Тени Шенивашады
Шрифт:
Благодаря своему умению ориентироваться, Тагур без труда нашёл дорогу. При этом он старательно обошёл как здание Гильдии, так и игорный дом. Тагур хотел оказаться у дома Артия как можно быстрее, но он понимал, что бежать сейчас нельзя — это привлечёт внимание. А меж тем дело уже шло к рассвету. Наступило самое тягостное время суток, самый тягучий ночной час. И в этот час Тагур дошёл до нужного дома.
Тагур остановился, припал ухом к двери и прислушался. Похоже, внутри никого не было. Ну да, ведь он отметил ранее, что дом не похож на жилой. Должно быть, Артий отправился доигрывать свою партию. Тагур подозревал, что контрабандисты бодрствуют по ночам, а спят уже как раз днём. Ночью ведь меньше лишних любопытных глаз. Тагур достал отмычку и принялся орудовать ею в замке. Один за другим, поддавались
Тагур быстро вошёл внутрь дома и притворил за собой дверь. Внутри он снова замер и прислушался. Ни звука. Прекрасно. Тагур, стараясь на всякий случай самому не издавать звуков, прошёл в ту комнату, откуда Артий выносил тзай-шу. Это была гостиная. Здесь стояли несколько шкафчиков, и, скорее всего, снадобье было спрятано в них. Тагур зажёг лампу и принялся открывать шкафчики, но на их полках не обнаружил искомого. Тагур остановился и окинул взглядом комнату, пытаясь понять, где же здесь может быть тайник. Вряд ли за шкафчиками, потому что Тагур не слышал, чтобы Артий что-то двигал, когда он уходил за тзай-шу. Скорее всего, снадобье спрятано не очень сильно. И может оно быть спрятано только в мебели. Тагур принялся обшаривать мебель: он заглянул под стол, под кресла, диван, после чего принялся ощупывать обивку. И вот здесь, на задней стороне спинки одного из кресел, он и заметил какой-то твёрдый предмет. Времени разбираться, как можно открыть обивку, у Тагура не было, и он просто разрезал её. За обивкой оказалась коричневая деревянная коробочка. Открыв её, Тагур обнаружил ровные ряды по пять пузырьков с тзай-шу. Одной баночки не хватало. Итого четырнадцать пузырьков. Победа! Надо быстро бежать к Эрие!
Тагур, не веря своей удаче, спешно покинул дом и так же, дворами, избегая игорного дома и Гильдии, вернулся в гостиницу. Наступал рассвет нового дня.
Садарта Рэна встретила Эрклиона пустым безжизненным берегом. Впервые за несколько дней Эрклион покинул водную стихию и ступил на твёрдую землю. Долгое плавание не повредило ему. В воде Эрклион чувствовал себя прекрасно — дар Владельцев, которые сами были полуводными существами. Эрклиону лишь изредка нужно было всплывать на поверхность, чтобы вдохнуть воздуха, всё остальное время он пребывал в море. Питался рыбой, которую ловил прямо руками и ел в сыром виде. Обычному человеку такая пища не подошла бы, но Эрклион — совсем другое дело. Нога Эрклиона заросла довольно быстро — помогла Тзай. Вот уже несколько дней Эрклион целенаправленно продвигался туда, где, по его представлению, должен был быть садартийский берег, и сегодня его старания, наконец, увенчались успехом…
Неизвестно, как далеко и куда именно успели увести пираты «Ласточку», и совершенно непонятно, где он теперь оказался. С каждым днём утекало драгоценное время. Эрклион с самого начала вполне мог бы добраться до Садарта Рэны и своими силами, вплавь, как сейчас — но это бы заняло много времени. Ради экономии времени он выбрал «Ласточку», а в итоге путь оказался куда длиннее, чем должен быть. А ведь враги наверняка не дремлют и уже обнаружили бегство Эрклиона. Вряд ли они будут искать его здесь, в Садарта Рэне. Скорее всего, его ищут на подступах к столице. Но стоит себя всего один раз обнаружить, и можно быть уверенным, что через несколько дней на его след выйдут преследователи.
Эрклион уселся на песок пляжа. Последние несколько дней он не спал, и усталость теперь начала давать о себе знать. Пляж вроде пустынный, следов людей не видно, так что вряд ли его спящего здесь обнаружат. Но, с другой стороны, если его и обнаружат, то грабить не будут — что можно взять у полуголого чернеца? Зато он сможет выяснить, где же именно находится. Что ж, отдохнуть и поспать в любом случае надо. Потом можно будет ещё дня три бодрствовать. Эрклион лёг на песок и закрыл глаза.
Всё вокруг пылает, словно землю полили горючей смесью. Но это не так. Горит не какая-то смесь, горит сама земля. Эрклион бы получил очень серьёзные ожоги в этом пламени, если бы не небольшая защитная тзай-плёнка, которая не даёт жару добраться до кожи. А вот волосы сгорели, их он защитить не успел. Хитрецы, конечно, хитрецы. Они устроили очередной набег на границы Энноранн. Даже пару тзай-тарров отправили. Знали, что Эрклион неподалёку и непременно лично вмешается. И когда завязался бой, ударили своим самым мощным оружием. Возжигателем земли, чего Эрклион никак не ожидал. Ударили так, что убили и своих. Никакого уважения к чужой жизни у тзай-тарров нет. И это очень опасно. Но основной целью был Эрклион. Ради этого не пожалели пожертвовать даже тзай-таррами. Вот только ничего не вышло. Тому, кто пережил войну с Владельцами, козни каких-то недоучек, пусть даже и талантливых, не страшны. Но жалко земли. Теперь здесь не будет ничего расти. Будет лишь безжизненная пустыня.
Земля пылает. Жар страшный, такой, что даже тела павших горят. Но здесь делать больше нечего. Пора идти и наводить порядок на этой земле. Тзай-тарры достаточно поигрались — пора и прекращать. Верный меч в руке. Меч, созданный Владельцами специально для истребления тзай-тарров. Пора ему поработать. Владельцам он не сильно помог, но тогда его время просто ещё не пришло. А сейчас — самое время.
И надо забрать у этих безумцев установку Возжигателя земли. Технологии Владельцев не должны быть в руках тзай-тарров. Интересно, где они нашли её? Ведь в Век Освобождения уничтожалось всё, что создали Владельцы. Очевидно, кто-то понял, с чем имеет дело, и припрятал до лучших времён. Что ж, пора навестить этого сообразительного коллекционера.
Утром Эрклион проснулся от чьих-то голосов. Говорили по-рэнски; в воздухе явно чувствовался запах рыбы. Конечно же, если его и могли здесь найти, то сделать это могли только рыбаки.
— Он живой, как думаешь? — спросил первый.
— Живой, морские мертвяки не так хорошо выглядят, — ответил второй.
— Потыкаем его палкой? — предложил первый.
— Чего бы нет, — согласился второй. Но Эрклион не стал давать им сделать это и открыл глаза. Перед ним стояли двое рыбаков в простой одежде, чуть поодаль стояла рыбацкая лодка с опущенным парусом — там Эрклион заметил третьего рыбака.
— Живой! — воскликнул первый.
— Да, живой, — подтвердил Эрклион по-рэнски. — Где я?
— На берегу ты, — ответил второй. — Как ты здесь очутился?
— Я чернец, плыл на лодке из Этурены в Кёсвен, попал в шторм и вот выплыл куда-то сюда.
Рыбаки переглянулись.
— Чернец? — удивился второй. — Сам на лодке до Кёсвена?
— Почему нет, — произнёс первый и, обращаясь к Эрклиону, спросил: — Ты из Искателей Отрешённости?
— Да, — ответил Эрклион.
— Вот видишь! — торжествующе произнёс первый, обращаясь ко второму рыбаку. — У меня брат тоже их Искателей Отрешённости. Однажды пошёл в лес медитировать и там напоролся на стаю волков. Они ему все ноги изгрызли, но он мало того, что перебил их, так ещё и на таких ногах домой вернулся.
Эрклион начал подниматься. Первый рыбак подбежал к нему и начал помогать встать. Хотя этого и не требовалось, Эрклион не стал отвергать помощь.
— Как тебя зовут, чернец? — спросил рыбак.
— Кейлун.
— Кейлун? — удивился рыбак. — Прямо как основателя ордена Искателей Отрешённости?
— Да, — ответил Эрклион, в свою очередь удивившись, что простой садартийский рыбак это знает. Хотя, наверное, брат ему это рассказал.
— Меня зовут Енари, а это Хете, — рыбак представился сам и представил своего напарника. — Мы зашли сюда сегодня рыбу ловить, а ты тут лежишь. Решили, надо помочь, такой морской закон. До лодки нашей-то дойдёшь?
— Дойду, — ответил Эрклион. — Спасибо за помощь, я могу идти. Далеко до Кёсвена?
— Ну где-то день пути, только мы туда не пойдём. Мы тебя до нашей деревни можем привезти, дальше тебе самому двигаться придётся.
— Хорошо, дальше уже доберусь, — согласился Эрклион, и они отправились к лодке. Третий рыбак, как они подошли поближе, сразу же спросил:
— Это кто такой? Как здесь оказался?
— Чернец это, как мой брат, — ответил Енари. — Кейлун его зовут. Плыл на лодке в Кёсвен из Этурены, не доплыл.