Тени Шенивашады
Шрифт:
— Не совсем так. Я имел дело с реликвиями, но лишь вы открыли мне их подлинную сущность. Раньше для меня это были лишь непонятные предметы, которые стоят хороших денег. Сейчас для меня — это история и предмет исследований.
— Значит, вы больше не станете продавать реликвии?
— Да, точно так. Теперь я буду их покупать.
Ран-Ир-Ракаш улыбнулся, считая, что Тагур пошутил. Но Тагур шутить и не думал. Он был совершенно серьёзен.
— Мастер Ран-Ир-Ракаш, покажите мне, пожалуйста, что самое интересное здесь есть у вас?
— Здесь вы можете сами всё смотреть. Мне нечего рассказать вам об этих вещах. Я ещё и сам ничего не понимаю.
Такой щедрости Тагур и не ждал.
Впрочем, додумать эту интересную мысль Тагур не успел. Потому что в одной из коробок он вдруг увидел тот самый Диск. Он едва не выронил от неожиданности всю коробку из рук. Признаться, он уже успел отчаяться в надежде отыскать Диск именно здесь. Но вот он — в его руках! Даже удивительно, что такую драгоценную реликвию просто положили в коробку и до сих пор не описали. Тагур повертел диск в руках, провёл пальцами по его поверхности, ощущая рельефные символы и узоры. Сомнений не было: это тот самый Диск. Тагур очень хорошо изучил его описание. Удивительно тонка работа. Диск был в полпальца толщиной, по цвету как золото, но в то же время слишком лёгкий, явно не металлический. На обратной стороне Диска Тагур обнаружил круглое углубление. И раньше Тагур предполагал, что этот Диск должен быть частью какого-то механизма, но теперь он убедился в этом окончательно. С помощью этого углубления Диск насаживался на ось. На миг Тагур задумался, почему в описании была представлена только лицевая сторона Диска и ни слова не было сказано об оборотной. Но это было неважно. Важно было только то, что вещь, за которой он пришёл сюда, нашлась. Осталось только забрать её.
Ран-Ир-Ракаш, похоже, что-то заподозрил. Хотя он и не видел Тагура за множеством стеллажей, но он вдруг на весь склад громогласно спросил:
— Господин Киэлли, вы там нашли что-то интересное? Что-то не слышно вас совсем.
— Нет, нет, мастер, я просто немного задумался, — ответил Тагур, поспешно возвращая диск на место. Если Ран-Ир-Ракаш вдруг подойдёт, он не должен видеть, что же привлекло внимание Тагура, иначе сразу всё поймёт.
— О чём задумались?
— О доме, о своей работе, — ответил Тагур, пытаясь вернуть Диску первоначальное положение в коробке. Вроде, всё получилось. Тагур поставил коробку на место.
— Должно быть, вы очень соскучились по дому?
— Очень, — Тагур, вернув коробку, принялся разбирать другие. Просто для виду, чтобы мастер-древневед не понял, что Тагур нашёл что-то конкретное. Вообще же Тагур уже собирался уходить. И перебрав
— Пожалуй, я вас покину. Скоро я уезжаю из Итуэдоза, и потому хотел бы повидать как можно больше.
— Что ж, не смею вас задерживать, — Ран-Ир-Ракаш оторвался от своих зарисовок и улыбнулся. — Надеюсь, что наше с вами общение не пропало даром и теперь в Кеторие вы тоже начнёте вести подобные изыскания.
— Несомненно, мастер. Но я боюсь, что моих знаний для этого слишком мало. Можем ли мы с вами писать друг другу письма, чтобы обмениваться последними нашими открытиями?
— Это было бы просто великолепно! Очень хорошо, что вы заговорили об этом.
— Проблема лишь в том, что я никогда не слышал, чтобы кто-то писал письма в Итуэдоз.
— Ну, посольства же как-то получают указания из Итуэдоза? Я думаю, можно будет наладить обмен письмами как раз через посольства. Всё-таки мы с вами живём не в тёмные века, люди уже научились летать в небесах, построили железные дороги. Так что я думаю, что ничего невозможного в вашей идее нет. Надо только начать.
— Давайте попробуем начать. Давайте обменяемся адресами.
Ран-Ир-Ракаш кивнул и написал на бумажке номер своих апартаментов в одной из башен, Тагур в ответ написал адрес своего дома в Кеторие. Уходя, Тагур как бы невзначай поинтересовался, сколько обычно работает Ран-Ир-Ракаш. Мастер-древневед сообщил, что сейчас предпочитает работать только при дневном свете, а с наступлением темноты уходит в библиотеку. Теперь Тагур знал, когда надо прийти за Диском. Выходя из комнаты, он мельком бросил взгляд на дверной замок. Замок был хорош, куда лучше, чем у Эрии, но всё равно не настолько, чтобы остановить опытного взломщика. Значит, сегодня ночью. Когда улягутся спать даже самые заядлые полуночники среди тзай-тарров.
А пока Тагур решил навестить Эрию. Конечно, никакой уверенности в том, что она у себя, у него не было. Тагур к тому же пока что плохо представлял себе план Итуэдоза, поэтому ему пришлось сначала вернуться к гостевым комнатам, а уже оттуда по памяти начать вчерашнее движение. Заблудиться тут было проще простого, ведь он даже не знал, что спросить, чтобы разузнать дорогу у прохожих. Вряд ли все здесь знали, где именно живёт Эрия. Всё-таки Итуэдоз был не мал. Да и строго говоря, Тагур не хотел, чтобы кто-то знал, что он ищет её. Мало ли какие ещё слухи могут родиться из этого. И в итоге, не спрашивая ни у кого дорогу, Тагур заблудился. Несколько раз ему приходилось возвращаться назад, поскольку единственное, что он хорошо помнил — это количество пройдённых мостов. Но в итоге он всё же добился своего. Апартаменты Эрии оказались найдены.
Эрия очень обрадовалась, увидев Тагура. Но потом принялась отчитывать его за то, что вчера он ушёл не с ней, а с какой-то другой девушкой. Тагур попытался оправдаться, объяснив, что не хотел отвлекать Эрию от общения со старыми друзьями. На что Эрия сообщила, что у тзай-тарров нет друзей, есть только знакомые. Чтобы как-то сгладить ситуацию, Тагур рассказал, что та девушка пыталась зазвать его в гости, а когда не вышло, попыталась напроситься сама, но Тагур не поддался. Это известие вроде бы успокоило Эрию.
— Тзай-тарров мало, все друг друга знают, любое новое лицо сразу вызывает интерес, — объяснила Эрия. Значит, Тагур был не прав, полагая, что ему не подскажут, где искать её апартаменты. А Эрия продолжала: — Не удивительно, что и к тебе попыталась прилипнуть какая-то девица. Семей у тзай-тарров нет, и многие от скуки заводят себе любовников и любовниц среди простонародья, что живут внизу.
— Как же так — нет семей? — удивился Тагур.
— Они не нужны нам, — коротко ответила Эрия.