этого, — он кивнул на понурого пленника, — то зачем? Что он должен будет передать коменданту гарнизона? Что уничтожена банда разбойников из сорока человек?
— А вы послушайте, что вам наш пленник расскажет, тогда и поймете зачем, — ответил Верген.
— Хорошо. Идемте тогда к нам, в стражу.
— Говори, — приказал наемнику Верген, когда тот был усажен на стул для подозреваемых в кабинете начальника стражи. — Все, что нам рассказал, и
Но никакой палач не мог напугать наемника страшней, чем тяжелый взгляд этого жуткого старика, чудовища, погубившего весь их отряд и вышедшего из боя без единой царапины. Он рассказал все.
Чем дольше он говорил, тем больше мрачнел начальник стражи.
— Ружья у нас старые… — проговорил он, когда наемник замолк. — Да и не берем мы их с собой на обход города… шпаги — и то не все носят, потому как работать мешают. Нам дубинки сподручнее. Если бы эти и впрямь к нам пожаловали, тут бы такое было! Но как же это, всех убивать? Всех подряд? — Он недоуменно глянул на Вергена.
— Вы, должно быть, не до конца проснулись, — проворчал тот. — Очнитесь и вдумайтесь в то, что он сейчас сказал. Сначала идет вражеская армия. Потом вылезают эти и всех убивают.
— Так это же… — ахнул начальник стражи.
— Проснулись, доброе утро, — пробурчал Верген. — Это именно оно. Вооруженное вторжение, да в придачу еще и такой, с позволения сказать, «подарочек». Причем замечу, чтобы вы окончательно проснулись, таких групп должно быть много, и где находятся остальные, мы пока не знаем.
— Я сейчас же отправлю гонца в гарнизон, пусть присылают людей и забирают пленного, а пока прикажу, чтоб этого мерзавца заперли понадежнее.
— Охрану не забудьте к нему приставить, — посоветовал Верген. — А то это он сейчас тихий.
— Само собой. Я с такими не сталкивался, но догадываюсь, чем они отличаются от обычных разбойников.
Он встал и быстро вышел из кабинета.
— Порядок, — удовлетворенно сказал Верген, поворачиваясь к Карвену. — Ты как, держишься?
— Держусь, — ответил Карвен. — Хоть и с трудом.
— Ничего, теперь уже недолго, — подбодрил Верген. — Думаю, ты даже представить себе не можешь, как меня радует, что ты выжил в этой переделке. А уж то, что мы вышли из нее целыми и невредимыми… не иначе, какие — то гномские боги над нами сжалились.
Карвен вздохнул и понурился. Ведь из — за него все. Если бы не он — ничего этого не было бы.
Пришли четверо увешанных оружием здоровенных стражников и увели пленного. Карвену показалось, что наемник вздохнул с облегчением.
Вернулся начальник стражи.
— Вы представить не можете, как я вам благодарен, господа! — воскликнул он. — Не знаю, как остальное королевство, но наш город вы точно спасли! Если я что могу для вас сделать — только скажите!
— Ну, если вам придет в голову предоставить нам и нашим коням ужин и ночлег за
— О, конечно! — с радостью согласился начальник стражи. — Сейчас прикажу разбудить трактирщика порасторопней, чтоб он чего — нибудь для вас приготовил. Должны же вы хоть малость отдохнуть после всего, что с вами приключилось!
— Нам бы еще умыться, — добавил Верген. — А то ведь убивать наемников — страшно грязная работа.
— Вот — вот! — нашел в себе силы пошутить Карвен. — Мне и вообще показалось, что нам нарочно подсунули самых перепачканных. В следующий раз я их откажусь убивать, пока не помоются, так и знайте!
— А у нас есть горячая вода, — ответно улыбнулся начальник стражи. — Еще прежний начальник стражи специально нанял мага, чтобы тот зачаровал здоровенный котел. Теперь в нем вода всегда горячая. А то ведь стража круглые сутки дежурит, и мало ли что случиться может.
Пришел тот самый усатый десятник, что своего начальника будить не хотел, и доложил, что кони обихожены и устроены на ночь, а трактирщик разбужен, проинструктирован в правильном понимании гражданского долга и уже приступил к срочному приготовлению еды для спасителей отечества. Затем он проводил их в умывальную комнату и даже чистое белье выдал.
Вода в котле и впрямь оказалась горячей — оставалось лишь благодарить за предусмотрительность прежнего начальника стражи, равно как и неведомого мага, наложившего столь полезное заклятие.
— Ну вот, теперь и мы на людей похожи, — наконец вздохнул Верген.
Карвен огорченно хмыкнул, разглядывая то, во что превратилась его щегольская эльфийская курточка. Даже отстиранная, она представляла собой жалкое зрелище. И зачем он ее в дорогу нацепил? Болван. А уж когда они в гномье городище полезли… Трижды болван. Покрасоваться, что ли, захотелось? Так ведь не перед кем там красоваться было. Про наемников он тогда и знать не знал, а если бы и знал — им — то точно все равно было, что на нем надето. Совершенно дурацкое желание, а в результате дорогая и красивая вещь — да еще и памятная, госпожу Айнир именно в этой курточке он и обнимал — превратилась невесть во что. Пятна крови вряд ли полностью сойдут, а дыры нипочем не заделать так, чтоб незаметно было.
— И зачем я ее надел? — огорченно пробормотал он.
— Вперед наука — в дороге не форсить! — ухмыльнулся Верген.
— Вперед — то наука, а сейчас — что? — вздохнул Карвен.
— Ничего, выйдет время — новую купишь, — утешил воин. — В хозяйстве барона Наррэля что — то в таком роде обязательно должно водиться.
— Да дорогая она… — проворчал Карвен. — На те деньги, что с нас за нее содрали, неделю жить можно.
— У эльфов, в Кламмене, она тебе дешевле обойдется. И вообще нечего жадничать. Ты теперь не так уж и беден.